Preamble | Pre.1–Pre.4 |
INTERNATIONAL CODE OF NOMENCLATURE
PREAMBLE
1.
Biology
requires a precise
and simple system of nomenclature
that is
used in all countries,
dealing on the one hand with the terms that denote
the ranks of taxonomic groups or units,
and on the other hand with the sci-
entific names that are applied
to the individual taxonomic groups.
The pur-
pose of giving a name
to a taxonomic group is not to indicate its characters
or history, but to supply a means of referring to it
and to indicate its taxo-
nomic rank.
This
Code aims at the provision
of a stable method of naming
taxonomic groups,
avoiding and rejecting the use of names
that may cause
error or ambiguity
or throw science into confusion.
Next in importance is
the avoidance
of the useless creation of names.
Other considerations, such
as absolute grammatical correctness,
regularity or euphony of names, more
or less prevailing custom,
regard for persons, etc.,
notwithstanding their
undeniable importance,
are relatively accessory.
2. Algae, fungi, and plants are the organisms¹ covered by this Code.
3.
The Principles form the basis of the system of nomenclature
governed
by this
Code.
4.
The detailed
provisions
are divided into
rules,
which are
set out in
the Articles
(Art.) (sometimes with
clarification
in Notes),
and Rec-
ommendations
(Rec.).
Examples (Ex.)²
are added to the rules and recom-
mendations to illustrate them.
A
Glossary
defining terms
used in this
Code
is included.
———————————
1
In this
Code,
unless otherwise indicated, the word
“organism”
applies only to
the organisms covered by this
Code, i.e. those
traditionally studied by botanists,
mycologists,
and phycologists (see Pre.
8).
2 See also footnote to Art. 7 *Ex. 13.
1 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 01 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Pre.5–Pre.14 | Preamble |
5.
The object of the
rules is to put
the nomenclature of the past into order
and to provide for that of the future;
names contrary to a rule cannot be
maintained.
6.
The Recommendations deal with subsidiary points,
their object being
to bring about greater uniformity and clarity,
especially in future nomen-
clature;
names contrary to a Recommendation cannot,
on that account, be
rejected,
but they are not examples to be followed.
7.
The provisions regulating
the governance of this
Code form its last
Division
(Div. III).
8.
The
provisions of this
Code apply
to all organisms traditionally treated
as
algae,
fungi,
or plants,
whether fossil or non-fossil,
including
blue-green
algae
(Cyanobacteria)¹,
chytrids, oomycetes,
slime moulds, and
photosyn-
thetic protists
with
their
taxonomically related
non-photosynthetic groups
(but excluding
Microsporidia).
Provisions for the names of hybrids appear
in
Appendix I.
9.
Names that have been conserved
or rejected,
suppressed works, and
binding decisions are given in
Appendices II–VIII.
10.
The Appendices form an integral part of this
Code, whether published
together with, or separately from, the main text.
11.
The
International
Code of
Nomenclature for
Cultivated
Plants is
prepared under the authority of
the International Commission for the
Nomenclature of Cultivated Plants
and deals with the use
and formation of
names
applied to special categories
of organisms
in agriculture,
forestry,
and horticulture.
12.
The only proper reasons for changing a name
are either a more pro-
found knowledge of the facts
resulting from adequate taxonomic study or
the necessity
of giving up a nomenclature that is contrary to the rules.
13.
In the absence of a relevant rule
or where the consequences of rules
are doubtful, established custom is followed.
14.
This edition of the
Code supersedes all previous editions.
————————————
1
For the nomenclature
of other prokaryotic groups, see the
International
Code of
Nomenclature of
Bacteria
(Bacteriological Code)
[Although renamed
in 1999 as the
International Code
of Nomenclature
of Prokaryotes
(see Labeda
in Int. J. Syst. Evol.
Microbiol. 50: 2246. 2000),
the current edition,
published in 1992,
retains the previous
name.]
2 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 02 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Principles | I-VI |
PRINCIPLES
The nomenclature
of algae, fungi, and plants
is independent of zoological
and bacteriological nomenclature. This
Code applies equally to names of
taxonomic groups treated as
algae, fungi,
or plants,
whether or not these
groups were originally so treated (see Pre.
8).
The application of names of taxonomic groups
is determined by means of
nomenclatural types.
The nomenclature of a taxonomic group is based upon priority of publication.
Each taxonomic group
with a particular circumscription, position, and
rank can bear only one correct name,
the earliest that is in accordance
with the
rules,
except in specified cases.
Scientific names of taxonomic groups
are treated as Latin regardless of
their derivation.
The rules of nomenclature are retroactive unless expressly limited.
3 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 03 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
1 | Taxa and Ranks |
RULES AND RECOMMENDATIONS
TAXA AND THEIR RANKS
1.1.
Taxonomic groups of any rank will, in this
Code,
be referred to as
taxa (singular: taxon).
1.2.
A taxon (diatom
taxa excepted)
the name
of which is based
on a fossil
type
is a
fossil-taxon. A
fossil-taxon comprises the
remains of one
or more
parts of the parent organism,
or one or more of
their life-history stages, in
one or more
preservational states,
as indicated in the original or any sub-
sequent description
or diagnosis of the taxon
(see also Art.
11.1
and
13.3).
Ex. 1.
Alcicornopteris hallei J. Walton (in Ann. Bot. (Oxford),
ser. 2, 13: 450. 1949)
is
a fossil-species
for which the original
description
included
rachides, sporangia, and
spores of a pteridosperm, preserved in part
as compressions
and in part as
petrifactions.
Ex. 2.
Protofagacea allonensis Herend. & al.
(in Int. J. Pl. Sci. 56: 94. 1995)
is a fossil-
species
for which the original
description
included
dichasia of staminate flowers, with
anthers containing pollen grains,
fruits, and cupules, and thus
comprises more than one
part and more than one life-history stage.
Ex. 3.
Stamnostoma A. Long
(in Trans. Roy. Soc. Edinburgh 64: 212. 1960)
is a fossil-
genus
that was originally described with a single species,
S. huttonense,
comprising an-
atomically preserved ovules
with completely fused integuments
forming an open collar
around the lagenostome.
Rothwell & Scott (in Rev. Palaeobot. Palynol. 72: 281. 1992)
have subsequently modified the description of the genus,
expanding its circumscription
to include also the cupules
in which the ovules were borne.
The name
Stamnostoma can
be applied to a genus
with either circumscription or to any other
that may involve other
parts, life-history stages,
or preservational states, so long as it includes
S. huttonense,
but not the type of any earlier legitimate generic name.
4 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 04 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Taxa and Ranks | 2–4 |
2.1.
Every individual
organism
is treated as belonging to an indefinite
number of taxa of consecutively subordinate rank,
among which the rank
of species is basic.
3.1.
The principal ranks of taxa
in descending sequence are:
kingdom (reg-
num),
division or phylum (divisio or phylum),
class (classis),
order (ordo),
family (familia),
genus (genus),
and species (species).
Thus, each species is
assignable to a genus,
each genus to a family,
etc.
Note 1.
Species and subdivisions of genera
must be assigned to genera, and
infraspecific taxa must be assigned to species,
because their names are combina-
tions (Art.
21.1,
23.1, and
24.1),
but this provision does not preclude the placement
of taxa as incertae sedis
with regard to ranks higher than genus.
Ex. 1.
The genus
Haptanthus Goldberg & C. Nelson
(in Syst. Bot. 14: 16. 1989) was
originally described without being assigned to a family.
Ex. 2.
The fossil-genus
Paradinandra Schönenberger & E. M. Friis
(in Amer. J. Bot.
88: 478. 2001) was
assigned to
“Ericales s.l.”
but with respect to
family
placement
it was
given as “incertae sedis”.
3.2.
The principal ranks of
hybrid taxa
(nothotaxa)
are nothogenus and
nothospecies.
These ranks are the same as genus and species.
The prefix
“notho” indicates the hybrid character
(see App. I).
4.1.
The secondary ranks of taxa in descending sequence
are tribe (tri-
bus) between family and genus,
section (sectio) and series (series) between
genus and species, and
variety (varietas) and form (forma)
below species.
4.2.
If a greater number of ranks of taxa
is desired, the terms for these
are made by adding the prefix “sub-”
to the terms denoting the principal or
secondary ranks. An
organism
may thus be assigned
to taxa of the follow-
ing ranks (in descending sequence):
kingdom
(regnum),
subkingdom
(sub-
regnum),
division or phylum
(divisio or phylum),
subdivision or subphylum
(subdivisio or subphylum),
class
(classis),
subclass
(subclassis),
order
(ordo),
suborder
(subordo),
family
(familia),
subfamily
(subfamilia),
tribe
(tribus),
5 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 05 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
4–5A | Taxa and Ranks |
subtribe
(subtribus),
genus
(genus),
subgenus
(subgenus),
section
(sectio),
subsection
(subsectio),
series
(series),
subseries
(subseries),
species
(spe-
cies),
subspecies
(subspecies),
variety
(varietas),
subvariety
(subvarietas),
form
(forma),
and subform
(subforma).
Note 1.
Ranks formed by adding “sub-”
to the principal ranks (Art.
3.1)
may be
formed and used whether
or not any secondary ranks (Art.
4.1)
are adopted.
4.3.
Further ranks may also be intercalated or added,
provided that confu-
sion or error is not thereby introduced.
4.4.
The subordinate ranks of nothotaxa are the same
as the subordinate
ranks of non-hybrid taxa,
except that nothogenus is the highest rank per-
mitted (see
App. I).
Note 2.
Throughout this
Code the phrase
“subdivision of a family” refers only
to taxa of a rank between family and genus and
“subdivision of a genus” refers
only
to taxa of a rank between genus and species.
Note 3.
For the designation of
special
categories of
organisms
used in agricul-
ture, forestry, and horticulture, see
Pre. 11
and Art. 28
Notes 2,
4, and
5.
Note 4.
In classifying parasites, especially fungi,
authors who do not give spe-
cific, subspecific, or varietal value
to taxa characterized from a physiological
standpoint but scarcely or not at all
from a morphological standpoint may distin-
guish within the species special forms
(formae speciales) characterized by their
adaptation to different hosts,
but the nomenclature of special forms is not gov-
erned by the provisions of this
Code.
5.1.
The relative order of the ranks specified in Art. 3 and 4
must not be
altered (see Art.
37.6 and
37.9).
5A.1.
For purposes of standardization,
the following abbreviations are recom-
mended:
cl. (class),
ord. (order),
fam. (family),
tr. (tribe),
gen. (genus),
sect. (sec-
tion),
ser. (series),
sp. (species),
var. (variety),
f. (forma).
The abbreviations for ad-
ditional ranks created by the addition
of the prefix sub-,
or for nothotaxa with the
prefix notho-,
should be formed by adding the prefixes,
e.g. subsp. (subspecies),
nothosp. (nothospecies),
but subg. (subgenus)
not “subgen.”
6 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 06 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Status definitions | 6 |
STATUS, TYPIFICATION, AND PRIORITY OF NAMES
STATUS DEFINITIONS
6.1. Effective publication is publication in accordance with Art. 29–31.
6.2.
Valid publication of names
is publication in accordance with Art.
32–45 or
H.9 (see also Art.
61).
Note 1.
For nomenclatural purposes,
valid publication creates a name, and
sometimes also an autonym (Art.
22.1 and
26.1),
but does not itself imply any
taxonomic circumscription
beyond inclusion of the type of the name (Art.
7.1).
6.3.
In this
Code,
unless otherwise indicated,
the word “name” means a
name that has been validly published,
whether it is legitimate or illegiti-
mate (see Art.
12;
but see Art.
14.15).
Note 2.
When the same name, based on the same type,
has been published
independently at different times
perhaps
by different authors, then only the earli-
est of these “isonyms” has nomenclatural status.
The name is always to be cited
from its original place of valid publication,
and later
isonyms may be disregarded
(but see Art.
14.15).
Ex. 1.
Baker (Summary New Ferns: 9. 1892) and
Christensen (Index Filic.: 44. 1905) in-
dependently published the name
Alsophila kalbreyeri as a
replacement for
A. podophylla
Baker (1881)
non Hook. (1857).
As published by Christensen,
A. kalbreyeri is a later
isonym of
A. kalbreyeri Baker
without nomenclatural status (see also Art.
41
Ex. 19).
Ex. 2.
In publishing
“Canarium pimela Leenh. nom. nov.”,
Leenhouts (in Blumea 9:
406. 1959) re-used
the illegitimate
C. pimela K. D. Koenig (1805),
attributing it to him-
self and basing it on the same type.
He thereby created a later
isonym
without nomen-
clatural status.
7 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 07 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
6 | Status definitions |
6.4.
An illegitimate name is one
that is designated as such in Art.
18.3,
19.6, or
52–54 (see also Art. 21
Note 1 and Art. 24
Note 2).
A name
that
according to this
Code was illegitimate when published
cannot become
legitimate later unless
Art.
18.3 or
19.6
so provide or unless
it is conserved
or sanctioned.
Ex. 3.
Anisothecium Mitt. (1869) when published
included the previously designated
type of
Dicranella (Müll. Hal.) Schimp. (1856). When
Dicranella was conserved with a
different type,
Anisothecium did not thereby become legitimate.
Ex. 4.
Skeletonemopsis P. A. Sims (1995)
was illegitimate when published because it
included the original type of
Skeletonema Grev. (1865). When
Skeletonema was con-
served with a different type,
Skeletonemopsis
nevertheless remained illegitimate and
had to be conserved
in order to be available for use.
6.5.
A legitimate name is one
that is in accordance with the rules, i.e. one
that is not illegitimate as defined in Art. 6.4.
6.6.
At the rank of family or below,
the correct name of a taxon with a
particular circumscription, position,
and rank is the legitimate name
that
must be adopted for it under the rules (see Art.
11).
Ex. 5.
The generic name
Vexillifera Ducke (1922),
based on the single species
V. mi-
cranthera, is legitimate.
The same is true of the generic name
Dussia Krug & Urb.
ex Taub. (1892),
based on the single species
D. martinicensis.
Both generic names are
correct
when the genera are thought to be separate.
Harms (in Repert. Spec. Nov. Regni
Veg. 19: 291. 1924), however, united
Vexillifera and
Dussia in a single genus; the lat-
ter name is the correct one
for the genus with that
particular circumscription.
The le-
gitimate name
Vexillifera may therefore be correct
or incorrect according to different
taxonomic concepts.
6.7.
The name of a taxon below the rank of genus,
consisting of the name
of a genus
combined with one or two epithets,
is termed a combination (see
Art.
21,
23, and
24).
Ex. 6.
Combinations:
Mouriri subg.
Pericrene,
Arytera sect.
Mischarytera,
Gentiana
lutea,
Gentiana tenella var.
occidentalis,
Equisetum palustre var.
americanum,
Equi-
setum palustre f.
fluitans.
6.8.
Autonyms are such names
as can be established automatically under
Art.
22.3 and
26.3,
whether or not they
actually
appear
in the publication in
which they are created (see Art.
32.3, Rec.
22B.1 and
26B.1).
6.9.
The name of a new taxon
(e.g. genus novum, gen. nov., species nova,
sp. nov.) is a name validly published in its own right,
i.e. one not based on
8 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 08 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Status definitions | 6 |
a previously validly published name;
it is not a new combination, a name at
new rank,
or a replacement name.
Ex. 7.
Cannaceae Juss. (1789),
Canna L. (1753),
Canna indica L. (1753),
Heterotrichum
pulchellum Fisch. (1812),
Poa sibirica Roshev. (1912),
Solanum umtuma Voronts. &
S. Knapp (2012).
6.10.
A new combination
(combinatio nova, comb. nov.) or name at new
rank (status novus, stat. nov.) is a new name
based on a legitimate, previ-
ously published name, which is its basionym.
The basionym provides the
final epithet, name, or stem of the new combination
or name at new rank.
(see also Art.
41.2).
Ex. 8.
The basionym of
Centaurea benedicta (L.) L. (1763) is
Cnicus benedictus L.
(1753),
the name that provides the epithet.
Ex. 9.
The basionym of
Crupina (Pers.) DC. (1810) is
Centaurea subg.
Crupina Pers.
(Syn. Pl. 2: 488. 1807),
the name of which the epithet
provides the generic name; it is not
Centaurea crupina L. (1753) (see Art.
41.2(b)).
Ex. 10.
The basionym of
Anthemis subg.
Ammanthus (Boiss. & Heldr.) R. Fern. (1975)
is
Ammanthus Boiss. & Heldr. (1849),
the name that provides the epithet.
Ex. 11.
The basionym of
Ricinocarpaceae Hurus.
(in J. Fac. Sci. Univ. Tokyo, ser. 3, Bot.,
6: 224. 1954) is
Ricinocarpeae Müll.-Arg.
(in Bot. Zeitung (Berlin) 22: 324. 1864), but not
Ricinocarpos Desf. (1817) (see Art.
41.2(a);
see also Art.
49.2),
from which the names of
both family and tribe are formed.
Note 3.
The phrase “nomenclatural novelty”,
as used in this
Code, refers to any
or all of the categories:
name of a new taxon,
new combination,
name at new rank,
and replacement name.
Note 4.
A new combination can at the same time
be a name at new rank (comb.
& stat. nov.);
a nomenclatural novelty with a basionym
may be neither of these.
Ex. 12.
Aloe vera (L.) Burm. f. (1768), based on
A. perfoliata var.
vera L. (Sp. Pl.: 320.
1753),
is both a new combination and a name at new rank.
Ex. 13.
Centaurea jacea subsp.
weldeniana (Rchb.) Greuter,
“comb. in stat. nov.” (in
Willdenowia 33: 55. 2002), based on
C. weldeniana Rchb. (1831),
was not a new com-
bination because
C. jacea var.
weldeniana (Rchb.) Briq.
(Monogr. Centaurées Alpes
Marit.: 69. 1902)
had been published previously;
nor was it a name at new rank, due
to the existence of
C. amara subsp.
weldeniana (Rchb.) Kušan
(in Prir. Istraž. Kral.
Jugoslavije 20: 29. 1936);
it was nevertheless a nomenclatural novelty.
6.11.
A replacement name
(avowed substitute,
nomen novum, nom.
nov.)
is a new name based on a legitimate or illegitimate,
previously pub-
lished name,
which is its replaced synonym.
The replaced synonym, when
9 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 09 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
6–7 | Status definitions – Typification (General provisions) |
legitimate,
does not provide the final epithet, name,
or stem of the replace-
ment name (see also Art.
58.1).
Ex. 14.
Caulerpa pinnata
C. Agardh (1817), based on the illegitimate
Fucus pinna-
tus L. f. (1782),
a later homonym of
F. pinnatus Huds. (1762). –
Centaurea chartolepis
Greuter (2003), based on
Chartolepis intermedia Boiss. (1856), the epithet
interme-
dia being unavailable in
Centaurea because of
Centaurea intermedia Mutel (1846).
–
Cyanus segetum Hill (1762), based on
Centaurea cyanus L. (1753), the epithet
cyanus
being unavailable in combination with
Cyanus (Art.
23.4). –
Mycena coccineoides
Grgur. (2003), based on
Omphalina coccinea Murrill (1916), as
M. coccinea (Murrill)
Singer (1962)
is an illegitimate later homonym of
M. coccinea (Sowerby) Quél. (1880).
TYPIFICATION
7.1.
The application of names of taxa of the rank
of family or below is de-
termined by means of nomenclatural types
(types of names of taxa).
The ap-
plication of names of taxa
in the higher ranks is also determined
by means of
types when the names
are ultimately based on generic names (see Art.
10.7).
7.2.
A nomenclatural type (typus) is that element
to which the name of a
taxon is permanently attached,
whether as the correct name or as a syno-
nym.
The nomenclatural type is not necessarily the most typical
or repre-
sentative element of a taxon.
7.3.
A new
combination
or a name
at new rank
(Art.
6.10) is
typified by
the type of the basionym even though
it may have been applied erroneously
to a taxon now considered not to include
that type (but see Art.
48.1).
Ex. 1.
Pinus mertensiana Bong.
was transferred to the genus
Tsuga by Carrière, who,
however, as is evident from his description,
erroneously applied the new combination
T. mertensiana to another species of
Tsuga, namely
T. heterophylla (Raf.) Sarg. The
combination
T. mertensiana (Bong.) Carrière
must not be applied to
T. heterophylla but
must be retained for
P. mertensiana when that species is placed in
Tsuga; the citation
in parentheses (under Art.
49)
of the name of the original author, Bongard,
indicates the
basionym,
and hence the type, of the name.
Ex. 2.
Delesseria gmelinii J. V. Lamour. (1813)
is a legitimate replacement name for
Fucus palmetta S. G. Gmel. (1768),
the change of epithet being necessitated by the
simultaneous publication of
D. palmetta (Stackh.) J. V. Lamour. (see Art. 11
Note 2).
All combinations based on
D. gmelinii (and not excluding the type of
F. palmetta; see
10 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 10 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (General provisions) | 7 |
Art.
48.1)
have the same type as
F. palmetta
even though the material possessed by
Lamouroux is now assigned to a different species,
D. bonnemaisonii C. Agardh (1822).
Ex. 3.
The new combination
Cystocoleus ebeneus (Dillwyn) Thwaites (1849)
is typi-
fied by the type of its basionym
Conferva ebenea Dillwyn (1809)
even though the mate-
rial illustrated by Thwaites was of
Racodium rupestre Pers. (1794).
7.4.
A
replacement name
(Art.
6.11)
is typified by the type of the
replaced
synonym
even though
it may have been
applied erroneously
to a taxon now
considered not
to include
that type (but see Art.
41
Note
3
and
48.1).
Ex.
4.
Myrcia lucida McVaugh (1969) was published as a
replacement name for
M. lae-
vis O. Berg (1862),
an illegitimate homonym of
M. laevis G. Don (1832).
The type of
M. lucida is therefore the type of
M. laevis O. Berg (non G. Don), namely,
Spruce 3502
(BR).
7.5.
A name that is illegitimate under Art.
52
is typified either by the type
of the name
that ought to have been adopted under the rules
(automatic
typification),
or by a different type designated
or definitely indicated by
the author of the illegitimate name.
However, if no type was designated or
definitely indicated and the type of the earlier name
was included (see Art.
52.2)
in a subordinate taxon that did not include
the evidently intended type
of the illegitimate name,
typification is not automatic.
Automatic typifica-
tion does not apply to names sanctioned under Art.
15.
Ex.
5.
Bauhinia semla Wunderlin (1976)
is illegitimate under Art.
52 (see Art.
52 Ex.
9),
but its publication as a replacement name for
B. retusa Roxb. (1832) non Poir. (1811) is
definite indication of a different type (that of
B. retusa) from that of the name
(B. rox-
burghiana Voigt, 1845)
that
ought to have been adopted.
Ex.
6.
Hewittia bicolor Wight & Arn. (1837),
which provides
the type of
Hewittia
Wight & Arn.,
is illegitimate under Art.
52
because, in addition to the illegitimate
intended basionym
Convolvulus bicolor Vahl (1794) non Desr. (1792),
the legitimate
C. bracteatus Vahl (1794)
was cited as a synonym.
Wight & Arnott’s adoption of the
epithet
“bicolor” is definite indication that the type of
H. bicolor, and therefore the
type of
Hewittia, is the type of
C. bicolor, not that of
C. bracteatus,
the epithet
of which
ought to have been adopted.
Ex.
7.
Gilia splendens, when validly published
by Mason & Grant
(in Madroño 9: 212.
1948), included,
as “a long-tubed form of the species”,
G. splendens subsp.
grinnellii,
based on
G. grinnellii Brand (1907), and is therefore illegitimate
under Art.
52. Mason
& Grant,
who believed that
G. splendens was already validly published,
did not indicate
its type,
which
is not automatically that of
G. grinnellii; the specimen that has since
been adopted as the conserved type
could have been selected as lectotype.
7.6.
The type of an autonym is the same
as that of the name from which
it is derived.
11 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 11 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
7 | Typification (General provisions) |
Ex. 8.
The type of
Caulerpa racemosa (Forssk.) J. Agardh var.
racemosa is that of
C. racemosa; the type of
C. racemosa is that of its basionym,
Fucus racemosus Forssk.
(1775),
i.e. Herb. Forsskål No. 845 (C).
7.7.
A name
of a new
taxon validly published
solely
by reference to a pre-
viously and effectively published
description or diagnosis (Art.
38.1(a)) is to
be typified by an element selected from the
entire context
of the validating
description or diagnosis,
unless the validating author has definitely des-
ignated a different type, but not by an element
explicitly excluded by the
validating author
(see also Art. 7.8).
Ex.
9.
Since the name
Adenanthera bicolor Moon (1824)
is validated solely by refer-
ence to
the description associated
with an illustration
devoid of analysis,
“Rumph. amb.
3: t. 112”, cited by Moon, the
lectotype of the name,
in the absence of the specimen(s)
on which
the validating description
was based, is the illustration
associated with that
description, i.e.
t. 112 (in
Rumphius,
Herb. Amboin. 3.
1743).
It is not the specimen, at
Kew,
collected by Moon and labelled
“Adenanthera bicolor”,
since Moon did not defi-
nitely
designate the latter as the type.
Ex.
10.
Echium lycopsis L. (Fl. Angl.: 12. 1754)
was published without a description or
diagnosis
but with reference to Ray
(Syn. Meth. Stirp. Brit., ed. 3: 227. 1724),
in which
a
“Lycopsis” species was discussed
with no description or diagnosis
but with citation of
earlier references,
including Bauhin (Pinax: 255. 1623).
The accepted validating descrip-
tion of
E. lycopsis is that of Bauhin,
and the type must be chosen
from the context of
his work.
Consequently the Sherard specimen
in the Morison herbarium (OXF), selected
by Klotz (in Wiss. Z. Martin-Luther-Univ.
Halle-Wittenberg, Math.-Naturwiss. Reihe 9:
375–376. 1960),
although probably consulted by Ray,
is not eligible as type.
The first ac-
ceptable choice is that of the illustration,
cited by both Ray and Bauhin, of
“Echii altera
species” in Dodonaeus
(Stirp. Hist. Pempt.: 620. 1583), suggested by Gibbs
(in Lagascalia
1: 60–61. 1971)
and formally made by Stearn
(in Ray Soc. Publ. 148, Introd.: 65. 1973).
Ex. 11.
Hieracium oribates Brenner (1904)
was validly published without accompany-
ing descriptive matter but with reference
to the validating description of
H. saxifragum
subsp.
oreinum Dahlst. ex Brenner
(in Meddeland. Soc. Fauna Fl. Fenn. 18: 89. 1892).
As Brenner definitely excluded the earlier name itself
and part of its original material,
H. oribates is the name of a new taxon,
not a replacement name, and may not be typified
by an excluded element.
7.8.
A
name of a taxon
assigned to a group with a nomenclatural starting-
point later than 1 May 1753 (see Art.
13.1) is to be
typified by an element
selected from the context
of its valid publication
(Art.
32–45).
Note 1.
The typification of names of
fossil-taxa (Art.
1.2)
and of any other
analogous taxa
at or below the rank of genus
does not differ from that indicated
above.
12 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 12 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (General provisions – Species and infraspecific taxa) | 7–8 |
7.9.
For purposes of priority (Art.
9.19,
9.20, and
10.5),
designation of a
type is achieved only by effective publication (Art.
29–31).
7.10.
For purposes of priority (Art.
9.19,
9.20, and
10.5),
designation of a
type is achieved
only if the type is definitely accepted as such
by the typi-
fying author,
if the type element is clearly indicated
by direct citation in-
cluding the term “type” (typus) or an equivalent,
and, on or after 1 January
2001, if the typification statement
includes the phrase “designated here”
(hic designatus) or an equivalent.
Note 2.
Art. 7.9 and 7.10
apply only to the designation of lectotypes
(and their
equivalents under Art.
10),
neotypes, and epitypes;
for the indication of a holotype
see Art.
40.
Ex.
12.
Chlorosarcina Gerneck (1907)
originally comprised two species,
C. minor and
C. elegans. Vischer (1933)
transferred the former to
Chlorosphaera G. A. Klebs and
retained the latter in
Chlorosarcina.
He did not, however, use the term “type” or an
equivalent, so that his action
does not constitute typification of
Chlorosarcina. The
first to designate a type, as “LT.”,
was Starr (in ING Card No. 16528, Nov 1962),
who
selected
Chlorosarcina elegans.
*Ex.
13.¹
The phrase “standard species”
as used by Hitchcock & Green (in
Sprague,
Nom. Prop. Brit. Bot.: 110–199. 1929)
is now treated as equivalent to “type”, and hence
type designations in that work are acceptable.
7A.1.
It is strongly recommended that the material
on which the name of a taxon
is based, especially the holotype, be deposited
in a public herbarium or other pub-
lic collection with a policy of giving bona fide
researchers
access to deposited
material, and that it be scrupulously conserved.
8.1.
The type (holotype, lectotype, or neotype)
of a name of a species or
infraspecific taxon
is either a single specimen conserved in one herbarium
————————————
1
Here and elsewhere in the
Code,
a prefixed asterisk denotes a “voted Example”,
accepted by an
International
Botanical Congress
in order to
govern
nomenclatural
practice when the corresponding Article of the
Code is open to divergent interpretation
or does not adequately cover the matter.
A voted Example
is therefore
comparable to a
rule, as contrasted
with other Examples
provided by
the Editorial Committee
solely for
illustrative purposes.
13 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 13 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
8 | Typification (Species and infraspecific taxa) |
or other collection or institution,
or an illustration¹
(but see Art.
8.5;
see
also Art.
40.4
and
40.5).
8.2.
For the purpose of typification a specimen
is a gathering, or part of
a gathering,
of a single species or infraspecific taxon
made at one time,
disregarding admixtures (see Art.
9.14).
It may consist of a single
organism,
parts of one or several
organisms,
or of multiple small
organisms.
A speci-
men is usually mounted
on a single herbarium sheet or in an equivalent
preparation, such as a box, packet, jar,
or microscope slide.
Ex. 1.
“Echinocereus sanpedroensis”
(Raudonat & Rischer
in Echinocereenfreund
8(4): 91–92. 1995)
was based on a “holotype”
consisting of a complete plant with roots,
a detached branch, an entire flower,
a flower cut in halves, and two fruits
that,
accord-
ing to the label,
were taken from the same cultivated individual
at different times and
preserved, in alcohol, in a single jar.
This material belongs to more than one gathering
and cannot be accepted as a type.
Raudonat & Rischer’s name
is not validly published
under Art.
40.2.
8.3.
A specimen may be mounted as more
than one preparation, as long as
the parts are clearly labelled
as being part of that same specimen.
Multiple
preparations from a single gathering
that are not clearly labelled as being
part of a single specimen are duplicates²,
irrespective of whether the source
was one
organism
or more than one (but see Art.
8.5).
Ex. 2.
The holotype specimen of
Delissea eleeleensis H. St. John,
Christensen 261
(BISH),
is mounted as two preparations,
a herbarium sheet (BISH No. 519675) bearing
the annotation “fl. bottled” and an inflorescence
preserved in alcohol in a jar labelled
“Cyanea, Christensen 261”.
The annotation indicates
that the inflorescence is part of
the holotype specimen and not a duplicate,
nor is it part of the isotype specimen
(BISH
No. 519676), which is not labelled
as including additional material
preserved in a sepa-
rate preparation.
Ex. 3.
The holotype specimen of
Johannesteijsmannia magnifica J. Dransf.,
Dransfield
862 (K),
consists of a leaf mounted on five herbarium sheets,
an inflorescence and in-
fructescence in a box,
and liquid-preserved material in a bottle.
Ex. 4.
The holotype of
Cephaelis
acanthacea Steyerm.,
Cuatrecasas 16752 (F), consists
of a single specimen mounted on two herbarium sheets,
labelled “sheet 1” and “sheet 2”.
————————————
1
Here and elsewhere in this
Code, the term “illustration”
designates a work of art or a
photograph depicting a feature
or features of an organism,
e.g. a picture of a herbarium
specimen or a scanning electron micrograph.
2
Here and elsewhere in this
Code, the word
“duplicate”
is given its usual meaning
in curatorial practice.
A duplicate
is part of a single gathering of a single species or
infraspecific taxon made by the same collector(s)
at one time.
The possibility of a
mixed gathering must always be considered
by an author choosing a lectotype, and
corresponding caution used.
14 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 14 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (Species and infraspecific taxa) | 8–8A |
Although the two sheets
have separate herbarium accession numbers,
F-1153741 and
F-1153742, respectively,
the cross-labelling indicates
that they constitute a single speci-
men.
A third sheet of
Cuatrecasas 16572, F-1153740,
is not cross-labelled and is there-
fore a duplicate.
Ex. 5.
The holotype specimen of
Eugenia ceibensis Standl.,
Yuncker & al. 8309, is
mounted on a single herbarium sheet at F.
A fragment was removed from the specimen
subsequent to its designation
as holotype and is now conserved at LL.
The fragment is
mounted on a herbarium sheet
along with a photograph of the holotype and is labelled
“fragment of type!”.
The fragment is no longer part
of the holotype specimen because
it is not permanently conserved
in the same herbarium as the holotype.
It has the status
of a duplicate,
i.e. an isotype.
8.4.
Type specimens of names of taxa
must be preserved permanently and
may not be living
organisms
or cultures.
However, cultures of
algae and
fungi,
if preserved in a metabolically inactive state
(e.g. by lyophilization or
deep-freezing
to remain alive
in that inactive
state),
are acceptable as types.
Ex. 6.
“Dendrobium sibuyanense“
(Lubag-Arquiza & al. in Philipp. Agric. Sci. 88:
484–488. 2005)
was described with the statement
“Type specimen is living specimen
being maintained at the Orchid Nursery,
Department of Horticulture, University of the
Philippines Los Baños (UPLB).
Collectors: Orville C. Baldos & Ramil R. Marasigan,
April 5, 2004”.
However, this is a living collection and,
as such, is not acceptable as a type.
Consequently no type was indicated
and the name was not validly published (Art.
40.1).
Ex.
7.
The strain CBS 7351 is acceptable as the type of the name
Candida populi Hagler
& al.
(in Int. J. Syst. Bacteriol. 39: 98. 1989)
because it is permanently preserved in a
metabolically inactive state
by lyophilization (see also Rec.
8B.2).
8.5.
The type, epitypes (Art.
9.8)
excepted, of the name of a
fossil-taxon of
the rank of species or below is always a specimen
(see Art.
9.15).
One whole
specimen is to be considered
as the nomenclatural type (see Rec.
8A.3).
8A.1.
When a holotype, a lectotype,
or a neotype is an illustration, the specimen
or specimens upon which that illustration
is based should be used to help deter-
mine the application of the name (see also Art.
9.15).
8A.2.
When an illustration is designated
as the type of a name under Art.
40.5,
the collection data of the illustrated material
should be given (see also Rec.
38D.2).
8A.3.
If the type specimen
of a name of a fossil-taxon
is cut into pieces (sections
of fossil wood, pieces of coalball plants, etc.),
all parts originally used in establish-
ing the diagnosis should be clearly marked.
15 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 15 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
8A–9 | Typification (Species and infraspecific taxa) |
8A.4.
When a single specimen designated as type is mounted
as multiple prepara-
tions,
this should be stated in the protologue¹,
and the preparations appropriately
labelled.
8B.1.
Whenever practicable a living culture
should be prepared from the holotype
material
of the name of a newly described taxon of
algae or
fungi
and deposited in
at least two institutional culture
or genetic resource collections.
(Such action does
not obviate the requirement
for a holotype specimen under Art.
8.4.)
8B.2.
In cases where the type of a name
is a culture permanently preserved in
a metabolically inactive state (see Art.
8.4),
any living isolates obtained from it
should be referred to as “ex-type”
(ex typo), “ex-holotype” (ex holotypo), “ex-
isotype” (ex isotypo), etc., in order
to make it clear they are derived from the type
but are not themselves the nomenclatural type.
8B.3.
When a culture is designated as a type,
the status of the culture should be
indicated, including the phrase
“permanently preserved in a metabolically inactive
state”
or an equivalent.
9.1.
A holotype of a name of a species
or infraspecific taxon is the one
specimen or illustration (but see Art.
40.4)
used by the author, or desig-
nated by the author as the nomenclatural type.
As long as
the
holotype is
extant,
it fixes the application of the name concerned
(but see Art.
9.15).
Note 1.
Any designation made by the original author,
if definitely expressed at
the time
of the original publication of the name of the taxon,
is final (but see Art.
9.11 and
9.15).
If the author used only one element,
it must be accepted as the holo-
type. If a
name of
a new
taxon is
validly published
solely by reference
to a previ-
ously published description or diagnosis,
the same considerations apply to material
used by the author
of that
description
or diagnosis (see Art.
7.7; but see Art.
7.8).
Ex. 1.
When Tuckerman established
Opegrapha oulocheila Tuck. (1866)
he referred to
“the single specimen,
from Schweinitz’s herbarium
(Herb. Acad. Sci. Philad.) before
me”.
Even though the term “type” or its equivalent was not used
in the protologue, that
specimen (PH) is the holotype.
Ex. 2.
The name
Phoebe calcarea S. K. Lee & F. N. Wei (1983)
was validly published
with the holotype designation
“Du’an Expedition 4-10-004, IBK”,
but no specimen with
this collection number exists at IBK.
However, a specimen at IBK annotated with this
————————————
1
Protologue (from Greek πρώτος,
protos, first; λόγος,
logos, discourse): everything
associated with a name at its valid publication,
e.g. description,
diagnosis, illustrations,
references, synonymy, geographical data,
citation of specimens, discussion, and
comments.
16 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 16 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (Species and infraspecific taxa) | 9 |
name, “sp. nov.”, “Typus”,
and matching all other details of the protologue
bears the
collection number
“Duan Exped. 4-10-243”.
Therefore the original type citation is ob-
viously erroneous and is to be corrected.
9.2.
A lectotype is a specimen or illustration
designated from the original
material as the nomenclatural type,
in conformity with Art.
9.11 and
9.12,
if no holotype was indicated
at the time of publication, or if
the holotype
is missing, or if
a type
is found to belong to more than one taxon
(see also
Art.
9.14).
For sanctioned
names, a lectotype
may be selected
from among
elements associated
with either
or both the protologue
and the sanctioning
treatment
(Art.
9.10).
9.3.
For the purposes of this
Code,
original
material comprises
the follow-
ing elements:
(a) those specimens and illustrations
(both unpublished and
published either prior to
or together with the protologue)
upon which it can
be shown that the description or diagnosis
validating the name was based;
(b) the holotype and those specimens
which, even if not seen by the author
of the description or diagnosis
validating the name,
were indicated as types
(syntypes or paratypes)
of the name at its valid publication; and
(c) the iso-
types or isosyntypes of the name
irrespective of whether such specimens
were seen by either the author
of the validating description or diagnosis or
the author of the name (but see Art.
7.7,
7.8, and
9.10).
Note 2.
For names falling under Art.
7.8,
only elements from the context of the
protologue itself are considered
as original material.
Note 3.
For names falling under Art.
7.7,
only elements from the context of the
validating description are considered as original material,
unless the validating
author has definitely designated a different type.
Note 4.
For names falling under Art.
9.10,
elements from the context of the
protologue are original material
and those from the context of the sanctioning
work are considered as equivalent
to original material.
9.4. An isotype is any duplicate of the holotype; it is always a specimen.
9.5.
A syntype is any specimen
cited in the protologue
when there is no
holotype,
or any one of two or more specimens
simultaneously designated
in the
protologue
as types (see also Art.
40 Note 1).
Reference
to an entire
gathering,
or a part thereof,
is considered
citation of
the included
specimens.
Ex.
3.
In the protologue of
Laurentia frontidentata E. Wimm. (see Art.
40
Ex. 2)
a sin-
gle gathering in two herbaria
was designated as the type.
There must exist, therefore, at
least two specimens and these are syntypes.
17 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 17 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
9 | Typification (Species and infraspecific taxa) |
Ex. 4.
In the protologue of
Anemone alpina L. (1753),
two specimens are cited under
the (unnamed) varieties β and γ,
as “Burs. IX: 80” and “Burs. IX: 81”.
These specimens,
which are extant in the Burser Herbarium (UPS),
are syntypes of
A. alpina.
9.6.
A paratype is any specimen
cited in the protologue that is neither the
holotype nor an isotype,
nor one of the syntypes if
in the
protologue two or
more specimens were simultaneously
designated as types.
Ex.
5.
The holotype of the name
Rheedia kappleri Eyma (1932),
which applies to a
polygamous species,
is a male specimen, Kappler 593a (U).
The author designated a
hermaphroditic specimen,
Forestry Service of Surinam B. W. 1618 (U),
as a paratype.
Note
5.
In most cases in which no holotype was designated
there will also be no
paratypes,
since all the cited specimens will be syntypes.
However, when an
author designated
two or more specimens as types (Art. 9.5),
any remaining cited
specimens are paratypes and not syntypes.
Ex.
6.
In the protologue of
Eurya hebeclados Y. Ling (1951)
the author simultaneously
designated two specimens as types,
Y. Ling 5014 as “typus, ♂” and
Y. Y. Tung 315 as
“typus, ♀”,
which are therefore syntypes.
Ling also cited the specimen
Y. Ling 5366 but
without designating it as a type;
it is therefore a paratype.
9.7.
A neotype is a specimen or illustration
selected to serve as nomen-
clatural type if no original material
is extant, or as long as it is missing (see
also Art.
9.16).
9.8.
An epitype is a specimen or illustration
selected to serve as an in-
terpretative type when the holotype,
lectotype, or previously designated
neotype, or all original material
associated with a validly published name,
is demonstrably ambiguous
and cannot be critically identified for purposes
of the precise application of the name to a taxon.
Designation of
an epitype
is
not effected
unless
the holotype, lectotype,
or neotype that the epitype
supports
is explicitly cited
(see Art.
9.20).
Ex.
7.
The holotype of
the name
Vitellaria paradoxa C. F. Gaertn. (1807)
is a seed of
unknown provenance (P). It shows
the characters
of the species
but cannot be assigned
to either
of its two
currently
recognized subspecies, which differ
in
characters of foliage
and inflorescence.
Hall & Hindle (in Taxon 44: 410. 1995)
designated
the type of
Bassia
parkii G. Don (1838),
Park (BM),
as the
epitype of
V. paradoxa.
Bassia parkii
thus be-
comes a synonym of
V. paradoxa subsp.
paradoxa,
and the second
subspecies retains
the name
V. paradoxa subsp.
nilotica (Kotschy)
A. N. Henry & al.
(1983).
Ex.
8.
Podlech (in Taxon 46: 465. 1997)
designated Herb. Linnaeus
No. 926.43 (LINN)
as the lectotype of
Astragalus trimestris L. (1753).
He simultaneously designated an
epitype
(Egypt. Dünen oberhalb Rosetta am linken Nilufer
bei Schech Mantur, 9 May
1902,
Anonymous (BM)),
because the lectotype lacks fruits,
“which show important
diagnostic features for this species.”
18 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 18 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (Species and infraspecific taxa) | 9 |
Ex. 9.
The lectotype of
Lichen saxatilis L. (1753),
designated by Galloway & Elix (in
New Zealand J. Bot. 21: 405. 1983),
is a specimen from Sweden: Herb. Linnaeus No.
1273.62,
second individual from bottom (LINN).
No molecular sequence data could be
obtained from the lectotype
in order to ascertain
whether it agrees with current usage of
the name
Parmelia saxatilis (L.) Ach. (1803)
or is referable to the morphologically indis-
tinguishable
P. serrana A. Crespo & al. (2004).
Therefore,
Molina & al. (in Lichenologist
36: 47. 2004)
designated an epitype, supporting that lectotype:
a Swedish specimen
of
P. saxatilis, collected in 1998 (MAF 6882),
for which sequence data were available.
9.9.
The use of a term defined in the
Code (Art. 9.1–9.2 and 9.4–9.8) as de-
noting a type, in a sense other than that
in which it is so defined, is treated
as an error to be corrected
(for example, the use of the term lectotype to
denote what is in fact a neotype).
Ex.
10.
Borssum Waalkes (in Blumea 14: 198. 1966)
cited Herb. Linnaeus No. 866.7
(LINN) as the holotype of
Sida retusa L. (1763).
However,
illustrations in Plukenet
(Phytographia: t. 9, fig. 2. 1691)
and Rumphius (Herb. Amboin. 6: t. 19. 1750)
were cited
by Linnaeus in the protologue. Therefore
the original material
of
S. retusa
comprises
three elements (Art.
9.3),
and
Borssum Waalkes’s use of holotype
is an error to be cor-
rected to lectotype.
Note 6.
A
misused term
may be
corrected
only if the requirements of Art.
7.10
(for correction
to lectotype,
neotype,
and epitype) are met
and Art.
40.6
(for cor-
rection to holotype)
does not apply.
9.10.
The
type
of a
name
of a species
or infraspecific
taxon
adopted in
one of the works specified in Art.
13.1(d),
and thereby sanctioned (Art.
15),
may be
selected from among
the elements associated with the name
in the
protologue and/or
the sanctioning
treatment.
9.11.
If no holotype was indicated
by the author of a name of a species or
infraspecific taxon, or when the holotype
or previously
designated
lecto-
type
has been lost or destroyed,
or when the material designated as type is
found to belong to more than one taxon,
a lectotype or, if permissible (Art.
9.7),
a neotype as a substitute for it
may be designated.
9.12.
In lectotype designation,
an isotype must be chosen if such exists,
or otherwise a syntype if such exists.
If no isotype, syntype or isosyntype
(duplicate of syntype) is extant,
the lectotype must be chosen from among
the paratypes if such exist.
If no cited specimens exist,
the lectotype must
be chosen from among the uncited specimens
and cited and uncited illus-
trations
that
comprise the remaining original material,
if such exist.
19 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 19 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
9 | Typification (Species and infraspecific taxa) |
9.13.
If no original material is extant
or as long as it is missing,
a neotype
may be selected.
A lectotype always takes precedence over a neotype,
ex-
cept as provided by Art. 9.16.
9.14.
When a type
(herbarium sheet or equivalent preparation)
contains
parts belonging
to more than one taxon (see Art. 9.11),
the name must re-
main attached to the part
(specimen
as defined
in Art.
8.2) that corresponds
most nearly with the original description
or diagnosis.
Ex.
11.
The type of the name
Tillandsia bryoides Griseb. ex Baker (1878) is
Lorentz 128
(BM); this specimen, however, proved to be mixed.
Smith (in Proc. Amer. Acad. Arts
70: 192. 1935) acted in accordance with Art. 9.14
in designating one part of Lorentz’s
specimen as the lectotype.
9.15.
The holotype (or lectotype) of a name of a
fossil-species
or infraspe-
cific
fossil-taxon (Art.
8.5)
is the specimen (or one of the specimens)
on
which the validating illustrations (Art.
43.2)
are based. When, prior to
1 January 2001 (see Art.
43.3),
in the protologue of a name of a new
fossil-
taxon
of the rank of species or below,
a type specimen is indicated (Art.
40.1)
but not identified among the validating illustrations,
a lectotype must
be designated
from among the specimens illustrated in the protologue.
This
choice is superseded if it can be demonstrated
that the original type speci-
men corresponds
to another validating illustration.
9.16.
When a holotype
or a previously designated lectotype has been lost or
destroyed and it can be shown that all
the other original material differs taxo-
nomically from the
lost or
destroyed type,
a neotype may be selected to pre-
serve the usage established
by the previous typification (see also Art. 9.18).
9.17.
A designation of a lectotype or neotype
that later is found to refer
to a single gathering but to more than one specimen
must nevertheless
be accepted
(subject to Art. 9.19),
but may be further narrowed to a sin-
gle one of these specimens by way of a
subsequent lectotypification or
neotypification.
Ex.
12.
Erigeron plantagineus Greene (1898)
was described from material collected by
R. M. Austin in California.
Cronquist (in Brittonia 6: 173. 1947) wrote “Type:
Austin
s.n., Modoc County, California (ND)”,
thereby designating the Austin material in ND
as the [first-step] lectotype.
Strother & Ferlatte (in Madroño 35: 85. 1988),
noting that
there were two specimens of this gathering at ND,
designated one of them (ND-G No.
057228) as the [second-step] lectotype.
In subsequent references,
both lectotypification
steps may be cited in sequence.
20 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 20 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (Species and infraspecific taxa) | 9 |
9.18.
A neotype selected under Art. 9.16
may be superseded if it can be
shown to differ taxonomically from the holotype
or lectotype that it replaced.
9.19.
The author who first designates
(Art.
7.9
and
7.10)
a lectotype or a
neotype
in conformity
with Art.
9.11–9.13
must be followed, but that choice
is superseded if
(a) the holotype or,
in the case of a neotype, any of the
original material is rediscovered;
the choice may also be superseded if one
can show that
(b) it is in serious conflict
with the protologue and another
element is available that is not in conflict
with the protologue, or that
(c) it
is contrary to Art. 9.14.
Ex. 13.
Baumann & al.
(in J. Eur. Orch. 34: 176. 2006)
designated an illustration cited in
the protologue of
Gymnadenia rubra Wettst. (1889) as “lectotype”.
Because Wettstein
also cited syntypes,
which should have taken precedence,
this designation was not in
conformity with Art.
9.12
and must not be followed.
The name was correctly lectotypi-
fied, designating one of the syntypes,
by Baumann & Lorenz
(in Taxon 60: 1775. 2011).
9.20.
The author who first designates
(Art.
7.9
and
7.10)
an epitype must
be followed;
a different epitype may be designated
only if the original epi-
type is lost or destroyed.
A lectotype or neotype supported by an epitype
may be superseded in accordance
with Art. 9.19,
or in the case of a neotype
with Art. 9.18.
If it can be shown that an epitype
and the type it supports
differ taxonomically and that neither Art. 9.18 nor 9.19 applies,
the name
may be proposed for conservation
with a conserved type (Art.
14.9;
see also
Art.
57).
Note
7.
An epitype supports only the type
to which it is linked by the typifying
author. If the supported type is superseded,
the epitype has no standing with re-
spect to the replacement type.
9.21.
Designation of an epitype is not effected
unless the herbarium or
institution in which the epitype is conserved
is specified or, if the epitype
is a published illustration,
a full and direct bibliographic reference
(Art.
41.5)
to it is provided.
9.22.
On or after 1 January 1990,
lectotypification or neotypification of
a name of a species or infraspecific taxon
by a specimen or unpublished
illustration
is not effected unless the herbarium or institution
in which the
type is conserved is specified.
9.23.
On or after 1 January 2001, lectotypification
or neotypification of a
name of a species or infraspecific taxon
is not effected unless indicated by
21 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 21 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
9–9C | Typification (Species and infraspecific taxa) |
use of the term “lectotypus” or “neotypus”,
its abbreviation, or its equiva-
lent in a modern language
(see
also Art.
7.10
and
9.9).
9A.1.
Typification of names for which no holotype
was designated should only be
carried out
with an understanding of the author’s method of working;
in particular
it should be realized
that some of the material used by the author
in describing the
taxon may not be in the author’s herbarium
or may not even have survived, and
conversely, that not all the material surviving
in the author’s herbarium was neces-
sarily used in describing the taxon.
9A.2.
Designation of a lectotype
should be undertaken only in the light of an
understanding of the group concerned.
In choosing a lectotype, all aspects of
the protologue should be considered as a basic guide.
Mechanical methods, such as
the automatic selection of the first element cited
or of a specimen collected by the
person after whom a species is named,
should be avoided as unscientific and lead-
ing to possible future confusion and further changes.
9A.3.
In choosing a lectotype,
any indication of intent by the author of a name
should be given preference
unless such indication is contrary to the protologue.
Such indications are manuscript notes,
annotations on herbarium sheets, recog-
nizable figures, and epithets such as
typicus, genuinus, etc.
9A.4.
When two or more heterogeneous elements
were included in or cited with
the original description or diagnosis,
the lectotype should be so selected as to pre-
serve current usage.
In particular, if another author has already segregated
one or
more elements as other taxa,
one of the remaining elements should be designated
as the lectotype provided that this element
is not in conflict with the original de-
scription or diagnosis (see Art.
9.19).
9B.1.
In selecting a neotype, particular care
and critical knowledge should be ex-
ercised because the reviewer usually has no guide
except personal judgement as to
what best fits the protologue;
if this selection proves to be faulty it
may result in
further change.
9C.1.
Duplicate specimens of a lectotype, neotype,
and epitype should be referred
to as isolectotypes, isoneotypes,
and isoepitypes, respectively.
22 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 22 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (Species and infraspecific taxa – Above specific rank) | 9D–10 |
9D.1.
Specification of the institution of deposition
(see Art. 40
Note 4)
should be
followed by any available number
permanently and unambiguously identifying
the lectotype, neotype, or epitype specimen
(see also Rec.
40A.3).
10.1.
The type of a name of a genus
or of any subdivision of a genus is the
type of a name of a species
(except as provided by Art. 10.4).
For purposes
of designation or citation of a type,
the species name alone suffices, i.e. it is
considered as the full equivalent of its type.
Note 1.
Terms such as “holotype”, “syntype”,
and “lectotype”, as presently
defined in Art.
9,
although not applicable, strictly speaking,
to the types of names
in ranks higher than species,
have been
so used by analogy.
10.2.
If in the protologue of a name of a genus
or of any subdivision of
a genus
the holotype or lectotype of one or more
previously or simultane-
ously published species name(s)
is definitely included (see Art.
10.3),
the
type must be chosen
from among these types, unless
(a)
the type was in-
dicated (Art.
22.6,
40.1, and
40.3)
or designated by the author of the name;
or
(b) the name
was sanctioned,
in which case
the type may
also be chosen
from among
the types of
species names
included in the
sanctioning
treat-
ment.
If no type of a previously
or simultaneously published species name
was definitely included,
a type must be otherwise chosen,
but the choice
is to be superseded if it can be demonstrated
that the selected type is not
conspecific with any of the material associated with
either the protologue
or the sanctioning
treatment.
Ex. 1.
The genus
Anacyclus,
as originally circumscribed by Linnaeus (1753),
comprised
three validly named species.
Cassini (in Cuvier, Dict. Sci. Nat. 34: 104. 1825)
desig-
nated
Anthemis valentina L. (1753) as type of
Anacyclus, but this was not an original
element of the genus.
Green (in
Sprague, Nom. Prop. Brit. Bot.: 182. 1929) designated
Anacyclus valentinus L. (1753),
“the only one of the three original species still retained
in the genus“, as the “standard species” (see Art. 7
*Ex.
13),
and her choice must be fol-
lowed (Art.
10.5).
Humphries (in Bull. Brit. Mus. (Nat. Hist.),
Bot. 7: 109. 1979) desig-
nated a specimen in the Clifford Herbarium (BM)
as lectotype of
Anacyclus valentinus,
and that specimen thereby became the ultimate type
of the generic name.
Ex. 2.
Castanella Spruce ex Benth. & Hook. f.
(Aug 1862)
was described on the basis
of a single specimen collected by Spruce
and without mention of a species name.
Swart
(in ING Card No. 2143. 1957)
was the first to designate a type (as “T.”):
C. granatensis
Planch. & Linden
(Dec 1862),
based on
Linden 1360.
As long as the Spruce specimen
23 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 23 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
10 | Typification (Above specific rank) |
is considered to be conspecific with Linden’s material,
Swart’s type designation can-
not be superseded,
even though the Spruce specimen became the type of
Paullinia
paullinioides Radlk. (1896),
because the latter is not a
“previously or simultaneously
published species name”.
10.3.
For the purposes of Art. 10.2,
definite inclusion of the type of a
name of a species is effected by citation of,
or reference (direct or indirect)
to, a validly published
species name,
whether accepted or synonymized
by the author, or by citation of the holotype
or lectotype of a previously or
simultaneously published
species name.
Ex. 3.
The protologue of Elodes Adans. (1763)
includes references to
“Elodes” of
Clusius (1601),
“Hypericum” of Tournefort (1700), and
Hypericum aegypticum L.
(1753).
The last is the only reference
to a validly published
species name,
and neither of
the other elements is the type of a
species name.
The type of
H. aegypticum is therefore
the type of
Elodes even though subsequent authors designated
H. elodes L. (1759) as the
type (see Robson in Bull. Brit. Mus. (Nat. Hist.),
Bot. 5: 305, 336. 1977).
10.4.
By and only by conservation (Art.
14.9),
the type of a name of a genus
may be a specimen or illustration,
preferably used by the author in the prepa-
ration of the protologue,
other than the type of a name of an included species.
Note 2.
If the element
designated under Art. 10.4
is the type of a species name,
that name may be cited as the type of the generic name.
If the element is not the
type of a species name,
a parenthetical reference
to the correct name of the type
element may be added.
Ex. 4.
Physconia Poelt (1965) was
conserved with the specimen
“‘Lichen pulverulen-
tus’, Germania, Lipsia in
Tilia, 1767,
Schreber (M)” as the conserved type.
That speci-
men is the type of
P. pulverulacea Moberg (1979),
the name
now cited in the type entry
in
App. III.
Ex. 5.
Pseudolarix Gordon (1858)
was conserved with a specimen from the Gordon
herbarium
(K No. 3455)
as its conserved type.
As this specimen is not the type of any
species name, its accepted identity
“[= P. amabilis (J. Nelson) Rehder ...]”
has been
added to the corresponding entry in
App. III.
10.5.
The author who first designates
(Art.
7.9
and
7.10)
a type of a name
of a genus or subdivision of a genus
must be followed, but the choice may
be superseded if
(a) it can be shown
that it is in serious conflict with the
protologue
(or with the
sanctioning treatment
in the case of names
typi-
fied from
the sanctioning work,
Art. 10.2(b)), or
(b) that it was based on a
largely mechanical method of selection.
Ex. 6.
Fink (in Contr. U.S. Natl. Herb. 14(1): 2. 1910)
specified that he was “stating the
types of the genera according
to the ‘first species’ rule”.
His type designations may
therefore be superseded under Art. 10.5(b).
For example, Fink had designated
Biatorina
24 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 24 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Typification (Above specific rank) – Priority | 10–11 |
griffithii (Ach.) A. Massal.
as the type of
Biatorina A. Massal.;
but his choice was
superseded when the next subsequent designation,
by Santesson (in Symb. Bot. Upsal.
12(1): 428. 1952), stated a different type,
B. atropurpurea (Schaer.) A. Massal.
*Ex. 7.
Authors following the
American
Code of
Botanical
Nomenclature,
Canon 15
(in
Bull. Torrey Bot. Club 34: 172. 1907),
designated as the type “the first binomial species
in order” eligible under certain provisions.
This method of selection is to be considered
as largely mechanical.
Thus the first type designation for
Delphinium L., by Britton (in
Britton & Brown, Ill. Fl. N. U.S., ed. 2, 2: 93. 1913),
who followed the
American
Code
and chose
D. consolida L.,
has been superseded under Art. 10.5(b)
by the designation of
D. peregrinum L. by Green (in
Sprague, Nom. Prop. Brit. Bot,: 162. 1929).
10.6.
The type of a name of a family
or of any subdivision of a family is
the same as that of the generic name
on which it is based (see Art.
18.1).
For
purposes of designation
or citation of a type,
the generic name alone suf-
fices.
The type of a name of a family or subfamily
not based on a generic
name is the same as
that of the corresponding alternative name (Art.
18.5
and
19.8).
10.7.
The principle of typification does not apply
to names of taxa above
the rank of family,
except for names that are automatically typified by
being based on generic names (see Art.
16),
the type of
which
is the same
as that of the generic name.
Note 3.
For the typification of some names
of subdivisions of genera see Art.
22.6.
10A.1.
When a combination in a rank
of subdivision of a genus has been pub-
lished under a generic name
that has not yet been typified,
the type of the generic
name should be selected
from the subdivision of the genus
that was designated as
nomenclaturally typical,
if that is apparent.
PRIORITY
11.1.
Each family or taxon of lower rank
with a particular circumscription,
position, and rank can bear only one correct name,
special exceptions being
made for
nine families and
one subfamily
for which alternative names are
25 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 25 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
11 | Priority |
permitted (see Art.
18.5 and
19.8).
However, the use of separate names
is
allowed
for fossil-taxa
that represent
different parts,
life-history stages,
or
preservational states
of what may have
been a single organismal
taxon or
even a single
individual (Art.
1.2).
Ex. 1.
The generic name
Sigillaria Brongn. (in Mém. Mus. Hist. Nat. 8: 222. 1822)
was
established for
fossils of
“bark” fragments,
but Brongniart
(in Arch. Mus. Hist.
Nat. 1:
405. 1839)
subsequently
included stems
with preserved anatomy
within his concept
of
Sigillaria.
Cones with preserved anatomy
that may in part
represent the same biological
taxon
are referred to as
Mazocarpon M. J. Benson
(in Ann. Bot. (Oxford)
32: 569. 1918),
whereas such cones
preserved as
adpressions
are known as
Sigillariostrobus Schimp.
(Traité Paléont.
Vég. 2: 105. 1870).
All these generic names
can be used concurrently in
spite of the fact that they may,
at least in part, apply to the same organism.
11.2.
A name has
no priority
outside the rank in which it is published (but
see Art.
53.4).
Ex.
2.
Campanula sect.
Campanopsis R. Br. (Prodr.: 561. 1810)
when treated as a
genus is called
Wahlenbergia Roth (1821),
a name conserved against the
heterotypic
(taxonomic) synonym
Cervicina Delile (1813), and not
Campanopsis (R. Br.) Kuntze
(1891).
Ex. 3.
Solanum subg.
Leptostemonum Bitter
(in Bot. Jahrb. Syst. 55: 69. 1919) is the
correct name of the subgenus of
Solanum L. that includes its type,
S. mammosum L., be-
cause it is the earliest available name in that rank.
The homotypic
S. sect.
Acanthophora
Dunal (Hist. Nat. Solanum: 131, 218. 1813),
the inclusion of which caused the illegiti-
macy of
S. sect.
Leptostemonum Dunal
(in Candolle, Prodr. 13(1): 29, 183. 1852), has no
priority outside its own rank.
Ex. 4.
Helichrysum stoechas subsp.
barrelieri (Ten.) Nyman (Consp. Fl. Eur.: 381.
1879)
when treated at specific rank is called
H. conglobatum (Viv.) Steud. (1840), based
on
Gnaphalium conglobatum Viv. (1824), and not
H. barrelieri (Ten.) Greuter (1967),
based on
G. barrelieri Ten. (1835–1838).
Ex.
5.
Magnolia virginiana var.
foetida L. (1753)
when raised to specific rank is called
M. grandiflora L. (1759), not
M. foetida (L.) Sarg. (1889).
Note 1.
The provisions
of Art. 11 determine priority between different names
applicable to the same taxon;
they do not concern homonymy.
11.3.
For any taxon from family to genus,
inclusive, the correct name is
the earliest legitimate one with the same rank,
except in cases of limitation
of priority by conservation (see Art.
14)
or where Art. 11.7,
15,
19.4,
56,
or
57
apply.
Ex.
6.
When
Aesculus L. (1753),
Pavia Mill. (1754),
Macrothyrsus Spach (1834), and
Calothyrsus Spach (1834)
are referred to a single genus, its
correct name is
Aesculus.
26 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 26 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Priority | 11 |
11.4.
For any taxon below the rank of genus,
the correct name is the com-
bination of the final epithet¹
of the earliest legitimate name
of the taxon in
the same rank,
with the correct name of the genus or species
to which it
is assigned, except
(a)
in cases of limitation of priority under Art.
14,
15,
56, or
57, or
(b)
if the resulting combination
could not be validly published
under Art.
32.1(c)
or would be illegitimate under Art.
53, or
(c) if Art.
11.7,
22.1
or
26.1
rules that a different combination be used.
Ex.
7.
Primula sect.
Dionysiopsis Pax
(in Jahresber. Schles. Ges. Vaterländ. Kultur
87: 20. 1909) when transferred to
Dionysia Fenzl becomes
D. sect.
Dionysiopsis (Pax)
Melch. (in Mitt. Thüring. Bot. Vereins
50: 164–168. 1943); the
replacement name
D. sect.
Ariadna Wendelbo (in Bot. Not. 112: 496. 1959)
is illegitimate under Art.
52.1.
Ex.
8.
Antirrhinum spurium L. (1753)
when transferred to
Linaria Mill. is called
L. spu-
ria (L.) Mill. (1768).
Ex.
9.
When transferring
Serratula chamaepeuce L. (1753) to
Ptilostemon Cass.,
Cassini illegitimately (Art.
52.1)
named the species
P. muticus Cass. (1826).
In that
genus, the correct name is
P. chamaepeuce (L.) Less. (1832).
Ex.
10.
The correct name for
Rubus aculeatiflorus var.
taitoensis (Hayata) T. S. Liu &
T. Y. Yang
(in Annual Taiwan Prov. Mus. 12: 12. 1969) is
R. taitoensis Hayata var.
taitoen-
sis, because
R. taitoensis Hayata (1911) has priority over
R. aculeatiflorus Hayata (1915).
Ex.
11.
When transferring
Spartium biflorum Desf. (1798) to
Cytisus Desf.,
Ball cor-
rectly proposed the
replacement name
C. fontanesii Spach
ex Ball (1878)
because of the
previously and validly published
C. biflorus L’Hér. (1791); the combination
C. biflorus
based on
S. biflorum would be illegitimate under Art.
53.1.
Ex.
12.
Spergula stricta Sw. (1799)
when transferred to
Arenaria L. is called
A. uligi-
nosa Schleich. ex Schltdl. (1808)
because of the existence of the name
A. stricta Michx.
(1803),
based on a different type;
but on further transfer to the genus
Minuartia L. the
epithet
stricta is again available
and the species is called
M. stricta (Sw.) Hiern (1899).
Ex.
13.
Arum dracunculus L. (1753)
when transferred to
Dracunculus Mill. is named
D. vulgaris Schott (1832),
as use of the Linnaean epithet
would result in a tautonym
(Art.
23.4).
Ex.
14.
Cucubalus behen L. (1753)
when transferred to
Behen Moench was legitimately
renamed
B. vulgaris Moench (1794)
to avoid the tautonym
“B. behen”. In
Silene L., the
epithet
behen is unavailable
because of the existence of
S. behen L. (1753). Therefore,
the
replacement name
S. cucubalus Wibel (1799) was proposed.
This, however, is il-
legitimate (Art.
52.1)
since the specific epithet
vulgaris was available. In
Silene, the
correct name of the species is
S. vulgaris (Moench) Garcke (1869).
Ex.
15.
Helianthemum italicum var.
micranthum Gren. & Godr. (Fl. France 1: 171.
1847) when transferred as a variety to
H. penicillatum Thibaud ex Dunal retains its
————————————
1
Here and elsewhere in this
Code, the phrase “final epithet”
refers to the last epithet
in sequence in any particular combination,
whether in the rank of a subdivision of a
genus, or of a species,
or of an infraspecific taxon.
27 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 27 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
11 | Priority |
varietal epithet and is named
H. penicillatum var.
micranthum (Gren. & Godr.) Grosser
(in Engler, Pflanzenr.
IV. 193 (Heft 14): 115. 1903).
Ex.
16.
The final epithet in the combination
Thymus praecox subsp.
arcticus (Durand)
Jalas
(in Veröff. Geobot. Inst. ETH Stiftung
Rübel Zürich 43: 190. 1970), based on
T. serpyllum var.
arcticus Durand
(Pl. Kaneanae Groenl.: 196. 1856),
was first used at
the rank of subspecies in the combination
T. serpyllum subsp.
arcticus (Durand) Hyl.
(in
Uppsala Univ. Arsskr. 1945(7): 276. 1945).
However, if
T. britannicus Ronniger (1924)
is included in this taxon,
the correct name at subspecific rank is
T. praecox subsp.
britannicus (Ronniger) Holub
(in Preslia 45: 359. 1973),
for which the final epithet was
first used at this rank in the combination
T. serpyllum subsp.
britannicus (Ronniger)
P. Fourn.
(Quatre Fl. France: 841. 1938, “S.-E. [Sous-Espèce]
Th. Britannicus”).
Note
2.
The valid publication of a name
at a rank lower than genus precludes
any simultaneous homonymous combination (Art.
53),
irrespective of the priority
of other names with the same final epithet
that may require transfer to the same
genus or species.
Ex.
17.
Tausch included two species in his new genus
Alkanna: A. tinctoria Tausch
(1824), a new species based on
“Anchusa tinctoria”
in the sense of Linnaeus (1762), and
A. matthioli Tausch (1824), a
replacement name based on
Lithospermum tinctorium L.
(1753).
Both names are legitimate and take priority from 1824.
Ex.
18.
Raymond-Hamet transferred to the genus
Sedum both
Cotyledon sedoides DC.
(1808) and
Sempervivum sedoides Decne. (1844).
He combined the epithet of the later
name,
Sempervivum sedoides, under
Sedum, as
S. sedoides (Decne.) Raym.-Hamet
(1929),
and published a
replacement name,
S. candollei Raym.-Hamet (1929),
for the
earlier name. Both
of Raymond-Hamet’s
names are legitimate.
11.5.
When, for any taxon of the rank of family or below,
a choice is pos-
sible between legitimate names
of equal priority in the corresponding rank,
or between available final epithets of names
of equal priority in the corre-
sponding rank, the first such choice
to be effectively published (Art.
29–31)
establishes the priority of the chosen name,
and of any legitimate combina-
tion with the same type
and final epithet at that rank,
over the other com-
peting name(s) (but see Art. 11.6; see also Rec.
42A.2).
Note
3.
A choice as provided for in Art.
11.5
is effected by adopting one of the
competing names,
or its final epithet in the required combination,
and simultane-
ously rejecting
or relegating to synonymy the other(s), or
homotypic
(nomenclatu-
ral) synonyms thereof.
Ex.
19.
When
Dentaria L. (1753) and
Cardamine L. (1753) are united,
the result-
ing genus is called
Cardamine because that name was chosen
by Crantz (Cl. Crucif.
Emend.: 126. 1769),
who first united them.
Ex.
20.
When
Claudopus Gillet (1876),
Eccilia (Fr. : Fr.) P. Kumm. (1871),
Entoloma (Fr.
ex Rabenh.) P. Kumm. (1871),
Leptonia (Fr. : Fr.) P. Kumm. (1871), and
Nolanea (Fr. : Fr.)
P. Kumm. (1871) are united,
one of the generic names simultaneously published by
28 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 28 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Priority | 11 |
Kummer must be used for the combined genus.
Donk
(in Bull. Jard. Bot. Buitenzorg,
ser. 3, 18(1): 157. 1949) selected
Entoloma, which is therefore treated
as having priority
over the other names.
Ex.
21.
Brown (in Tuckey, Narr. Exped. Zaire: 484. 1818)
was the first to unite
Waltheria
americana L. (1753) and
W. indica L. (1753). He adopted the name
W. indica for the com-
bined species,
and this name is accordingly treated as having priority over
W. americana.
Ex.
22.
Baillon (in Adansonia 3: 162. 1863),
when uniting for the first time
Sclero-
croton integerrimus Hochst. (1845) and
S. reticulatus Hochst. (1845),
adopted the
name
Stillingia integerrima (Hochst.) Baill.
for the combined taxon. Consequently
Sclerocroton integerrimus
is treated as having priority over
S. reticulatus irrespective
of the genus
(Sclerocroton, Stillingia,
or
any other)
to which the species is assigned.
Ex.
23.
Linnaeus (1753) simultaneously published the names
Verbesina alba and
V. pros-
trata.
Later (1771), he published
Eclipta erecta, an illegitimate name because
V. alba was
cited in synonymy, and
E. prostrata, based on
V. prostrata.
The first author to unite these
taxa was
Roxburgh (Fl. Ind., ed. 1832, 3: 438. 1832),
who adopted the name
E. prostrata
(L.) L. Therefore
V. prostrata is treated as having priority over
V. alba.
Ex.
24.
Donia speciosa and
D. formosa,
which were simultaneously published by Don
(1832),
were illegitimately renamed
Clianthus oxleyi and
C. dampieri, respectively, by
Lindley (1835).
Brown (in Sturt, Narr. Exped. C. Australia 2: 71. 1849)
united both in a
single species,
adopting the illegitimate name
C. dampieri and citing
D. speciosa and
C. oxleyi as synonyms;
his choice is not of the kind provided for by Art. 11.5.
Clianthus
speciosus
(G. Don) Asch. & Graebn. (1909), published with
D. speciosa and
C. damp-
ieri listed as synonyms,
is an illegitimate later homonym of
C. speciosus (Endl.) Steud.
(1840);
again, conditions for a choice under Art. 11.5
were not satisfied.
Ford & Vickery
(1950)
published the legitimate combination
C. formosus (G. Don) Ford & Vickery and
cited
D. formosa and
D. speciosa as synonyms,
but since the epithet of the latter was
unavailable in
Clianthus a choice was not possible
and again Art. 11.5 does not apply.
Thompson (1990) was the first
to effect an acceptable choice
when publishing the com-
bination
Swainsona formosa (G. Don) Joy Thomps.
and indicating that
D. speciosa was
a synonym of it.
11.6.
An autonym is treated as having priority
over the name or names of
the same date and rank that established it.
Note
4.
When the final epithet of an autonym
is used in a new combination
under the requirements of Art.
11.6,
the basionym of that combination
is the name
from which the autonym is derived,
or its basionym if it has one.
Ex.
25.
The publication of
Synthyris subg.
Plagiocarpus Pennell
(in Proc. Acad. Nat.
Sci. Philadelphia 85: 86. 1933)
simultaneously established the
autonym
Synthyris
Benth. (1846) subg.
Synthyris. If
Synthyris, including subg.
Plagiocarpus, is recognized
as a subgenus of
Veronica
L. (1753),
the correct name
is
V. subg.
Synthyris (Benth.)
M. M. Mart. Ort. & al.
(in Taxon 53: 440. 2004), which
has precedence over a com-
bination in
Veronica based on
S. subg.
Plagiocarpus.
Ex.
26.
Heracleum sibiricum L. (1753) includes
H. sibiricum subsp.
lecokii (Godr. &
Gren.) Nyman
(Consp. Fl. Eur.: 290. 1879) and
H. sibiricum subsp.
sibiricum automati-
29 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 29 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
11 | Priority |
cally established at the same time. When
H. sibiricum,
so circumscribed,
is included
in
H. sphondylium L. (1753) as a subspecies,
the correct name
of that
subspecies is
H. sphondylium subsp.
sibiricum (L.) Simonk.
(Enum. Fl. Transsilv.: 266. 1887), not
“H. sphondylium
subsp.
lecokii”.
Ex.
27.
The publication of
Salix tristis var.
microphylla Andersson
(Salices Bor.-Amer.:
21. 1858)
established the autonym
S. tristis Aiton (1789) var.
tristis, dating from 1858.
If
S. tristis, including var.
microphylla, is recognized as a variety of
S. humilis Marshall
(1785), the correct name is
S. humilis var.
tristis (Aiton) Griggs
(in Proc. Ohio Acad.
Sci. 4: 301. 1905).
However, if both varieties of
S. tristis are recognized as varieties
of
S. humilis, then the names
S. humilis var.
tristis and
S. humilis var.
microphylla
(Andersson) Fernald
(in Rhodora 48: 46. 1946) are both used.
Ex.
28.
In the classification adopted by Rollins and Shaw,
Lesquerella lasiocarpa
(Hook. ex A. Gray) S. Watson (1888)
is composed of two subspecies, subsp.
lasiocarpa
(which includes the type of the name of the species
and is cited without an author) and
subsp.
berlandieri (A. Gray) Rollins & E. A. Shaw.
The latter subspecies is composed
of two varieties.
In that classification the correct name of the variety
that includes the
type of subsp.
berlandieri is
L. lasiocarpa var.
berlandieri (A. Gray) Payson (1922), not
L. lasiocarpa var.
berlandieri (cited without an author) or
L. lasiocarpa var.
hispida
(S. Watson) Rollins & E. A. Shaw (1972), based on
Synthlipsis berlandieri var.
hispida
S. Watson (1882),
since publication of the latter name established the autonym
S. ber-
landieri A. Gray var.
berlandieri, which, at varietal rank,
is treated as having priority
over var.
hispida.
11.7.
For purposes of priority,
names of fossil-taxa
(diatom taxa
excepted)
compete only with names
based on a fossil type.
Ex. 29.
The name
Tuberculodinium D. Wall (1967)
may be retained for a
fossil-genus
of cysts even though cysts of the same kind
are known to be part of the life cycle of the
non-fossil genus
Pyrophacus F. Stein (1883).
Ex. 30.
A common Jurassic leaf-compression fossil
is referred to
as either
Ginkgo hut-
tonii (Sternb.) Heer or
Ginkgoites huttonii (Sternb.) M. Black.
Both names are in ac-
cordance with the
Code, and either name can
be correct,
depending on whether this
Jurassic
fossil-species
is regarded as rightly assigned to the non-fossil genus
Ginkgo L.
or whether it is more appropriate to assign it to the
fossil-genus
Ginkgoites Seward
(type,
G. obovata (Nath.) Seward,
a Triassic leaf compression).
11.8.
Names of
organisms
(diatoms excepted) based on a non-fossil type
are treated as having priority
over names of the same rank based on a fossil
type.
Ex. 31.
If
Platycarya Siebold & Zucc. (1843),
a non-fossil genus, and
Petrophiloides
Bowerb. (1840),
a fossil-genus,
are united, the name
Platycarya is correct for the com-
bined genus, although it is antedated by
Petrophiloides.
Ex. 32.
The generic name
Metasequoia Miki (1941)
was based on the fossil type of
M. disticha (Heer) Miki.
After discovery of the non-fossil species
M. glyptostroboides
Hu & W. C. Cheng, conservation of
Metasequoia Hu & W. C. Cheng (1948)
as based
30 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 30 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Priority | 11 |
on the non-fossil type was approved.
Otherwise, any new generic name based on
M. glyptostroboides
would have had to be treated as having priority over
Metasequoia
Miki.
Ex. 33.
Hyalodiscus Ehrenb. (1845),
based on the fossil type of
H. laevis Ehrenb. (1845),
is the name of a diatom genus
that includes non-fossil species.
If later synonymous ge-
neric names based on a non-fossil type exist,
they are not treated as having priority over
Hyalodiscus.
Ex.
34.
Boalch and Guy-Ohlson
(in Taxon 41: 529–531. 1992) united the two
non-
diatom algal genera
Pachysphaera Ostenf. (1899) and
Tasmanites E. J. Newton (1875)
(Prasinophyta).
Pachysphaera
is based on a non-fossil type and
Tasmanites on a fos-
sil type.
Under the
Code in effect in 1992,
Tasmanites had priority and was therefore
adopted. Under the current Art. 11.8,
which excepts only diatoms and not algae in gen-
eral,
Pachysphaera
is correct for the combined genus.
Note
5.
In accordance with Art.
53,
later homonyms are illegitimate whether
the type is fossil or non-fossil.
Ex.
35.
Endolepis Torr. (1861),
based on a non-fossil type,
is an illegitimate later homo-
nym of
Endolepis Schleid. (1846),
based on a fossil type.
Ex.
36.
Cornus paucinervis Hance (1881),
based on a non-fossil type,
is an illegitimate
later homonym
of
C. paucinervis Heer (Fl. Tert. Helv. 3: 289. 1859),
based on a fossil
type.
Ex.
37.
Ficus crassipes F. M. Bailey (1889),
F. tiliifolia Baker (1885), and
F. tremula
Warb. (1894),
each based on a non-fossil type,
were illegitimate later homonyms of,
respectively,
F. crassipes (Heer) Heer (1882),
F. tiliifolia (A. Braun) Heer (1856), and
F. tremula Heer (1874),
each based on a fossil type.
The three names with non-fossil
types have been conserved
against their earlier homonyms
in order to maintain their use.
11.9.
For purposes of priority, names given to hybrids
are subject to the
same rules
as are those of non-hybrid taxa of equivalent rank
(but see Art.
H.8).
Ex.
38.
The name
×Solidaster H. R. Wehrh. (1932)
has priority
over
×Asterago Everett
(1937) for the hybrids between
Aster L. and
Solidago L.
Ex.
39.
Anemone
×hybrida Paxton (1848)
has priority
over
A.
×elegans Decne. (pro
sp.) (1852). The former is correct
when both are considered
to apply to the
same hybrid,
A. hupehensis
(Lemoine & É. Lemoine)
Lemoine & É. Lemoine ×
A. vitifolia Buch.-
Ham. ex DC.
(Art.
H.4.1).
Ex.
40.
Camus (in Bull. Mus. Natl. Hist. Nat. 33: 538. 1927)
published the name
×Agroelymus
E. G. Camus ex A. Camus without
a
description or diagnosis, mention-
ing only the names of the parent
genera
(Agropyron Gaertn. and
Elymus L.). Since this
name was not validly published under the
Code then in force,
Rousseau (in Mém. Jard.
Bot. Montréal 29: 10–11. 1952)
published a Latin diagnosis.
However,
under the present
Code (Art.
H.9)
the date of
×Agroelymus
is 1927, not 1952, so it antedates the name
×Elymopyrum Cugnac
(in Bull. Soc. Hist. Nat. Ardennes 33: 14. 1938).
31 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 31 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
11–13 | Priority – Starting points |
11.10.
The principle of priority
does not apply above the rank of family (but
see Rec.
16A).
12.1.
A name of a taxon has no status under this
Code unless it is validly
published (see Art.
6.3; but see Art.
14.15).
LIMITATION OF THE PRINCIPLE OF PRIORITY
13.1.
Valid publication of names for
organisms
of different groups is
treated as beginning at the following dates
(for each group a work is men-
tioned
that
is treated as having been published
on the date given for that
group):
(a)
Spermatophyta and
Pteridophyta,
names at ranks
of genus and
below,
1 May 1753 (Linnaeus,
Species plantarum, ed. 1);
suprageneric
names,
4 August 1789 (Jussieu,
Genera plantarum).
(b)
Musci (except
Sphagnaceae), 1 January 1801 (Hedwig,
Species mus-
corum).
(c)
Sphagnaceae
and Hepaticae,
(including
Anthocerotae),
names at
ranks of genus and below,
1 May 1753 (Linnaeus,
Species plantarum,
ed. 1);
suprageneric names,
4 August 1789 (Jussieu,
Genera plantarum).
(d)
Fungi
(Pre. 8),
1 May 1753 (Linnaeus,
Species plantarum, ed. 1).
Names in
Uredinales, Ustilaginales, and
Gasteromycetes (s. l.) adopted
by Persoon
(Synopsis methodica fungorum,
31 December 1801) and
names of other fungi (excluding slime moulds)
adopted by Fries
(Systema mycologicum,
vol. 1 (1 January 1821) to 3,
with additional
Index (1832); and
Elenchus fungorum, vol. 1–2),
are sanctioned (see
Art.
15).
For nomenclatural purposes names given to lichens
apply to
their fungal component.
Names of
Microsporidia
are governed by the
International Code
of Zoological
Nomenclature
(see
Pre. 8).
32 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 32 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Starting points | 13 |
(e) Algae, 1 May 1753 (Linnaeus, Species plantarum, ed. 1). Exceptions:
Nostocaceae homocysteae,
1 January 1892 (Gomont, “Monographie
des Oscillariées”,
in Ann. Sci. Nat., Bot., ser. 7,
15: 263–368;
16: 91–
264).
The two parts of Gomont’s “Monographie”,
which appeared in
1892 and 1893, respectively,
are treated as having been published simul-
taneously on 1 January 1892.
Nostocaceae heterocysteae,
1 January 1886 (Bornet & Flahault,
“Révision des Nostocacées hétérocystées”,
in Ann. Sci. Nat., Bot., ser.
7,
3: 323–381;
4: 343–373;
5: 51–129;
7: 177–262).
The four parts of the
“Révision”,
which appeared in 1886, 1886, 1887, and 1888,
respectively,
are treated as having been published simultaneously
on 1 January 1886.
Desmidiaceae (s. l.), 1 January 1848 (Ralfs, British Desmidieae).
Oedogoniaceae,
1 January 1900 (Hirn,
“Monographie und Iconogra-
phie der Oedogoniaceen”,
in Acta Soc. Sci. Fenn. 27(1)).
Fossil organisms (diatoms excepted):
(f)
All groups,
31 December 1820 (Sternberg,
Flora der Vorwelt, Versuch
1: 1–24, t. 1–13). Schlotheim’s
Petrefactenkunde (1820)
is regarded as
published before 31 December 1820.
13.2.
The group to which a name
is assigned for the purposes of
Art.
13.1
is determined by the accepted taxonomic position
of the type of the name.
Ex. 1.
The genus
Porella and its single species,
P. pinnata,
were referred by Linnaeus
(1753) to the
Musci;
since the type specimen of
P. pinnata is now accepted as belonging
to the
Hepaticae,
the names were validly published in 1753.
Ex. 2.
The designated type of
Lycopodium L. (1753) is
L. clavatum L. (1753),
the type
specimen of
which
is currently accepted as a pteridophyte.
Accordingly, although the
genus is listed by Linnaeus among the
Musci,
the generic name and the names of the
pteridophyte species included by Linnaeus
under it were validly published in 1753.
13.3.
For nomenclatural purposes,
a name is treated as pertaining to a
non-fossil taxon unless its type
is fossil in origin
(Art.
1.2).
Fossil material
is distinguished from non-fossil material
by stratigraphic relations at the
site of original occurrence.
In cases of doubtful stratigraphic relations,
and
for all diatoms,
provisions for non-fossil taxa apply.
13.4.
Generic names
that
appear in Linnaeus’s
Species plantarum, ed. 1
(1753) and ed. 2 (1762–1763),
are associated with the first subsequent
33 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 33 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
13–14 | Starting points – Conservation |
description given under those names in Linnaeus’s
Genera plantarum,
ed. 5 (1754) and ed. 6 (1764).
The spelling of the generic names included in
Species plantarum, ed. 1,
is not to be altered because a different spelling
has been used in
Genera plantarum, ed. 5.
Note 1.
The two volumes of Linnaeus’s
Species plantarum, ed. 1 (1753), which
appeared in May and August, 1753, respectively,
are treated as having been pub-
lished simultaneously on 1 May 1753
(Art.
13.1).
Ex. 3.
The generic names
Thea L. (Sp. Pl.: 515. 24 Mai 1753;
Gen. Pl., ed. 5: 232. 1754),
and
Camellia L. (Sp. Pl.: 698. 16 Aug 1753;
Gen. Pl., ed. 5: 311. 1754),
are treated as hav-
ing been published
simultaneously on 1 May 1753.
Under Art.
11.5
the combined genus
bears the name
Camellia,
since Sweet (Hort. Suburb. Lond.: 157. 1818),
who was the
first to unite the two genera,
chose that name, and cited
Thea as a synonym.
Ex. 4.
Sideroxylon L. (1753)
is not to be altered
because Linnaeus spelled it
“Sideroxylum” in
Genera plantarum, ed. 5 (1754); usage of
Brunfelsia L. (1753, orth.
cons.,
‘Brunsfelsia’), which Linnaeus adopted in 1754,
has been made possible only
through conservation (see
App. III).
14.1.
In order to avoid disadvantageous
nomenclatural changes entailed
by the strict application of the rules,
and especially of the principle of prior-
ity in starting from the dates given in Art.
13, this
Code provides, in
App.
II–IV,
lists of names of families, genera, and species
that are conserved
(nomina conservanda) (see Rec.
50E.1).
Conserved names are legitimate
even though initially they may have been illegitimate.
The name of a sub-
division of a genus
or of an
infraspecific taxon
may be conserved
with a
conserved type
and listed
in
App. III
and
IV,
respectively,
when it is
the
basionym of a name
of a genus or species
that could not continue
to be used
in its current sense
without
conservation.
14.2.
Conservation aims at retention of those names
that best serve
stabil-
ity of nomenclature.
14.3.
The application of both conserved
and rejected names is determined
by nomenclatural types.
The type of the species name
cited as the type
of a conserved generic name may,
if desirable, be conserved and listed in
App. III.
14.4.
A conserved name of a family or genus
is conserved against all other
names in the same rank based on the same type
(homotypic, i.e.
nomen-
34 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 34 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Conservation | 14 |
clatural,
synonyms, which are to be rejected)
whether or not these are cited
in the corresponding list as rejected names,
and against those names based
on different types
(heterotypic, i.e.
taxonomic,
synonyms) that are listed
as rejected.¹
A conserved name of a species
is conserved against all names
listed as rejected,
and against all combinations
based on the rejected names.
Note 1.
Except as by Art. 14.15
(see
also
Art.
14.9),
the
Code does not provide
for conservation of a name against itself,
i.e. against an “isonym” (Art. 6
Note 2:
the same name with the same type
but with a different place and date of valid
publication and perhaps with a different author).
Only the earliest
known isonyms
are listed in
App. IIA,
III,
and
IV.
Note 2.
A species name listed as conserved or rejected in
App. IV
may have
been published
as the name of a new taxon,
or as a combination based on an earlier
name.
Rejection of a name based on an earlier name
does not in itself preclude the
use of the earlier name since that name
is not “a combination based on a rejected
name” (Art. 14.4).
Ex. 1.
Rejection of
Lycopersicon lycopersicum (L.) H. Karst.
(1882) in favour of
L. es-
culentum Mill.
(1768)
does not preclude the use of the homotypic
Solanum lycopersi-
cum L.
(1753).
14.5.
When a conserved name competes
with one or more names based
on different types
and against which it is not explicitly conserved,
the earli-
est of the competing names
is adopted in accordance with Art.
11, except
for
the conserved family names
listed in
App. IIB,
which are conserved
against unlisted names.
Ex.
2.
If
Mahonia Nutt. (1818) is united with
Berberis L. (1753), the combined genus
will bear the prior name
Berberis, although
Mahonia is conserved and
Berberis is not.
Ex.
3.
Nasturtium R. Br. (1812)
was conserved only against the homonym
Nastur-
tium Mill. (1754) and the
homotypic
(nomenclatural) synonym
Cardaminum Moench
(1794);
consequently if reunited with
Rorippa Scop. (1760) it must bear the name
Rorippa.
Ex. 4.
Combretaceae R. Br. (1810)
is conserved against the unlisted earlier heterotypic
name
Terminaliaceae J. St.-Hil.
(Expos. Fam. Nat. 1: 178. 1805).
14.6.
When a name of a taxon has been conserved
against an earlier
het-
erotypic synonym,
the latter is to be restored, subject to Art.
11,
if it is
considered the name of a taxon
at the same rank distinct from that of the
conserved name.
————————————
1
The
International
Code of
Zoological
Nomenclature and the
International
Code
of
Nomenclature of
Bacteria
use the terms “objective synonym” and “subjective
synonym” for
homotypic and
heterotypic
synonym, respectively.
35 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 35 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
14 | Conservation |
Ex. 5.
The generic name
Luzuriaga Ruiz & Pav. (1802)
is conserved against the earlier
names
Enargea Banks ex Gaertn. (1788) and
Callixene Comm. ex Juss. (1789).
If, how-
ever,
Enargea is considered to be a separate genus,
the name
Enargea is retained for it.
Ex. 6.
To preserve the name
Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook (1900),
its basio-
nym
Oreodoxa regia Kunth (1816) is conserved against
Palma elata W. Bartram (1791).
However, the
name
R. elata (W. Bartram) F. Harper (1946)
can be used
for a species
distinct from
R. regia.
14.7.
A rejected name, or a combination
based on a rejected name, may
not be restored for a taxon that includes
the type of the corresponding con-
served name.
Ex. 7.
Enallagma Baill. (1888) is conserved against
Dendrosicus Raf. (1838), but not
against
Amphitecna Miers (1868); if
Enallagma,
Dendrosicus, and
Amphitecna are
united,
the combined genus must bear the name
Amphitecna,
although the latter is not
explicitly conserved against
Dendrosicus.
14.8.
The listed type
and spelling of a conserved name
(evident misspell-
ings excepted) may
only be changed
by the procedure outlined in Art.
14.12.
Ex. 8.
Bullock & Killick (in Taxon 6: 239. 1957)
published a proposal that the listed
type of
Plectranthus L’Hér. be changed from
P. punctatus (L. f.) L’Hér. to
P. fruti-
cosus L’Hér.
This proposal was approved by the appropriate
committees
and by an
International Botanical Congress.
14.9.
A name may be conserved with a different type
from that designated
by the author or determined by application of the
Code (see also Art.
10.4).
Such a name may be conserved either
from its place of valid publication
(even though the type may not then
have been included in the named taxon)
or from a later publication by an author
who did include the type as con-
served.
In the latter case the original name
and the name as conserved are
treated as if they were homonyms (Art.
53),
whether or not the name as con-
served was accompanied by a description
or diagnosis of the taxon named.
Ex. 9.
Bromus sterilis L. (1753)
has been conserved
from its place of valid publication
even though its conserved type, a specimen
(Hubbard 9045, E)
collected in 1932, was
not originally included in Linnaeus’s species.
Ex. 10.
Protea L. (1753)
did not include the conserved type
of the generic name,
P. cy-
naroides (L.) L. (1771),
which in 1753 was placed in the genus
Leucadendron. Protea
was therefore conserved
from the 1771 publication, and
Protea L. (1771), although not
intended
to be a new generic name
and still including the original type elements, is
treated as if it were a validly published homonym of
Protea L. (1753).
14.10.
A conserved name,
with any corresponding autonym,
is conserved
against all earlier homonyms.
An earlier homonym of a conserved name is
36 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 36 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Conservation | 14 |
not made illegitimate by that conservation
but is unavailable for use; if not
otherwise illegitimate,
it may serve as basionym
of another name or com-
bination based on the same type (see also Art.
55.3).
Ex. 11.
The generic name
Smithia Aiton (1789), conserved against
Damapana Adans.
(1763), is
conserved automatically against the earlier homonym
Smithia Scop. (1777)
–
Blumea DC. (1833)
is conserved
automatically against
Blumea Rchb.
(1828–1829),
although the
latter name
is not listed
alongside the former
in
App. III.
14.11.
A name may be conserved in order
to preserve a particular spelling
or gender.
A name so conserved is to be attributed
without change of
date
to the author
who validly published it,
not to an author who later introduced
the conserved spelling or gender.
Ex. 12.
The spelling
Rhodymenia, used by Montagne (1839),
has been conserved
against the original spelling
Rhodomenia, used by Greville (1830).
The name is to be
cited as
Rhodymenia Grev. (1830).
Note 3.
The date
upon
which
a name
was
conserved does not affect
its priority
(Art.
11),
which is determined only on the basis
of the date of its valid publication
(Art.
32–45;
but see Art. 14.9
and 14.15).
14.12.
The lists of conserved names
will remain permanently open for ad-
ditions and changes.
Any proposal of an additional name
must be accompa-
nied by a detailed statement of the cases
both for and against conservation.
Such proposals must be submitted
to the General Committee (see
Div. III),
which will refer them for examination to the committees
for the various
taxonomic groups
(see also Art.
34.1
and
56.2).
14.13.
In the interest of nomenclatural stability,
for organisms treated
as fungi
(including lichenicolous fungi,
but excluding lichen-forming
fungi and those fungi traditionally
associated with them taxonomically,
e.g.
Mycocaliciaceae),
lists of names may be submitted
to the General
Committee,
which will refer them to
the Nomenclature Committee for
Fungi (see
Div. III)
for examination by subcommittees established by
that Committee in consultation
with the General Committee and appro-
priate international bodies.
Accepted names on these lists, which become
Appendices of the
Code once reviewed and approved
by the Nomenclature
Committee for Fungi
and the General Committee,
are to be listed with
their types
together with those competing synonyms
(including sanctioned
names)
against which they are treated
as conserved (see also Art.
56.3).
14.14. Entries of conserved names may not be deleted.
37 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 37 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
14–15 | Conservation – Sanctioning |
Ex. 13.
Alternaria “Nees ex Wallr. (1833)”
was conserved against
Macrosporium Fr.
(1832) in the Seattle
Code (1972),
as Fries’s name had been used in the
then starting-
point work for fungi.
Following the abolition
of later-starting point dates for fungi at
the Sydney Congress in 1981 and in the Sydney
Code (1983),
and the recognition that
Nees’s name had been accepted by Fries
in the introduction to the sanctioning work
(Syst. Mycol. 1: xlvi. 1821),
conservation became unnecessary.
As the entry cannot be
deleted,
Alternaria Nees (1816–1817)
continues to be listed in
App. III,
but without a
corresponding rejected name.
14.15.
The places of publication cited
for conserved names of families in
App. IIB
are treated as correct in all circumstances
and consequently are not
to be changed,
except under the provisions of Art. 14.12,
even when other-
wise such a name would not be validly published
or when it is a later isonym.
14.16.
When a proposal for the conservation
of a name
has been approved
by the General Committee
after study by the Committee for the taxonomic
group concerned, retention
of that name is authorized
subject to the decision
of a later International Botanical Congress
(see also Art.
34.2
and
56.4).
14A.1.
When a proposal for the conservation
of a name
has been referred to the
appropriate Committee for study,
authors should follow existing usage of names
as far as possible pending the General Committee’s
recommendation on the pro-
posal
(see also Rec.
34A
and
56A).
15.1.
Names sanctioned under Art.
13.1(d)
are treated as if conserved
against earlier homonyms
and competing synonyms.
Such names, once
sanctioned,
remain sanctioned even if elsewhere
in the sanctioning works
the sanctioning author does not recognize them.
The spelling used by a
sanctioning author
is treated as conserved,
except for changes mandated
by
Art.
60.
Ex. 1.
Agaricus ericetorum Pers.
(1796)
was accepted by Fries in
Systema mycologi-
cum (1821),
but later (1828) regarded by him as a synonym of
A. umbelliferus L.
(1753)
and not included in his
Index (1832) as an accepted name.
Nevertheless
A. ericetorum
Pers. : Fr.
is a sanctioned name.
Ex. 2.
The spelling used in the sanctioned name
Merulius lacrimans (Wulfen : Fr.)
Schum. (1803)
is maintained even though the basionym
was originally published as
Boletus “lacrymans” Wulfen (1781).
38 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 38 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Sanctioning | 15 |
15.2.
An earlier homonym of a sanctioned name
is not made illegitimate
by that sanctioning but is unavailable for use;
if not otherwise illegitimate,
it may serve as a basionym of another name
or combination based on the
same type (see also Art.
55.3).
Ex.
3.
Patellaria Hoffm. (1789)
is an earlier homonym of the sanctioned generic
name
Patellaria Fr. (1822) : Fr.
Hoffmann’s name is legitimate but unavailable for use.
Lecanidion Endl. (1830), based on the same type as
Patellaria Fr. : Fr.,
is illegitimate
under Art.
52.1.
Ex.
4.
Agaricus cervinus Schaeff. (1774)
is an earlier homonym of the sanctioned
A. cervinus Hoffm. (1789) : Fr.;
Schaeffer’s name is unavailable for use,
but it is legiti-
mate and may serve as basionym
for combinations in other genera. In
Pluteus Fr. the
combination is cited as
P. cervinus (Schaeff.) P. Kumm.
and has priority over the
het-
erotypic
(taxonomic) synonym
P. atricapillus (Batsch) Fayod, based on
A. atricapillus
Batsch (1786).
15.3.
When, for a taxon
in a
rank from family to genus,
inclusive,
two or
more sanctioned names compete, Art.
11.3
governs the choice of the correct
name (see also Art.
15.5).
15.4.
When, for a taxon
in a rank
lower than genus,
two or more sanc-
tioned names and/or
two or more names with the same final epithet and
type as a sanctioned name compete, Art.
11.4
governs the choice of the
correct name.
Note 1.
The date of sanctioning does not affect the
date of valid
publication,
and thus
priority (Art.
11),
of a sanctioned name.
In particular, when two or more
homonyms are sanctioned only the earliest
of them may be used, the later being
illegitimate under Art.
53.2.
Ex.
5.
Fries (Syst. Mycol. 1: 41. 1821) accepted
Agaricus flavovirens Pers. (1793), treat-
ing
A. equestris L. (1753) as a synonym.
Later (Elench. Fung. 1: 6. 1828) he stated
“Nomen prius et aptius arte restituendum”
and accepted
A. equestris.
Both names are
sanctioned,
but when they are considered synonyms
A. equestris, having priority, is to
be used.
15.5.
A name
that
neither is sanctioned
nor has the same type and final
epithet as a sanctioned name
in the same rank may not be
used for a taxon
that includes
the type of a sanctioned name in that rank
with
a final epithet
that
is available for the required combination (see Art.
11.4(b)).
15.6.
Conservation (Art.
14)
and explicit rejection (Art.
56.1)
override
sanctioning.
39 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 39 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
16 | Higher taxa |
NOMENCLATURE OF TAXA ACCORDING TO THEIR RANK
NAMES OF TAXA ABOVE THE RANK OF FAMILY
16.1.
The name of a taxon above the rank of family
is treated as a noun in
the plural and is written
with an initial capital letter.
Such names may be
either
(a) automatically typified names
(Art.
10.7), formed
from the
name
of an
included genus
in the same way as
family names
(Art.
18.1;
but see
Art. 16.4)
by adding
the appropriate
rank-denoting termination
(Art. 16.3
and 17.1),
preceded by the connecting vowel
-o- if the termination begins
with a consonant; or
(b) descriptive names,
not so formed, which may be
used unchanged at different ranks.
Ex. 1.
Automatically typified names
above the rank of family:
Lycopodiophyta,
based
on
Lycopodium;
Magnoliophyta, based on
Magnolia;
Gnetophytina, based on
Gnetum;
Pinopsida, based on
Pinus;
Marattiidae, based on
Marattia;
Caryophyllidae and
Caryophyllales, based on
Caryophyllus;
Fucales, based on
Fucus;
Bromeliineae, based
on
Bromelia.
Ex. 2.
Descriptive names above the rank of family:
Anthophyta, Chlorophyta,
Lycophyta,
Parietales;
Ascomycota, Ascomycotina, Ascomycetes;
Angiospermae, Centrospermae,
Coniferae, Enantioblastae, Gymnospermae.
16.2.
For automatically typified names,
the name of the subdivision or
subphylum
that includes the type of the adopted name
of a division or phy-
lum,
the name of the subclass
that includes the type of the adopted name of
a class, and the name of the suborder
that includes the type of the adopted
name of an order are to be based on the same
generic name
(see also Art.
16.4)
as the corresponding higher-ranked name.
40 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 40 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Higher taxa | 16 |
Ex. 3.
Pteridophyta Bergen & B. M. Davis (1906) and
Pteridophytina B. Boivin (1956);
Gnetopsida Engl. (1898) and
Gnetidae Cronquist & al. (1966);
Liliales Perleb (1826)
and
Liliineae Rchb. (1841).
16.3.
Automatically typified names
end as follows:
the
name of a divi-
sion or phylum ends
in
-phyta,
unless
it is referable
to the
algae or
fungi
in which
case it
ends
in
-phycota or
-mycota,
respectively; the
name of
a subdivision
or subphylum ends in
-phytina, unless
it is referable
to the
algae or
fungi in which
case it
ends
in
-phycotina or
-mycotina,
respec-
tively; the
name of a class
in the algae ends in
-phyceae,
and of a subclass
in
-phycidae;
the
name of a class
in the fungi ends in
-mycetes,
and of a
subclass
in
-mycetidae;
the
name of a class
in the plants ends in
-opsida,
and of a subclass
in
-idae (but not
-viridae).
Automatically typified names
not in accordance
with these terminations or those
in Art.
17.1
are to be
corrected,
without change of the author citation
or date of publication (see
Art.
32.2).
However, if such names are published
with a non-Latin termina-
tion they are not validly published.
Ex. 4.
“Cactarieae”
(Dumortier, 1829, based on
Cactus) and
“Coriales“ (Lindley,
1833, based on
Coriaria),
both published for taxa of the rank of order,
are to be cor-
rected to
Cactales Dumort. (1829) and
Coriariales Lindl. (1833),
respectively.
Ex. 5.
However, Acoroidées
(Kirschleger, Fl. Alsace 2: 103. 1853–Jul 1857),
published
for a taxon of the rank of order,
is not to be accepted as
“Acorales Kirschl.”, as it has a
French rather than a Latin termination.
The name
Acorales was later validly published
by Reveal (in Phytologia 79: 72. 1996).
Note 1.
The terms “divisio” and “phylum”,
and their equivalents in modern
languages,
are treated as referring to one and the same rank.
When “divisio” and
“phylum”
are used simultaneously to denote different
non-consecutive ranks, this
is to be treated as informal usage
of rank-denoting terms (see Art.
37
Note 1
and
37.8).
16.4.
In ranks higher
than order,
the word elements
-clad-, -cocc-, -cyst-,
-monad-, -mycet-,
-nemat-, or
-phyt-,
being the genitive singular stem of
the second part of a name of an included genus,
may be omitted before the
rank-denoting termination.
Such names are
automatically typified
when
their derivation
is obvious or is indicated
in the protologue.
Ex. 6.
The name
Raphidophyceae Chadef. ex P. C. Silva (1980)
was indicated by its
author to be based on
Raphidomonas F. Stein (1878). The name
Saccharomycetes
G. Winter (1881)
is regarded as being based on
Saccharomyces Meyen (1838). The
name
Trimerophytina H. P. Banks (1975)
was indicated by its author to be based on
Trimerophyton Hopping (1956).
41 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 41 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
16–18 | Higher taxa – Families |
Note 2.
The principle of priority
does not apply above the rank of family
(Art.
11.10;
but see Rec.
16A).
16A.1.
In choosing among typified names
for a taxon above the rank of family,
authors should generally
follow the principle of priority.
17.1.
Automatically typified names of orders
or suborders are to end in
-ales (but not
-virales) and
-ineae, respectively
(see Art.
16.3
and
32.2).
17.2.
Names intended as names of orders,
but published with their rank
denoted by a term such as
“cohors”, “nixus”, “alliance”,
or “Reihe” instead
of “order”, are treated
as having been published
as names of orders.
17A.1.
A
new name should not
be published for
an order
for
which
a name
already
exists that is based
on the same type
as the
name
of an included
a family.
NAMES OF FAMILIES AND SUBFAMILIES, TRIBES AND SUBTRIBES
18.1.
The name of a family
is a plural adjective used as a noun;
it is formed
from the genitive singular of a name
of an included genus by replacing
the genitive singular inflection (Latin
-ae, -i, -us, -is; transcribed Greek
-ou, -os, -es, -as, or
-ous, and its equivalent
-eos) with the termination
-aceae (but see Art.
18.5).
For generic names of non-classical origin,
when
analogy with classical names
is insufficient to determine the genitive sin-
gular,
-aceae is
added
to the full word.
Likewise, when formation from
the genitive singular of a generic name
results in a homonym,
-aceae may
be added to the nominative singular.
For generic names with alternative
genitives the one implicitly
used by the original author must be maintained,
except that the genitive of names ending in
-opsis is always
-opsidis.
42 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 42 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Families | 18 |
Note 1.
The generic name from which the name of a family
is formed provides
the type of the family name (Art.
10.6)
but is not a basionym of that name (Art.
6.10; see Art.
41.2(a)).
Ex. 1.
Family names
formed
from
a generic name of classical origin:
Rosaceae (from
Rosa, Rosae),
Salicaceae (from
Salix, Salicis),
Plumbaginaceae (from
Plumbago,
Plumbaginis),
Rhodophyllaceae (from
Rhodophyllus, Rhodophylli),
Rhodophyllidaceae
(from
Rhodophyllis, Rhodophyllidos),
Sclerodermataceae (from
Scleroderma, Sclero-
dermatos),
Aextoxicaceae (from
Aextoxicon, Aextoxicou),
Potamogetonaceae (from
Potamogeton, Potamogetonos).
Ex. 2.
Family names
formed
from
a generic name of non-classical origin:
Nelumbon-
aceae (from
Nelumbo, Nelumbonis,
declined by analogy with
umbo, umbonis),
Ginkgo-
aceae (from
Ginkgo, indeclinable).
Note 2.
The name of a family may be formed
from any validly published name
of an included genus,
even one that is unavailable for use,
although the provisions
of Art.
18.3
apply if the generic name is illegitimate.
Ex. 3.
Cactaceae Juss. (1789) formed from
Cactus L. (1753), now rejected in favour of
Mammillaria Haw. (1812).
18.2.
Names intended as names of families,
but published with their rank
denoted by one of the terms
“order” (ordo) or “natural order”
(ordo natura-
lis)
instead of “family”,
are treated as having been published
as names of
families (see also Art.
19.2),
unless this treatment would result in a taxo-
nomic sequence with a misplaced rank-denoting term.
Ex.
4.
Cyperaceae Juss. (1789),
Lobeliaceae Juss. (1813), and
Xylomataceae Fr. (1820)
were published as “ordo
Cyperoideae”, “ordo naturalis
Lobeliaceae”, and “ordo
Xylom-
aceae”, respectively.
Note
3.
If the term “family” is simultaneously used
to denote a rank different
from “order” or “natural order”,
a name published for a taxon at the latter rank
cannot be considered to have been published
as the name of a family.
*Ex.
5.
Names published at the rank of order (“řad”)
by Berchtold & Presl
(O přiro-
zenosti rostlin
... 1820)
are not to be treated as having been published
at the rank of
family,
since the term family (“čeled”)
was sometimes used to denote a rank below
order.
18.3.
A name of a family
based on an illegitimate generic name
is ille-
gitimate unless
and until it
or the generic name
upon which it is based
is
conserved.
Ex.
6.
Caryophyllaceae Juss.,
nom. cons. (from
Caryophyllus Mill. non L.);
Winteraceae
R. Br. ex Lindl.,
nom. cons. (from
Wintera Murray, an illegitimate
replacement
name
for
Drimys J. R. Forst. & G. Forst.).
43 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 43 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
18–19 | Families – Subdivisions of families |
Ex. 7.
Nartheciaceae Fr. ex Bjurzon (1846), based on
Narthecium Huds., nom. cons.
(1762),
became legitimate when the generic name
was conserved over its earlier homo-
nym
Narthecium Gérard (1761) (see
App. III).
18.4.
When a name of a family has been published
with an improper Latin
termination,
the termination must be changed to conform with
Art. 18.1,
without change of the author citation or date (see Art.
32.2).
However, if
such a name is published
with a non-Latin termination,
it is not validly
published.
Ex.
8.
“Coscinodisceae” (Kützing 1844),
published to designate a family,
is to be ac-
cepted as
Coscinodiscaceae Kütz. 1844
and not attributed to De Toni, who first used
the correct termination (in Notarisia 5: 915. 1890).
Ex.
9.
“Atherospermeae” (Brown 1814),
published to designate a family,
is to be ac-
cepted as
Atherospermataceae R. Br.
and not attributed to Airy Shaw (in Willis, Dict.
Fl. Pl., ed. 7: 104. 1966),
who first used the correct spelling,
or to Lindley (Veg. Kingd.:
300. 1846),
who used the spelling
“Atherospermaceae”.
Ex.
10.
However, Tricholomées
(Roze in Bull. Soc. Bot. France 23: 49. 1876),
published
to designate a family,
is not to be accepted as
“Tricholomataceae Roze”, as it has a
French rather than a Latin termination.
The name
Tricholomataceae was validly pub-
lished by Pouzar (1983; see
App. IIA).
18.5.
The following names, of long usage,
are treated as validly published:
Compositae
(nom. alt.:
Asteraceae; type:
Aster L.);
Cruciferae
(nom. alt.:
Brassicaceae; type:
Brassica L.);
Gramineae
(nom. alt.:
Poaceae; type:
Poa L.);
Guttiferae
(nom. alt.:
Clusiaceae; type:
Clusia L.);
Labiatae
(nom.
alt.:
Lamiaceae; type:
Lamium L.);
Leguminosae
(nom. alt.:
Fabaceae; type:
Faba Mill. [=
Vicia L.]);
Palmae
(nom. alt.:
Arecaceae; type:
Areca L.);
Papilionaceae
(nom. alt.:
Fabaceae; type:
Faba Mill.);
Umbelliferae
(nom.
alt.:
Apiaceae; type:
Apium L.).
When the
Papilionaceae
are regarded
as a family
distinct from
the remainder of the
Leguminosae, the name
Papilionaceae is conserved against
Leguminosae.
18.6.
The use,
as alternatives,
of the
eight
family names indicated
as
“nom. alt.”
(nomen alternativum)
in Art. 18.5 is authorized.
19.1.
The name of
a subfamily
is a plural
adjective used
as a noun;
it is
formed in
the same manner
as the name
of a family
(Art.
18.1)
but by
add-
ing the termination
-oideae instead of
-aceae.
44 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 44 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Subdivisions of families | 19 |
19.2.
Names intended as names of subfamilies,
but published with their
rank denoted
by the term “suborder” (subordo) instead of subfamily,
are
treated as having been published
as names of subfamilies (see also Art.
18.2),
unless this would result in a taxonomic sequence
with a misplaced
rank-denoting term.
Ex. 1.
Cyrilloideae Torr. & A. Gray
(Fl. N. Amer. 1: 256. 1838) and
Sphenocleoideae
Lindl.
(Intr. Nat. Syst. Bot., ed. 2: 238. 1836)
were published as “suborder
Cyrilleae”
and “Sub-Order ?
Sphenocleaceae”, respectively.
Note 1.
If the term “subfamily” is simultaneously used
to denote a rank differ-
ent from “suborder”,
a name published for a taxon at the latter rank
cannot be
considered to have been published
as the name of a subfamily.
19.3.
A tribe is designated in a similar manner,
with the termination
-eae,
and a subtribe similarly with the termination
-inae (but not
-virinae).
19.4.
The name of any subdivision of a family
that includes the type of the
adopted, legitimate name of the family
to which it is assigned is to be based
on the generic name equivalent to that type (Art.
10.6;
but see Art.
19.8).
Ex. 2.
The type of the family name
Rosaceae Juss. is
Rosa L. and hence the subfamily
and tribe
assigned to
Rosaceae
that include
Rosa are to be called
Rosoideae Endl. and
Roseae DC., respectively.
Ex. 3.
The type of the family name
Gramineae Juss. (nom. alt.:
Poaceae Barnhart, see
Art.
18.5) is
Poa L. and hence the subfamily,
tribe, and subtribe
assigned to
Gramineae
that include
Poa are to be called
Pooideae Asch.,
Poeae R. Br., and
Poinae Dumort.,
respectively.
Note 2.
Art. 19.4
applies only to the names of
those subordinate taxa that in-
clude the type of the adopted name
of the family (but see Rec.
19A.2).
Ex. 4.
The
type of the family name
Ericaceae Juss.
is
Erica L.
and hence
the sub-
family
and
tribe
assigned to
Ericaceae
that
include
Erica
are to be called
Ericoideae
Endl.
and
Ericeae D. Don, respectively, the
priority
of any competing
names not-
withstanding.
The subfamily
assigned to
Ericaceae
that includes
Rhododendron L.
is
called
Rhododendroideae
Endl.
However, the correct name of the tribe
assigned to
Rhododendroideae
that
includes
both
Rhododendron and
Rhodora L. is
Rhodoreae
D. Don (1834), not
Rhododendreae Brongn. (1843).
19.5.
The name of any subdivision of a family
that includes the type of a
name listed in
App. IIB
(i.e. a name of a family conserved against all un-
listed names, see Art.
14.5)
is to be based on the generic name equivalent
to that type (Art.
10.6),
unless this is contrary to Art. 19.4
(see also Art. 19.8).
If more than one such type is included,
the correct name is determined by
precedence in
App. IIB
of the corresponding family names.
45 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 45 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
19 | Subdivisions of families |
Ex. 5.
A subfamily assigned to
Rosaceae Juss. that includes
Malus Mill., the type
of
Malaceae Small (1903), listed in
App. IIB,
is to be called
Maloideae C. Weber
(1964)
unless it also includes
Rosa L., i.e. the type of
Rosaceae,
or the type of another
name listed in
App. IIB
that takes precedence over
Malaceae.
This is so even if the
subfamily also includes
Spiraea L. and/or
Pyrus L., because, although
Spiraeoideae
Arn. (1832) and
Pyroideae Burnett (1835) were published earlier than
Maloideae,
neither
Spiraeaceae nor
Pyraceae is listed in
App. IIB.
However, if
Amygdalus L. is
included in the same subfamily as
Malus, the name
Amygdaloideae Arn. (1832) takes
precedence as
Amygdalaceae Marquis (1820) is listed in
App. IIB
with priority over
Malaceae.
Ex. 6.
Monotropaceae Nutt. (1818) and
Pyrolaceae Link (1829) are both listed in
App.
IIB, but
Pyrolaceae is conserved against
Monotropaceae.
Therefore, a subfamily in-
cluding both
Monotropa L. and
Pyrola L. is called
Pyroloideae Kostel. (1834).
19.6.
A name of a subdivision of a family
based on an illegitimate generic
name is illegitimate
unless and until
that generic name
or the correspond-
ing
family name is conserved.
Ex.
7.
The name
Caryophylloideae Arn. (1832), based on
the illegitimate
Caryophyllus
Mill. non L.,
is legitimate
because the corresponding
family name,
Caryophyllaceae
Juss.,
is
conserved.
Ex. 8.
Thunbergioideae T. Anderson (1860), based on
Thunbergia Retz., nom. cons.
(1780),
became legitimate when the generic name
was conserved over its earlier homo-
nym
Thunbergia Montin (1773) (see
App. III).
19.7.
When a name of a
subdivision
of a family
has been published with
an improper Latin termination, such as
-eae for a subfamily or
-oideae
for a tribe,
the termination must be changed
to accord with
Art.
19.1
and
19.3,
without change of the author citation or date
(see Art.
32.2).
However,
if such
a name
is published
with a non-Latin termination
it is
not validly
published.
Ex.
9.
“Climacieae”
(Grout, Moss Fl. N. Amer. 3: 4. 1928),
published to designate a
subfamily, is to be changed to
Climacioideae Grout (1928).
Ex.
10.
However, Melantheen
(Kittel in Richard, Nouv. Elém. Bot.,
ed. 3, Germ. Transl.:
727. 1840),
published to designate a tribe,
is not to be accepted as
“Melanthieae Kitt.”,
as it has a German rather than a Latin termination.
The name
Melanthieae was validly
published by Grisebach
(Spic. Fl. Rumel. 2: 377. 1846).
19.8.
When the
Papilionaceae are included in the family
Leguminosae
(nom. alt.:
Fabaceae; see Art.
18.5)
as a subfamily, the name
Papilionoideae
may be used as an alternative to
Faboideae.
46 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 46 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Subdivisions of families – Genera | 19A–20 |
19A.1.
When a family is changed to the rank
of a subdivision of a family, or the
inverse change occurs, and no legitimate name
is available in the new rank, the
name should be retained,
with only
the termination
(-aceae, -oideae, -eae, -inae)
altered.
19A.2.
When a subdivision of a family is changed
to another such rank, and no
legitimate name is available in the new rank,
its name, Art. 19.5
permitting,
should
be based on the same generic name
as the name in the former rank.
Ex. 1.
The subtribe
Drypetinae Griseb. (1859)
when raised to the rank of tribe was
named
Drypeteae Hurus. (1954); the subtribe
Antidesmatinae Müll. Arg. (1865)
when
raised to the rank of subfamily was named
Antidesmatoideae Hurus. (1954).
NAMES OF GENERA AND SUBDIVISIONS OF GENERA
20.1.
The name of a genus is a noun
in the nominative singular, or a word
treated as such, and is written
with an initial capital letter (see Art.
60.2).
It
may be taken from any source whatever,
and may even be composed in an
absolutely arbitrary manner,
but it must not end in
-virus.
Ex. 1.
Bartramia, Convolvulus,
Gloriosa,
Hedysarum,
Ifloga
(an anagram of
Filago),
Impatiens,
Liquidambar,
Manihot,
Rhododendron,
Rosa.
20.2.
The name of a genus may not coincide
with a Latin technical term in
use in morphology at the time of publication
unless it was published before
1 January 1912 and
was
accompanied by a species
name published in ac-
cordance with the binary system of Linnaeus.
Ex. 2.
“Radicula” (Hill, 1756)
coincides with the Latin technical term “radicula”
(radi-
cle)
and was not accompanied by a species name
in accordance with the binary system
of Linnaeus. The name
Radicula is correctly attributed
to Moench (1794), who first
combined it with specific epithets.
Ex. 3.
Tuber F. H. Wigg. : Fr.,
when published in 1780,
was accompanied by a binary
species name
(Tuber gulosorum F. H. Wigg.)
and is therefore validly published even
though it coincides with a Latin technical term.
Ex. 4.
The intended generic names
“Lanceolatus” (Plumstead, 1952) and
“Lobata”
(Chapman, 1952)
coincide with Latin technical terms and are
not
therefore validly
published.
47 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 47 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
20–20A | Genera |
Ex. 5.
Cleistogenes Keng (1934)
coincides with “cleistogenes”,
the English plural of a
technical term in use at the time of publication.
Keng’s name is validly published be-
cause the technical term is not Latin.
Kengia Packer (1960),
published as a replacement
name for
Cleistogenes, is illegitimate under Art.
52.1.
Ex. 6.
Words such as
“caulis”,
“folium”,
“radix”, “spina”, etc.,
cannot now be validly
published as generic names.
20.3.
The name of a genus may not consist of two words,
unless these
words are joined by a hyphen.
Ex. 7.
“Uva ursi”,
as originally published by Miller (1754),
consisted of two separate
words unconnected by a hyphen, and is
not therefore
validly published (Art.
32.1(c)); the
name is correctly attributed to Duhamel (1755) as
Uva-ursi (hyphenated when published).
Ex. 8.
Names such as
Quisqualis L.
(formed by combining two words into one when
originally published),
Neves-armondia K. Schum.,
Sebastiano-schaueria Nees, and
Solms-laubachia Muschl. ex Diels
(all hyphenated when originally published) are val-
idly published.
Note 1.
The names of intergeneric hybrids
are formed according to the provi-
sions of Art.
H.6.
20.4. The following are not to be regarded as generic names:
(a) Words not intended as names.
Ex. 9.
The designation
“Anonymos” was applied by Walter
(Fl. Carol.: 2, 4, 9, etc. 1788)
to 28 different genera to indicate
that they were without names.
Ex. 10.
“Schaenoides” and
“Scirpoides”,
as used by Rottbøll (Descr. Pl. Rar.: 14, 27.
1772)
to indicate unnamed genera resembling
Schoenus and
Scirpus
that, as stated on
p. 7,
he intended to name later,
are token words and not generic names.
These unnamed
genera were
subsequently named
Kyllinga Rottb. and
Fuirena Rottb.,
respectively.
(b) Unitary designations of species.
Note 2.
Examples such as
“Leptostachys” and
“Anthopogon”,
listed in pre-Tokyo
editions of the
Code, were from publications
that are now
suppressed
(App. VI).
20A.1. Authors forming generic names should comply with the following:
(a) Use Latin terminations insofar as possible.
(b) Avoid names not readily adaptable to the Latin language.
(c) Not make names that are very long or difficult to pronounce in Latin.
(d) Not make names by combining words from different languages.
48 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 48 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Genera – Subdivisions of genera | 20A–21 |
(e)
Indicate, if possible,
by the formation or ending of the name
the affinities or
analogies of the genus.
(f) Avoid adjectives used as nouns.
(g)
Not
use a name similar to or derived
from the epithet in the name of one of the
species of the genus.
(h)
Not
dedicate genera to persons
quite unconnected with botany, mycology,
phycology, or natural science
in general.
(i)
Give a feminine form
to all personal generic names,
whether they commemo-
rate a man or a woman (see Rec.
60B; see also Rec.
62A.1).
(j)
Not
form generic names
by combining parts of two existing generic names,
because such names are likely to be confused
with nothogeneric names (see
Art.
H.6).
21.1.
The name of a subdivision of a genus
is a combination of a generic
name and a subdivisional epithet.
A connecting term (subgenus, sectio, se-
ries, etc.) is used to denote the rank.
Note 1.
Names of subdivisions of the same genus,
even if they differ in rank,
are homonyms
if they have the same epithet
but are based on different types (Art.
53.4), the
rank-denoting term
not being part of the name.
21.2.
The epithet is either of the same form as a generic name,
or a noun in
the genitive plural, or a plural adjective
agreeing in gender with the generic
name,
but not a noun in the genitive singular.
It is written with an initial
capital letter (see Art.
32.2 and
60.2).
21.3.
The epithet in the name of a subdivision of a genus
is not to be
formed from the name of the genus
to which it belongs by adding the prefix
Eu-
(see also Art.
22.2).
Ex. 1.
Costus subg.
Metacostus; Ricinocarpos sect.
Anomodiscus; Valeriana sect.
Valerianopsis; Euphorbia sect.
Tithymalus; Pleione subg.
Scopulorum; Euphorbia sub-
sect.
Tenellae; Sapium subsect.
Patentinervia;
Arenaria ser.
Anomalae; but not
Carex
sect.
“Eucarex”.
21.4.
The use of a binary combination
instead of a subdivisional epithet
is not admissible.
Art.
32.1(c)
notwithstanding,
names so constructed are
validly published but are to be altered
to the proper form without change of
author citation or date.
49 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 49 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
21–22 | Subdivisions of genera |
Ex. 2.
Sphagnum “b.
Sph. rigida”
(Lindberg in Öfvers. Förh.
Kongl. Svenska Vetensk.-
Akad. 19: 135. 1862) and
S. sect.
“Sphagna rigida”
(Limpricht, Laubm. Deutschl. 1:
116. 1885)
are to be cited as
Sphagnum [unranked]
Rigida Lindb. and
S. sect.
Rigida
(Lindb.) Limpr., respectively.
Note 2.
The names of hybrids
with the rank of a subdivision of a genus are
formed according to the provisions of Art.
H.7.
21A.1.
When it is desired to indicate
the name of a subdivision of the genus to
which a particular species belongs in connection
with the generic name and spe-
cific epithet,
the subdivisional epithet should be placed in parentheses
between the
two; when desirable,
the subdivisional rank may also be indicated.
Ex. 1.
Astragalus (Cycloglottis) contortuplicatus;
A. (Phaca) umbellatus; Loranthus
(sect.
Ischnanthus)
gabonensis.
21B.1.
Recommendations made for forming the name of a genus (Rec.
20A) apply
equally to an epithet of a subdivision of a genus,
unless Rec. 21B.2–4 recommend
otherwise.
21B.2.
The epithet in the name of a subgenus or section
is preferably a noun; that
in the name of a subsection or lower-ranked
subdivision of a genus is preferably a
plural adjective.
21B.3.
Authors, when proposing new epithets for names
of subdivisions of gen-
era, should avoid those in the form of a noun
when other co-ordinate subdivisions
of the same genus have them in the form
of a plural adjective, and vice-versa.
They should also avoid,
when proposing an epithet
for a name of a subdivision of
a genus, one already used for a subdivision
of a closely related genus, or one
that
is identical with the name of such a genus.
21B.4.
When a section or a subgenus
is raised to the rank of genus, or the inverse
change occurs, the original name or epithet
should be retained unless the resulting
name would be contrary to the
Code.
22.1.
The name of any subdivision of a genus
that includes the type of the
adopted,
legitimate name of the genus
to which it is assigned is to repeat
that generic name unaltered as its epithet,
not followed by an author citation
(see Art.
46).
Such names are autonyms (Art.
6.8;
see also Art.
7.6).
50 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 50 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Subdivisions of genera | 22 |
Ex. 1.
The subgenus
that
includes the type of the name
Rhododendron L. is to be named
Rhododendron L. subg.
Rhododendron.
Ex. 2.
The subgenus
that includes the
type of
Malpighia L.
(M. glabra L.) is
to be called
M. subg.
Malpighia, not
M. subg.
Homoiostylis Nied.;
and the section that includes the
type of
Malpighia is
to be called
M. sect.
Malpighia, not
M. sect.
Apyrae DC.
Note 1.
Art. 22.1
applies only to the names
of those subordinate taxa that in-
clude the type of the adopted name of the genus
(but see Rec. 22A).
Ex. 3.
The correct name of the subgenus of the genus
Solanum L. that includes
S. pseu-
docapsicum L., the type of
S. sect.
Pseudocapsicum (Medik.) Roem. & Schult. (Syst.
Veg. 4: 569
(‘Pseudocapsica’), 584
(‘Pseudo-Capsica’). 1819),
if considered distinct
from
S. subg.
Solanum, is
S. subg.
Minon Raf. (Autikon Bot.: 108. 1840),
the earliest
legitimate name at that rank, and not
“S. subg.
Pseudocapsicum”.
22.2.
A name of a subdivision of a genus that includes
the type (i.e. the
original type or all elements eligible as type
or the previously designated
type) of the adopted, legitimate name of the genus
is not validly published
unless its epithet repeats the generic name unaltered.
For the purposes of
this provision, explicit indication
that the nomenclaturally typical element
is included is considered as equivalent
to inclusion of the type, whether or
not it has been previously designated (see also Art.
21.3).
Ex.
4.
“Dodecatheon sect.
Etubulosa” (Knuth in Engler, Pflanzenr.
IV. 237 (Heft 22):
234. 1905)
was not validly published
since it was proposed for a section that included
D. meadia L., the original type of the generic name
Dodecatheon L.
Ex.
5.
Cactus [unranked]
Melocactus L. (Gen. Pl., ed. 5: 210. 1754)
was proposed for
one of four unranked (Art.
37.3),
named subdivisions of the genus
Cactus, comprising
C. melocactus L. (its type under Art. 22.6) and
C. mammillaris L.
It is validly published
even though
C. mammillaris was subsequently designated
as the type of
Cactus L. (by
Coulter in Contr. U. S. Natl. Herb. 3: 95. 1894).
22.3.
The first instance of valid publication
of a name of a subdivision of
a genus
under a legitimate generic name
automatically establishes the cor-
responding autonym (see also Art.
11.6 and
32.3).
Ex. 6.
Publication of
Tibetoseris sect.
Simulatrices Sennikov (in Komarovia 5: 91.
2008) automatically established the autonym
Tibetoseris Sennikov sect.
Tibetoseris.
Publication of
Pseudoyoungia sect.
Simulatrices (Sennikov) D. Maity & Maiti
(in
Compositae Newslett. 48: 31. 2010)
automatically established the autonym
Pseudo-
youngia D. Maity & Maiti sect.
Pseudoyoungia.
22.4.
The epithet in the name of a subdivision
of a genus may not repeat
unchanged the correct name of the genus
unless the two names have the
same type.
51 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 51 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
22–22B | Subdivisions of genera |
22.5.
The epithet in the name of a subdivision of a genus
may not repeat
the generic name unaltered
if the latter is illegitimate.
Ex. 7.
When Kuntze
(in Post & Kuntze, Lex. Gen. Phan.: 106. 1903) published
Caulinia
sect.
Hardenbergia (Benth.) Kuntze under
Caulinia Moench (1802),
a later homonym
of
Caulinia Willd. (1801),
he did not establish the autonym
“Caulinia sect.
Caulinia”.
22.6.
When the epithet in the name
of a subdivision of a genus is identical
with or derived from the epithet
in one of
the originally
included species
names,
the type of the
higher-ranking name
is the same as that of the spe-
cies name, unless the original author of the
higher-ranking name
desig-
nated another type.
Ex.
8.
The type of
Euphorbia subg.
Esula Pers.
(Syn. Pl. 2:
14. 1806) is
the type of
E. esula L., one of the
species names
included
by Persoon;
the designation of
E. pep-
lus L.
(also included
by Persoon) as
type by Croizat
(in Revista Sudamer. Bot. 6: 13.
1939)
has no standing.
Ex. 9.
The type of
Cassia [unranked]
Chamaecrista L. (Sp. Pl.: 379. 1753)
is the type
of
C. chamaecrista L., nom. rej.,
one of the five species names included by Linnaeus.
Note 2.
When the epithet in the name
of a subdivision of a genus is identical
with or derived from the epithet in an
included species name
that is a later homo-
nym,
the
nomenclatural type is that of the later homonym.
22A.1.
A section
including the type of the correct name
of a subgenus, but not
including the type of the correct name
of the genus, should, where there is no
obstacle under the rules,
be given a name with the same epithet
and type as the
subgeneric name.
22A.2.
A subgenus not including the type
of the correct name of the genus should,
where there is no obstacle under the rules,
be given a name with the same epithet
and type as the correct name
of one of its subordinate sections.
Ex. 1.
When Brizicky raised
Rhamnus sect.
Pseudofrangula Grubov to the rank of sub-
genus,
instead of using
a new epithet
he named the taxon
R. subg.
Pseudofrangula
(Grubov) Brizicky
so that
the type of both names is the same.
22B.1.
When publishing a name of a subdivision of a genus
that will also establish
an autonym,
the author should mention this autonym in the publication.
52 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 52 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Species | 23 |
NAMES OF SPECIES
23.1.
The name of a species is a binary combination
consisting of the
name of the genus
followed by a single specific epithet
in the form of an
adjective, a noun in the genitive,
or a word in apposition, or several words,
but not a phrase name of one or more descriptive nouns
and associated ad-
jectives in the ablative (see Art. 23.6(a)), nor
any of
certain other irregularly
formed designations (see Art. 23.6(b-d)).
If an epithet consists of two or
more words, these are to be united or hyphenated.
An epithet not so joined
when originally published is not to be rejected
but, when used, is to be
united or hyphenated, as specified in Art.
60.9.
23.2.
The epithet in the name of a species
may be taken from any source
whatever, and may even be composed arbitrarily
(but see Art.
60.1).
Ex. 1.
Adiantum capillus-veneris,
Atropa bella-donna,
Cornus sanguinea,
Dianthus
monspessulanus,
Embelia sarasiniorum,
Fumaria gussonei,
Geranium robertianum,
Impatiens noli-tangere,
Papaver rhoeas,
Spondias mombin
(an indeclinable epithet),
Uromyces fabae.
23.3.
Symbols forming part of specific epithets
proposed by Linnaeus do
not prevent valid publication of
the relevant names but must be transcribed.
Ex. 2.
Scandix
“pecten ♀” L.
is to be transcribed as
Scandix pecten-veneris; Veronica
“anagallis ∇” L.
is to be transcribed as
Veronica anagallis-aquatica.
23.4.
The specific epithet,
with or without the addition of a transcribed
symbol, may not exactly repeat the generic name
(a designation
formed by
such repetition
is a tautonym).
Ex. 3.
“Linaria linaria” and
“Nasturtium nasturtium-aquaticum” are
tautonyms
and
cannot be validly published.
Ex. 4.
Linum radiola L. (1753) when transferred to
Radiola Hill may not be named
“Radiola radiola”,
as was done by Karsten (1882),
since that combination
is a tautonym
and
cannot be validly published.
The next
earliest name,
L. multiflorum Lam. (1779),
is illegitimate,
being a superfluous name for
L. radiola. Under
Radiola, the species has
been given the legitimate name
R. linoides Roth (1788).
23.5.
The specific epithet,
when adjectival in form and not used as a noun,
agrees grammatically with the generic name;
when it is a noun in apposition
53 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 53 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
23 | Species |
or a genitive noun, it retains its own gender
and termination irrespective
of the gender of the generic name.
Epithets not conforming to this rule are
to be corrected (see Art.
32.2).
In particular, the usage of the word element
-cola as an adjective is a correctable error.
Ex. 5.
Names with
adjectival epithets:
Helleborus niger L.,
Brassica nigra (L.) W. D. J.
Koch,
Verbascum nigrum L.;
Rumex cantabricus Rech. f.,
Daboecia cantabrica (Huds.)
K. Koch
(Vaccinium
cantabricum Huds.);
Vinca major L.,
Tropaeolum majus L.;
Bromus mollis L.,
Geranium molle L.;
Peridermium balsameum Peck,
derived from the
epithet of
Abies balsamea (L.) Mill.
treated as an adjective.
Ex. 6.
Names with a noun for an epithet:
Convolvulus cantabrica L.,
Gentiana pneu-
monanthe L.,
Lythrum salicaria L.,
Schinus molle L.,
all with epithets featuring pre-
Linnaean generic names.
Gloeosporium balsameae Davis,
derived from the epithet of
Abies balsamea (L.) Mill.
treated as a noun.
Ex. 7.
Correctable errors:
the epithet of
Polygonum segetum Kunth (1817)
is a genitive
plural noun
(of the corn fields);
when
Small
proposed the
new combination
Persicaria
“segeta”,
it
was
a correctable error for
Persicaria segetum (Kunth) Small (1903).
In
Masdevallia echidna Rchb. f. (1855),
the epithet corresponds
to the generic name of an
animal;
when
Garay
proposed the
new combination
Porroglossum
“echidnum”,
it was
a correctable error for
P. echidna (Rchb. f.) Garay (1953).
Ex. 8.
When Blanchard
proposed
Rubus “amnicolus”, it was
a correctable error for
R. amnicola Blanch. (1906).
23.6. The following designations are not to be regarded as species names:
(a)
Descriptive designations
consisting of a generic name followed by
a phrase name
(Linnaean “nomen specificum legitimum”)
of one or
more descriptive nouns
and associated adjectives
in the ablative.
Ex. 9.
Smilax “caule inermi”
(Aublet, Hist. Pl. Guiane 2, Tabl.: 27. 1775)
is an abbrevi-
ated descriptive reference
to an imperfectly known species,
which is not given a bino-
mial in the text
but referred to merely by a phrase name cited from Burman.
(b)
Other designations of species consisting
of a generic name followed by
one or more words not intended as a specific epithet.
Ex. 10.
Viola “qualis”
(Krocker, Fl. Siles. 2: 512, 517. 1790);
Urtica “dubia?” (Forsskål,
Fl. Aegypt.-Arab.: cxxi. 1775),
the word “dubia?” (doubtful)
being repeatedly used in
Forsskål’s work for species
that
could not be reliably identified.
Ex. 11.
Atriplex “nova”
(Winterl, Index Hort. Bot. Univ. Hung.:
fol. A [8] recto et verso.
1788),
the word “nova” (new) being here used in connection
with four different species
of
Atriplex. However, in
Artemisia nova A. Nelson
(in Bull. Torrey Bot. Club 27: 274.
1900),
nova was intended as a specific epithet,
the species having been newly distin-
guished from others.
Ex. 12.
Cornus “gharaf”
(Forsskål, Fl. Aegypt.-Arab.: xci, xcvi. 1775)
is an interim
designation
not intended as a species name.
An interim designation in Forsskål’s work
54 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 54 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Species | 23 |
is an original designation
(for an accepted taxon
and thus not a “provisional name” as
defined in Art.
36.1(b))
with an epithet-like vernacular
that
is not used as an epithet in
the “Centuriae” part of the work.
Elcaja “roka”
(Forsskål, Fl. Aegypt.-Arab.: xcv. 1775)
is another example of such an interim designation;
in other parts of the work (p. c, cxvi,
127) this species is not named.
Ex. 13.
In
Agaricus “octogesimus nonus” and
Boletus “vicesimus sextus”
(Schaeffer,
Fung. Bavar. Palat. Nasc.
1: t. 100. 1762; 2: t. 137. 1763),
the generic names are followed
by ordinal adjectives used for enumeration.
The corresponding species were given val-
idly published names,
A. cinereus Schaeff. and
B. ungulatus Schaeff.,
in the final vol-
ume of the same work (1774).
Ex. 14.
Honckeny (1782; see Art. 46
Ex.
40)
used species designations such as, in
Agrostis,
“A. Reygeri I.”,
“A. Reyg. II.”,
“A. Reyg. III.”
(all referring to species de-
scribed
but not named in Reyger, Tent. Fl. Gedan.: 36–37. 1763),
and also
“A. alpina.
II”
for a newly described species following after
A. alpina Scop.
These are informal
designations used for enumeration,
not validly published binomials;
they may not be
expanded into, e.g.,
“Agrostis reygeri-prima”.
(c)
Designations of species consisting
of a generic name followed by two
or more adjectival words in the nominative case.
Ex. 15.
Salvia “africana coerulea”
(Linnaeus, Sp. Pl.: 26. 1753) and
Gnaphalium “fruti-
cosum flavum”
(Forsskål, Fl. Aegypt.-Arab.: cxix. 1775)
are generic names followed by
two adjectival words in the nominative case.
They are not to be regarded as species names.
Ex. 16.
However,
Rhamnus “vitis idaea” Burm. f.
(Fl. Ind.: 61. 1768) is to be regarded
as a species name, since the generic name
is followed by a noun and an adjective, both
in the nominative case;
these words are to be hyphenated
(R. vitis-idaea) under the
provisions of Art. 23.1 and
60.9. In
Anthyllis “Barba jovis” L.
(Sp. Pl.: 720. 1753) the
generic name is followed by a noun
in the nominative case
and a noun in the genitive
case, and they are to be hyphenated
(A. barba-jovis).
Likewise,
Hyacinthus “non scrip-
tus” L. (Sp. Pl.: 316. 1753),
where the generic name is followed
by a negative particle
and a past participle used as an adjective,
is corrected to
H. non-scriptus, and
Impatiens
“noli tangere” L. (Sp. Pl.: 938. 1753),
where the generic name is followed by two verbs,
is corrected to
I. noli-tangere.
Ex. 17.
In
Narcissus “Pseudo Narcissus” L.
(Sp. Pl.: 289. 1753)
the generic name is fol-
lowed by
a prefix
(a word that
cannot stand
independently)
and a noun in the nominative
case,
and the name is to be corrected to
N. pseudonarcissus
under the provisions of Art.
23.1 and
60.9.
(d) Formulae designating hybrids (see Art. H.10.2).
23.7.
Phrase names used by Linnaeus as specific epithets
(“nomina triv-
ialia”)
are to be corrected
in accordance with later usage
by Linnaeus him-
self
(but see Art. 23.6(c)).
Ex. 18.
Apocynum “fol.
[foliis]
androsaemi” L. is to be cited as
A. androsaemifolium L.
(Sp. Pl.: 213. 1753
[corr. L., Syst. Nat., ed. 10: 946. 1759]); and
Mussaenda “fr.
[fructu]
frondoso” L., as
M. frondosa L. (Sp. Pl.: 177. 1753
[corr. L., Syst. Nat., ed. 10: 931. 1759]).
55 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 55 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
23–23A | Species |
23.8.
Where the status of a designation of a species
is uncertain under
Art. 23.6,
established custom is to be followed
(Pre.13).
*Ex. 19.
Polypodium “F. mas”, P. “F. femina”, and
P. “F. fragile” (Linnaeus, Sp. Pl.:
1090–1091. 1753) are,
in accordance with established custom,
to be treated as
P. filix-
mas L.,
P. filix-femina L., and
P. fragile L., respectively.
Likewise,
Cambogia “G. gutta”
is to be treated as
C. gummi-gutta L. (Gen. Pl.: [522]. 1754).
The intercalations
“Trich.”
[Trichomanes] and
“M.”
[Melilotus] in the names of Linnaean species of
Asplenium and
Trifolium, respectively,
are to be deleted, so that names in the form
Asplenium “Trich.
dentatum” and
Trifolium “M. indica”,
for example, are treated as
A. dentatum L. and
T. indicum L. (Sp. Pl.: 765, 1080. 1753).
23A.1.
Names of persons and also of countries and localities
used in specific epi-
thets
should take the form of nouns in the genitive
(clusii, porsildiorum, saharae)
or of adjectives
(clusianus, dahuricus) (see also Art.
60, Rec.
60C and
60D).
23A.2.
The use of the genitive and the adjectival form
of the same word to des-
ignate
two different species of the same genus
should be avoided (e.g.
Lysimachia
hemsleyana Oliv. and
L. hemsleyi Franch.).
23A.3.
In forming
specific epithets,
authors should
comply also
with the
following:
(a) Use Latin terminations insofar as possible.
(b) Avoid epithets that are very long or difficult to pronounce in Latin.
(c) Not make epithets by combining words from different languages.
(d) Avoid those formed of two or more hyphenated words.
(e) Avoid those that have the same meaning as the generic name (pleonasm).
(f)
Avoid those
that
express a character common to all or
nearly all the species of
a genus.
(g)
Avoid in the same genus those
that
are very much alike, especially those
which differ only in their last letters
or in the arrangement of two letters.
(h) Avoid those that have been used before in any closely allied genus.
(i)
Not
adopt epithets from unpublished names
found in correspondence, trav-
ellers’ notes, herbarium labels,
or similar sources, attributing them to their
authors, unless these authors
have approved publication (see Rec.
50G).
(j)
Avoid using the names of little-known
or very restricted localities unless the
species is quite local.
56 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 56 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Infraspecific taxa | 24 |
NAMES OF TAXA BELOW THE RANK OF SPECIES
(INFRASPECIFIC TAXA)
24.1.
The name of an infraspecific taxon
is a combination of the name of
a species and an infraspecific epithet.
A connecting term is used to denote
the rank.
Ex. 1.
Saxifraga aizoon subf.
surculosa Engl. & Irmsch.
This taxon may also be ref-
erred to as
Saxifraga aizoon var.
aizoon subvar.
brevifolia f.
multicaulis subf.
surcu-
losa Engl. & Irmsch.;
in this way a full classification of the subforma
within the species
is given, not only its name.
24.2.
Infraspecific epithets are formed
like specific epithets and, when
adjectival in form and not used as nouns,
they agree grammatically with
the generic name (see Art.
32.2).
Ex. 2. Solanum melongena var. insanum (L.) Prain (Bengal Pl.: 746. 1903, ‘insana’).
24.3.
Infraspecific names with final epithets such as
genuinus,
originalis,
originarius,
typicus,
verus, and
veridicus,
purporting to indicate the taxon
containing the type of the name
of the next higher-ranked taxon, are not
validly published unless they are autonyms (Art.
26).
Ex. 3.
“Lobelia spicata var.
originalis” (McVaugh in Rhodora 38: 308. 1936)
was not
validly published (see Art. 26
Ex. 1),
whereas the autonyms
Galium verum L. subsp.
verum and
G. verum var.
verum are validly published.
Ex. 4.
Aloe perfoliata var.
vera L. (Sp. Pl.: 320. 1753)
is validly published because it
does not purport to contain the type of
A. perfoliata L. (1753).
24.4.
The use of a binary combination
instead of an infraspecific epithet
is not admissible.
Art.
32.1(c)
notwithstanding,
names so constructed are
validly published
but are to be altered to the proper form
without change of
the author citation or date.
Ex. 5.
Salvia grandiflora subsp.
“S. willeana”
(Holmboe in Bergens Mus. Skr., ser. 2,
1(2): 157. 1914) is to be cited as
S. grandiflora subsp.
willeana Holmboe.
Ex. 6.
Phyllerpa prolifera var.
“Ph. firma” (Kützing, Sp. Alg.: 495. 1849)
is to be al-
tered to
P. prolifera var.
firma Kütz.
57 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 57 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
24–26 | Infraspecific taxa |
Note 1.
Infraspecific taxa within different species
may bear names with the
same final epithet;
those within one species may bear names
with the same final
epithet
as the names of other species (but see Rec.
24B.1).
Ex. 7.
Rosa glutinosa var.
leioclada H. Christ
(in Boissier, Fl. Orient. Suppl.: 222. 1888)
and
Rosa jundzillii f.
leioclada Borbás
(in Math. Term. Közlem. 16: 376, 383. 1880) are
both permissible, as is
Viola tricolor var.
hirta Ging. (in Candolle, Prodr. 1: 304. 1824),
in spite of the previous existence of
Viola hirta L.
Note 2.
Names of infraspecific taxa
within the same species, even if they dif-
fer in rank, are homonyms
if they have the same final epithet
but are based on
different types (Art.
53.4), the
rank-denoting term
not being part of the name.
24A.1.
Recommendations made
for forming specific epithets (Rec.
23A) apply
equally for infraspecific epithets.
24B.1.
Authors proposing new infraspecific names
should avoid final epithets
previously used
as specific epithets in the same genus.
24B.2.
When an infraspecific taxon
is raised to the rank of species,
or the inverse
change occurs,
the final epithet of its name
should be retained unless the resulting
combination would be contrary to the
Code.
25.1.
For nomenclatural purposes, a species
or any taxon below the rank
of species
is regarded as the sum of its subordinate taxa,
if any.
Ex. 1.
When
Montia parvifolia (DC.) Greene
is treated as comprising two subspecies,
the name
M. parvifolia
applies
to the species
in its entirety, i.e. including
both
M. parvi-
folia subsp.
parvifolia
and
M. parvifolia subsp.
flagellaris (Bong.) Ferris, and its use for
M. parvifolia subsp.
parvifolia
alone may lead
to confusion.
26.1.
The name of any infraspecific taxon
that includes the type of the
adopted, legitimate name of the species
to which it is assigned is to repeat
the specific epithet unaltered as its final epithet,
not followed by an author
citation (see Art.
46).
Such names are autonyms (Art.
6.8; see also Art.
7.6).
58 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 58 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Infraspecific taxa | 26 |
Ex. 1.
The variety
that
includes the type of the name
Lobelia spicata Lam. is to be
named
Lobelia spicata Lam. var.
spicata (see also Art. 24
Ex. 3).
Note 1.
Art. 26.1
applies only to the names of those subordinate taxa
that in-
clude the type
of the adopted name of the species (but see Rec.
26A).
26.2.
A name of an infraspecific taxon
that includes the type (i.e. the holo-
type or all syntypes or the previously designated type)
of the adopted, le-
gitimate name
of the species to which it is assigned
is not validly published
unless its final epithet
repeats the specific epithet unaltered.
For the pur-
pose of this provision,
explicit indication that the nomenclaturally typical
element of the species is included is considered
as equivalent to inclusion
of the type, whether or not
it has been previously designated (see also Art.
24.3).
Ex. 2.
The intended combination
“Vulpia myuros subsp.
pseudomyuros (Soy.-Will.)
Maire & Weiller”
was not validly published in Maire
(Fl. Afrique N. 3: 177. 1955)
be-
cause it included
“F. myuros L., Sp. 1, p. 74 (1753)
sensu stricto” in synonymy,
Festuca
myuros L. being the basionym of
Vulpia myuros (L.) C. C. Gmel.
Ex. 3.
Linnaeus (Sp. Pl.: 3. 1753)
recognized two named varieties under
Salicornia eu-
ropaea. Since
S. europaea has no holotype
and no syntypes are cited, both varietal
names are validly published
irrespective of the facts that the lectotype of
S. europaea,
designated by Jafri and Rateeb
(in Jafri & El-Gadi, Fl. Libya 58: 57. 1979),
can be attrib-
uted to
S. europaea var.
herbacea L. (1753)
and that the latter name was subsequently
lectotypified by Piirainen
(in Ann. Bot. Fenn. 28: 82. 1991)
by the same specimen as
the species name.
Ex. 4.
Linnaeus (Sp. Pl.: 779-781. 1753)
recognized 13 named varieties under
Medicago
polymorpha.
Since
M. polymorpha L.
has neither a holotype nor syntypes, all vari-
etal names are validly published,
and indeed the lectotype subsequently designated (by
Heyn in Bull. Res. Council Israel, Sect. D,
Bot., 7: 163. 1959)
is not part of the original
material
for any of the varietal names of 1753.
26.3.
The first instance of valid publication
of a name of an infraspecific
taxon under a legitimate species name
automatically establishes the cor-
responding autonym (see also Art.
11.6 and
32.3).
Ex. 5.
The publication of the name
Lycopodium inundatum var.
bigelovii Tuck. (in
Amer. J. Sci. Arts 45: 47. 1843)
automatically established
the name of another variety,
L. inundatum L. var.
inundatum,
the autonym,
the type of which is that of the name
L. inundatum L.
(Art.
7.6).
Ex.
6.
Pangalo (in Trudy Prikl. Bot. 23: 258. 1930)
when describing
Cucurbita mixta
Pangalo distinguished two varieties,
C. mixta var.
cyanoperizona Pangalo and var.
stenosperma Pangalo,
together encompassing
the entire circumscription
of the species.
Although Pangalo
did not mention
the autonym (see 26B.1),
C. mixta var.
mixta was
automatically
established
at the same time.
Since neither a holotype nor any syntypes
59 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 59 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
26–26B | Infraspecific taxa |
were indicated for
C. mixta,
both varietal names were validly published (see Art.
26.2).
Merrick & Bates
(in Baileya 23: 96, 101. 1989),
in the absence of known type material,
neotypified
C. mixta by an element that can be attributed to
C. mixta var.
stenosperma.
As long as their choice of neotype is followed,
under Art.
11.6
the correct name for
that variety
recognized
under
C. mixta is
C. mixta var.
mixta,
dating from 1930, not
C. mixta var.
stenosperma. When
that variety
is recognized
under
C. argyrosperma
Huber (1867),
as was done by Merrick & Bates,
its correct name is not
C. argyrosperma
var.
stenosperma (Pangalo) Merrick & D. M. Bates;
a combination based on
C. mixta
is required.
26A.1.
A variety
including the type of the correct name
of a subspecies, but not
including the type of the correct name
of the species, should, where there is no
obstacle under the rules,
be given a name with the same final epithet
and type as
the subspecific name.
26A.2.
A subspecies not including
the type of the correct name of the species
should, where there is no obstacle under the rules,
be given a name with the same
final epithet and type as a name of one
of its subordinate varieties.
26A.3.
A taxon of rank lower than variety
that
includes the type of the correct
name of a subspecies or variety,
but not the type of the correct name
of the species,
should,
where there is no obstacle under the rules,
be given a name with the same
final epithet and type
as the name of the subspecies or variety.
On the other hand,
a subspecies or variety
that does not
include the type of the correct name of the
species should not be given a name
with the same final epithet as a name of one of
its subordinate taxa below the rank of variety.
Ex. 1.
Fernald treated
Stachys palustris subsp.
pilosa (Nutt.) Epling
(in Repert. Spec.
Nov. Regni Veg. Beih. 8: 63. 1934)
as composed of five varieties,
for one of which (that
including the type of
S. palustris subsp.
pilosa) he made the combination
S. palustris
var.
pilosa (Nutt.) Fernald
(in Rhodora 45: 474. 1943),
there being no legitimate varietal
name available.
Ex. 2.
There being no legitimate name available
at the rank of subspecies, Bonaparte
made the combination
Pteridium aquilinum subsp.
caudatum (L.) Bonap.
(Notes Ptérid.
1: 62. 1915),
using the same final epithet that Sadebeck
had used earlier in the combi-
nation
P. aquilinum var.
caudatum (L.) Sadeb.
(in Jahrb. Hamburg. Wiss. Anst. Beih.
14(3): 5. 1897), both combinations being based on
Pteris caudata L.
Each name is le-
gitimate, and both can be used,
as by Tryon (in Rhodora 43: 52–54. 1941),
who treated
P. aquilinum var.
caudatum as one of four varieties under subsp.
caudatum (see also
Art.
36.2).
26B.1.
When publishing a name of an infraspecific taxon
that will also establish
an autonym,
the author should mention that
autonym in the publication.
60 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 60 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Infraspecific taxa – Cultivated organisms | 27–28 |
27.1.
The final epithet in the name
of an infraspecific taxon may not re-
peat unchanged the epithet of the correct name
of the species to which the
taxon is assigned
unless the two names have the same type.
27.2.
The final epithet in the name
of an infraspecific taxon may not
repeat unchanged the epithet of the species name
if that species name is
illegitimate.
Ex. 1.
When Honda (in Bot. Mag. (Tokyo) 41: 385. 1927) published
Agropyron japoni-
cum var.
hackelianum Honda under the illegitimate
A. japonicum Honda (1927), which
is a later homonym of
A. japonicum (Miq.) P. Candargy (1901),
he did not validly pub-
lish an autonym
“A. japonicum var.
japonicum” (see also Art. 55
Ex.
3).
NAMES OF ORGANISMS IN CULTIVATION
28.1.
Organisms
brought from the wild
into cultivation retain the names
that are applied to them when
growing in nature.
Note 1.
Hybrids, including those arising in cultivation,
may receive names as
provided in
App. I (see also Art.
11.9,
32.4, and
50).
Note 2.
Additional, independent designations
for special categories of
organ-
isms
used in agriculture, forestry,
and horticulture (and arising either in nature
or cultivation) are dealt with in the
International
Code of
Nomenclature for
Cultivated
Plants
(ICNCP), which
defines the
cultivar
as its basic
category
(see
Pre. 11).
Note 3.
Nothing precludes the use, for cultivated
organisms,
of names pub-
lished in accordance
with the requirements of this
Code.
Note 4.
Epithets in names published
in conformity with this
Code
are retained
as cultivar epithets,
included in single
quotation marks,
under the rules of the
ICNCP when
it is considered appropriate
to treat the taxon
concerned under
that
Code.
Ex. 1.
Mahonia japonica DC. (1821)
may be treated as a cultivar,
which is then desig-
nated as
Mahonia ‘Japonica’;
Taxus baccata var.
variegata Weston (1770),
when treated
as a cultivar, is designated as
Taxus baccata ‘Variegata’.
61 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 61 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
28 | Cultivated organisms |
Note 5.
The
ICNCP also
provides for the establishment of
epithets differing
markedly from epithets
provided for
under this
Code.
Ex. 2.
×Disophyllum ‘Frühlingsreigen’;
Eriobotrya japonica ‘Golden Ziad’ and
E. ja-
ponica ‘Maamora Golden Yellow’;
Phlox drummondii ‘Sternenzauber’;
Quercus
frainetto ‘Hungarian Crown’.
Ex. 3.
Juniperus
×pfitzeriana ‘Wilhelm Pfitzer’
(P. A. Schmidt 1998) was established
for a tetraploid cultivar presumed to result
from the original cross between
J. chinen-
sis L. and
J. sabina L.
62 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 62 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Effective publication (Conditions) | 29 |
EFFECTIVE PUBLICATION
CONDITIONS OF EFFECTIVE PUBLICATION
29.1.
Publication is effected, under this
Code,
by
distribution of printed
matter
(through sale, exchange, or gift)
to the general public or at least to
scientific institutions with
generally accessible
libraries.
Publication is also
effected
by distribution
on or after
1 January 2012
of electronic material
in
Portable Document
Format (PDF; see also
Art. 29.3 and Rec. 29A.1)
in an
online
publication
with an International
Standard Serial Number
(ISSN) or
an International
Standard Book Number
(ISBN).
Ex. 1.
The paper containing the new combination
Anaeromyces polycephalus (Y. C.
Chen & al.)
Fliegerová & al.
(Kirk in Index Fungorum 1: 1. 2012), based on
Piromyces
polycephalus Y. C. Chen & al. (2002),
was effectively published when it was issued
online
in Portable Document Format with an ISSN on 1 January 2012.
Note 1.
The distribution before 1 January 2012
of electronic material does not
constitute effective publication.
Ex. 2.
Floristic accounts of the
Asteraceae in
Flora of China 20–21,
containing numer-
ous nomenclatural novelties,
were published online in Portable Document Format
on 25
October 2011.
Because they were distributed before 1 January 2012
and lacked either
an ISBN or an ISSN
they were not effectively published.
Effective publication occurred
when the printed version of the same volume
became available on 11 November 2011.
Ex. 3.
The paper in which the diatom
Tursiocola podocnemicola
was first described
was distributed online
on 14 December 2011 as an “iFirst” PDF document
(DOI:
10.1080/0269249X.2011.642498) available through the
Diatom Research website
(ISSN
0269-249X, print; ISSN 2159-8347, online).
Although the paper appeared online in an
ISSN-bearing electronic publication
in Portable Document Format,
it was distributed
before 1 January 2012
and was not therefore effectively published.
It did not become
63 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 63 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
29–30 | Effective publication (Conditions) |
effectively published on 1 January 2012
merely by remaining available online.
Effective
publication occurred
on 28 February 2012,
when the printed version
of the journal
(Diatom Res. 27: 2. 2012) was distributed.
29.2.
For the purpose of Art. 29.1,
“online” is defined as accessible elec-
tronically via the World Wide Web.
29.3.
Should Portable Document Format (PDF) be succeeded,
a successor
international standard format
communicated by the General Committee
(see
Div. III)
is acceptable.
29A.1.
Publication electronically
in Portable Document Format (PDF) should
comply with the PDF/A archival standard (ISO 19005).
29A.2.
Authors of electronic material
should give preference to publications that
are archived and curated, satisfying the following criteria
as far as is practical (see
also Rec. 29A.1):
(a)
The material should be placed
in multiple trusted online digital repositories,
e.g. an ISO-certified repository.
(b)
Digital repositories should be
in more than one area of the world
and prefer-
ably on different continents.
(c)
Deposition of printed copies in libraries
in more than one area of the world
and preferably on different continents is also advisable
(but see Rec. 30A.2).
30.1.
Publication
is not effected by communication of nomenclatural nov-
elties
at a public meeting,
by the placing of names
in collections or gardens
open to the public,
by the issue of microfilm made from manuscripts
or
typescripts or other unpublished material,
or by distribution
of electronic
material other
than as described
in Art. 29.
Ex. 1.
Cusson announced his establishment of the genus
Physospermum in a memoir
read at the Société des Sciences de Montpellier in 1770,
and later in 1782 or 1783 at the
Société de Médecine de Paris,
but its effective publication dates from 1787
(in Hist. Soc.
Roy. Méd. 5(1): 279).
30.2.
An electronic publication
is not effectively published if there is evi-
dence within or associated with the publication
that it is merely a preliminary
64 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 64 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Effective publication (Conditions) | 30 |
version that was, or is to be, replaced by a version
that the publisher consid-
ers final, in which case only that final version
is effectively published.
Ex. 2.
The name
Rodaucea was published in a paper
first placed online on 12 January
2012 as a PDF document accessible
through the website of the journal
Mycologia (ISSN
0027-5514, print; ISSN 1557-2436, online).
That document has a header stating “In
Press”, and on the journal website
it is qualified as “Preliminary version”,
which is
clear evidence
that it is not considered
by the publisher as final.
As the final version of the
document
appeared simultaneously online and in print,
a correct citation of the name is:
Rodaucea W. Rossi & Santam. in
Mycologia
(print & online): 785. 11 Jun 2012.
Ex. 3.
The name
Lycopinae appeared in a paper
first placed online on 26 April 2012 as
an “Advance Access” PDF document
accessible through the website of the
American
Journal of Botany
(ISSN 0002-9122, print; ISSN 1537-2197, online).
As the journal
website stated (May 2012) that
“AJB Advance Access articles ... have not yet been
printed or posted online by issue” and that
“minor corrections may be made before the
issue is released” this is evidently not considered
the final version by the publisher.
Lycopinae B. T. Drew & Sytsma
was validly published
in Amer. J. Bot. 99: 945. 1 May
2012,
when the paper containing it
was effectively published.
Ex. 4.
The paper
(in S. African J. Bot. 80: 63–66; ISSN 0254-6299)
in which the name
Nanobubon hypogaeum J. Magee
appears was effectively published online as a PDF
document on 30 March 2012 in its
“final and fully citable” form,
prior to publication of
the printed version (May 2012).
However, papers appearing online in the same journal
under the heading “In Press Corrected Proof”
are not effectively published, as the jour-
nal website clearly defines that status:
“Corrected proofs: articles that contain the au-
thors’ corrections.
Final citation details,
e.g. volume/issue number,
publication year and
page numbers,
still need to be added and the text might change
before final publication.”
Note 1.
Citation, for electronic material,
of an inappropriate ISSN or ISBN
(e.g. one that does not exist
or that refers to a serial
publication or book in which
that electronic material is not included,
not even as a declared supplement to an
included item) does not effect publication
under Art. 29.1.
Ex. 5.
The paper by Meyer, Baquero, and Cameron in which
“Dracula trigonopetala”
was described as an intended new species
was placed online as a PDF/A document on
1 March 2012.
There is no mention of a journal or ISSN
in the document itself, but as it was
made accessible through the homepage of
OrchideenJournal (ISSN 1864-9459),
it might
be argued that it qualifies
as an “online publication with an
International Standard Serial
Number” (Art. 29.1).
However, the paper is not presented in a format suited
for publication
in the
OrchideenJournal
and was evidently not intended
for inclusion in that journal. A
new version of the paper,
translated into German, appeared in print
(OrchideenJ. 19: 107–
112)
on 15 August 2012.
Although this was effectively published,
“D. trigonopetala” was
not validly published there as no Latin
or English description or diagnosis was provided.
30.3.
The content of a particular electronic
publication must not be altered
after it is effectively published.
Any such alterations are not themselves ef-
fectively published. Corrections or revisions
must be issued separately to
be effectively published.
65 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 65 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
30 | Effective publication (Conditions) |
Note 2.
Content in external sources accessed
via a hyperlink or URL (Uniform
Resource Locator) embedded in text
is not part of the publication;
nor is associ-
ated information
that does not form part of the text itself,
such as page numbers (if
preliminary or lacking) or watermarks.
Content is that which stands alone as the
version that the publisher considers final
(see Art. 30.2).
Ex. 6.
A paper describing the new genus
Partitatheca and its four constituent species,
accepted for the
Botanical Journal of the Linnean Society
(ISSN 0024-4074, print;
ISSN 1095-8339, online),
was placed online on 1 February 2012
as an “Early View”
PDF document
with preliminary pagination (1–29).
This was evidently the version con-
sidered final by the journal’s publisher because,
in the document itself, it was declared
the “Version of Record”
(an expression defined by the standard,
NISO-RP-8-2008).
Later, in the otherwise identical electronic version
issued upon publication of the printed
version on 27 February 2012,
the volume pagination (229–257) was added.
A correct
citation of the generic name is:
Partitatheca D. Edwards & al.
in Bot. J. Linn. Soc. 168
(online): [2 of 29], 230. 1 Feb 2012,
or better just
“... 168 (online): 230. 1 Feb 2012.”
Ex. 7.
The new combination
Rhododendron aureodorsale
was made in a paper in
Nordic Journal of Botany
(ISSN 1756-1051, online; ISSN 0107-055X, print),
first ef-
fectively published online
on 13 March 2012 in “Early View”, the
“Online Version
of Record published before inclusion in an issue”,
with a permanent Digital Object
Identifier (DOI)
but with preliminary pagination (1-EV to 3-EV).
Upon publication
of the printed version on 20 April 2012,
the pagination of the electronic version was
changed to 184–186
and the date of the printed version was added.
The combination can
be cited as
Rhododendron aureodorsale
(W. P. Fang ex J. Q. Fu) Y. P. Ma & J. Nielsen
in Nordic J. Bot. 30 (online): 184. 13 Mar 2012
(DOI: 10.1111/j.1756-1051.2011.01438.x).
Ex. 8.
Two new
Echinops species, including
E. antalyensis, were described in
Annales
Botanici Fennici
(ISSN 1797-2442, online; ISSN 0003-3847, print)
in a paper effec-
tively published in its definitive form
on 13 March 2012 as an online PDF document,
still with preliminary pagination ([1]-4)
and the watermark “preprint”.
Upon publica-
tion of the printed version on 26 April 2012,
the online document was repaginated
([95]-98)
and the watermark removed.
A correct citation of the name is:
E. antalyensis
C. Vural
in Ann. Bot. Fenn. 49 (online):
95. 13 Mar 2012.
30.4.
Publication by indelible autograph
before 1 January 1953 is effective.
Indelible autograph produced at a later date
is not effectively published.
30.5.
For the purpose of
Art. 30.4,
indelible autograph is handwritten ma-
terial reproduced by some mechanical
or graphic process (such as lithogra-
phy, offset, or metallic etching).
Ex.
9.
Léveillé,
Flore du Kouy Tchéou (1914–1915),
is a work lithographed from a hand-
written text.
Ex. 10.
Salvia
oxyodon
Webb & Heldr.
was effectively published in an indelible au-
tograph catalogue (Webb & Heldreich,
Catalogus plantarum hispanicarum ... ab
A. Blanco lectarum,
Paris, Jul 1850, folio).
66 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 66 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Effective publication (Conditions) | 30 |
Ex.
11.
The
Journal of the International Conifer
Preservation Society, vol. 5[1]. 1997
(“1998”), consists of duplicated sheets
of typewritten text with handwritten additions and
corrections in several places.
The handwritten portions,
being indelible autograph pub-
lished after 1 January 1953,
are not effectively published.
Intended new combinations
(e.g.
“Abies koreana var.
yuanbaoshanensis”, p. 53)
for which the basionym reference is hand-
written are not validly published.
The entirely handwritten account of a new taxon (p. 61:
name, Latin description, statement of type)
is treated as unpublished (see also Rec.
50G).
Ex. 12.
The generic designation
“Lindenia” was handwritten in ink by Bentham
in the
margin of copies of a published
but not yet distributed fascicle of the
Plantae hartwe-
gianae (1841: 84)
to replace the struck-out name
Siphonia Benth.,
which he had discov-
ered was a later homonym of
Siphonia Rich. ex Schreb. (1791).
Although the fascicle
was then distributed, the handwritten portion
was not itself reproduced by mechanical
or graphic process
and is not therefore effectively published.
30.6.
Publication on or after 1 January 1953
in trade catalogues or non-
scientific newspapers,
and on or after 1 January 1973
in seed-exchange
lists,
does not constitute effective publication.
30.7.
The distribution on or after 1 January 1953
of printed matter accom-
panying
specimens
does not constitute
effective publication.
Note
3.
If the printed matter
is also distributed independently of the
speci-
mens,
it is effectively published.
Ex.
13.
The printed labels of Fuckel’s
Fungi rhenani exsiccati
(1863–1874) are effec-
tively published even though not independently issued.
The labels antedate Fuckel’s
subsequent accounts (e.g. in Jahrb.
Nassauischen Vereins Naturk. 23–24. 1870).
Ex.
14.
Vězda’s
Lichenes selecti exsiccati (1960–1995)
were issued with printed labels
that were also distributed
as printed fascicles;
the latter are effectively published, and
nomenclatural novelties
appearing in Vězda’s
labels
are to be cited from the fascicles.
30.8.
Publication on or after 1 January 1953
of an independent non-serial
work
stated to be a thesis submitted to a university
or other institute of edu-
cation
for the purpose of obtaining a degree
does not
constitute effective
publication unless
the
work
includes an explicit statement
(referring to the
requirements of the
Code for effective publication)
or other internal evi-
dence that it is regarded as an effective publication
by its author or publisher.
Note
4.
The presence of an International Standard
Book Number (ISBN) or a
statement of the name of the printer, publisher,
or distributor in the original printed
version is regarded as internal evidence
that the work was intended to be effec-
tively published.
Ex.
15.
“Meclatis in
Clematis; yellow flowering
Clematis species –
Systematic studies
in
Clematis L.
(Ranunculaceae),
inclusive of cultonomic aspects”
a “Proefschrift ter
verkrijging van de graad van doctor ...
van Wageningen Universiteit” by Brandenburg,
was effectively published on 8 June 2000,
because it bears
the ISBN 90-5808-237-7.
67 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 67 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
30–30A | Effective publication (Conditions) |
Ex.
16.
The thesis
“Comparative investigations on the life-histories
and reproduc-
tion of some species
in the siphoneous green algal genera
Bryopsis and
Derbesia” by
Rietema,
submitted to Rijksuniversiteit te Groningen in 1975,
is stated to have been
printed (“Druk”)
by Verenigde Reproduktie Bedrijven, Groningen and
was therefore
effectively published.
Ex.
17.
The dissertation “Die Gattung
Mycena s.l.” by Rexer,
submitted to the Eberhard-
Karls-Universität Tübingen,
was effectively published in 1994
because it bears the
statement “Druck: Zeeb-Druck, Tübingen 7
(Hagelloch)”, referring to a commercial
printer.
The generic name
Roridomyces Rexer and
the names of
new species in
Mycena,
such as
M. taiwanensis
Rexer,
are therefore validly published.
Ex.
18.
The thesis by Demoulin, “Le genre
Lycoperdon en Europe et en Amérique du
Nord”, defended in 1971,
was not
effectively
published
because it
does not contain inter-
nal evidence that it is regarded as
such.
Even if photocopies of it can be found in some
libraries,
names
of
new species of
Lycoperdon, e.g.
“L. americanum”, “L. cokeri”, and
“L. estonicum”,
introduced there,
were validly published
in the effectively published
paper
“Espèces nouvelles ou méconnues du genre
Lycoperdon (Gastéromycètes)”
(Demoulin in Lejeunia,
ser. 2,
62: 1–28. 1972).
Ex.
19.
The dissertation
by
Funk,
“The Systematics of
Montanoa Cerv.
(Asteraceae)”,
submitted to the Ohio State University in 1980,
was not effectively
published because it
does not contain
internal evidence
that it is regarded
as such. The same applies
to fac-
simile copies of the dissertation
printed from microfiche and distributed,
on demand,
from
1980
onward,
by University Microfilms, Ann Arbor. The name
Montanoa imbri-
cata V. A. Funk, introduced in the
dissertation,
was validly published
in
the effectively
published paper
“The systematics of
Montanoa (Asteraceae,
Heliantheae)” (Funk in
Mem. New York Bot. Gard.
36: 1–133. 1982).
Ex. 20.
The dissertation
“Revision der südafrikanischen Astereengattungen
Mairia
und
Zyrphelis” submitted in 1990
by Ursula Zinnecker-Wiegand to the Ludwig-
Maximilians-Universität München
(University of Munich) is not effectively published
as it does not include an ISBN,
the name of any printer or publisher
or distributor, or any
statement that it was intended
to be effectively published under the
Code, even though
about 50 copies were distributed
to other public libraries
and all the other formalities
for the publication of new taxa were met.
The names intended to be published in the
thesis were validly published
in the effectively published paper
by Ortiz & Zinnecker-
Wiegand
(in Taxon 60: 1194–1198. 2011).
30A.1.
Preliminary and final versions
of the same electronic publication should
be clearly indicated as such when they are first issued.
30A.2.
It is strongly recommended that authors
avoid publishing
nomenclatural
novelties
in ephemeral printed matter of any kind,
in particular printed matter that
is multiplied in restricted and uncertain numbers,
in which the permanence of the
text may be limited,
for which effective publication
in terms of number of copies
is not obvious,
or that is unlikely to reach the general public.
Authors should also
68 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 68 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Effective publication (Conditions – Dates) | 30A–31 |
avoid publishing nomenclatural novelties
in popular periodicals, in abstracting
journals, or on correction slips.
Ex. 1.
Kartesz provided an unpaginated
printed insert titled
“Nomenclatural innova-
tions”
to accompany the electronic version (1.0) of the
Synthesis of the North American
flora
produced on compact disk (CD-ROM; not effectively
published
under Art.
30.1).
This insert, which is effectively published
under Art. 29–31,
is the place of valid pub-
lication of 41 new combinations,
which also appear on the disk,
in an item authored
by Kartesz:
“A synonymized checklist and atlas
with biological attributes for the vas-
cular flora of the United States,
Canada, and Greenland” (e.g.
Dichanthelium hirstii
(Swallen) Kartesz in Kartesz & Meacham,
Synth. N. Amer. Fl., Nomencl. Innov.:
[1].
Aug 1999).
Kartesz’s procedure is not to be recommended,
as the insert is unlikely to be
permanently stored and catalogued in
libraries and so reach the general public.
30A.3.
To aid availability through time and place,
authors publishing nomen-
clatural novelties should give preference
to periodicals that regularly publish
taxonomic articles, or else
they should
send a copy of a publication
(printed
or
electronic)
to
an indexing centre
appropriate to the
taxonomic group.
When such
publications
exist only as
printed matter,
they
should be deposited in at least ten,
but preferably more,
generally accessible libraries
throughout the world.
30A.4.
Authors and editors are encouraged
to mention nomenclatural novelties in
the summary or abstract,
or list them in an index in the publication.
DATES OF EFFECTIVE PUBLICATION
31.1.
The date of effective publication is the date
on which the printed
matter
or electronic material
became available as defined in Art. 29 and 30.
In the absence of proof establishing some other date,
the one appearing in
the printed matter
or electronic material
must be accepted as correct.
Ex. 1.
Individual parts of Willdenow’s
Species plantarum were published as follows:
1(1), Jun 1797;
1(2), Jul 1798;
2(1), Mar 1799;
2(2), Dec 1799;
3(1), 1800;
3(2), Nov 1802;
3(3), Apr-Dec 1803;
4(1), 1805;
4(2), 1806;
these dates are presently accepted
as the
dates of effective publication
(see Stafleu & Cowan in Regnum Veg. 116: 303. 1988).
Ex. 2.
Fries first published
Lichenes arctoi
in 1860 as an independently paginated pre-
print, which antedates the identical
content
published in a journal (Nova Acta Reg. Soc.
Sci. Upsal., ser. 3, 3: 103–398. 1861).
Ex. 3.
Diatom Research
2(2) bears
the date December 1987. However Williams &
Round, the authors of a paper
in that
issue, stated
in a subsequent paper
(in Diatom Res.
69 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 69 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
31–31C | Effective publication (Dates) |
3:
265. 1988) that the
actual date of publication
had been 18 February 1988. Under Art.
31.1 their statement
is acceptable
as proof establishing
another date
of publication
for
issue
2(2) of the journal.
Ex. 4.
The paper in which
Ceratocystis omanensis Al-Subhi & al.
is described was
available online in final form on
Science Direct
on 7 November 2005,
but was not ef-
fectively published
(Art. 29
Note 1).
It was distributed in print
(in Mycol. Res. 110(2):
237–245)
on 7 March 2006, which is
the date of effective publication.
31.2.
When a publication is issued in parallel
as electronic material and
printed matter,
both must be treated as effectively published
on the same
date unless the dates of the versions
are different as determined by Art. 31.1.
Ex. 5.
The paper in which
Solanum baretiae
was validly published was placed online in
final form, as a PDF document,
on 3 January 2012 in the journal
PhytoKeys (ISSN 1314-
2003).
The printed version (ISSN 1314-2011)
of the corresponding issue of
PhytoKeys,
with identical pagination and content,
is undated but demonstrably later, as it includes
a paper dated 6 January 2012.
A correct citation of the name is:
S. baretiae Tepe in
PhytoKeys 8 (online): 39. 3 Jan 2012.
31.3.
When separates from periodicals or other works
placed on sale are
issued in advance,
the date on the separate is accepted
as the date of effec-
tive publication
unless there is evidence that it is erroneous.
Ex.
6.
The names of the
Selaginella species published
by Hieronymus (in Hedwigia 51:
241–272)
were effectively published on 15 October 1911,
since the volume in which the
paper appeared, though dated 1912,
states (p. ii) that the separate
appeared on that date.
31A.1.
The date on which the publisher or publisher’s agent
delivers printed mat-
ter to one of the usual carriers
for distribution to the public
should be accepted as
its date of effective publication.
31B.1.
Authors should
indicate precisely the dates
of publication of their works.
In a work appearing in parts
the last-published sheet of the volume
should indicate
the precise dates on which the different fascicles
or parts of the volume were pub-
lished as well as the number of pages and plates in each.
31C.1.
On
reprints of
papers
published in a periodical,
the name of the periodi-
cal,
volume
and part
number,
original
pagination, and
date (year, month, and day)
should be indicated.
70 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 70 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (General provisions) | 32 |
GENERAL PROVISIONS
32.1.
In order to be validly published,
a name of a taxon (autonyms excepted)
must:
(a) be effectively published (see Art.
29–31)
on or after the starting-
point date of the respective group (Art.
13.1);
(b) be composed only of letters
of the Latin alphabet, except as provided in Art.
23.3 and Art.
60.4,
60.6,
60.9,
60.10,
and
60.11; and
(c) have a form
that
complies with the provisions
of Art.
16–27 (but see Art.
21.4 and
24.4) and Art.
H.6–7 (see also Art.
61).
Note 1.
The use of typographic signs,
numerals, or letters of a non-Latin alpha-
bet in the arrangement of taxa
(such as Greek letters α, β, γ, etc.
in the arrangement
of varieties under a species) does not prevent
valid publication, as rank-denoting
terms and devices are not part of the name.
32.2.
Names or epithets published
with an improper Latin termination but
otherwise in accordance with this
Code are regarded as validly published;
they are to be changed to accord with Art.
16–19,
21,
23, and
24, without
change of the author citation or date
(see also Art.
60.12).
Ex. 1.
The epithet in
Cassia
“* Chamaecristae” L. (Sp. Pl.: 379. 1753)
is a noun in the
nominative plural, derived from
“Chamaecrista”,
a pre-Linnaean generic designation.
Under Art.
21.2,
however, this epithet must have
the same form as a generic name, i.e. a
noun in the nominative singular (Art.
20.1).
The name is to be changed accordingly and
is cited as
Cassia [unranked]
Chamaecrista L.
32.3.
Autonyms (Art.
6.8)
are accepted as validly published names, dat-
ing from the publication
in which they were established (see Art.
22.3 and
26.3),
whether or not they
actually appear
in that publication.
71 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 71 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
32–33 | Valid publication (General provisions) |
32.4.
In order to be
validly published, names of hybrids of specific or
lower rank with Latin epithets must comply
with the same rules as names
of non-hybrid taxa of the same rank.
Ex. 2.
“Nepeta
×faassenii”
(Bergmans, Vaste Pl. Rotsheesters, ed. 2: 544. 1939,
with
a description in Dutch;
Lawrence in Gentes Herb. 8: 64. 1949,
with a diagnosis in
English) is not validly published,
not being accompanied by or associated with a Latin
description or diagnosis. The name
Nepeta
×faassenii Bergmans ex Stearn (1950) is
validly published,
being accompanied by a Latin description.
Ex. 3.
“Rheum
×cultorum”
(Thorsrud & Reisaeter, Norske Plantenavn: 95. 1948),
being there a nomen nudum, is not validly published.
Ex. 4.
“Fumaria
×salmonii” (Druce, List Brit. Pl.: 4. 1908)
is not validly published, as
only the presumed parentage
F. densiflora ×
F. officinalis is stated.
Note 2.
For names of hybrids of the rank of genus
or subdivision of a genus,
see Art.
H.9.
Note 3.
For valid
publication of names of
organisms originally
assigned to a
group not
covered by this
Code, see Art.
45.
32A.1.
When publishing nomenclatural novelties,
authors should indicate this by
a phrase
including the word “novus”
or
its abbreviation, e.g. genus novum (gen.
nov., new genus),
species nova (sp. nov., new species),
combinatio nova (comb.
nov., new combination),
nomen novum (nom. nov.,
replacement name),
or status
novus (stat. nov.,
name at new rank).
33.1.
The date of
a name is that of its valid publication.
When the various
conditions for valid publication
are not simultaneously fulfilled,
the date
is that on which the last is fulfilled.
However, the name must always be
explicitly accepted
in the place of its valid
publication.
A name published
on or after 1 January 1973
for which the various conditions for valid publi-
cation are not simultaneously fulfilled
is not validly published
unless a full
and direct reference (Art.
41.5)
is given to the places where these require-
ments were previously fulfilled (but see Art.
41.7).
Ex.
1.
“Clypeola minor”
first appeared in the Linnaean thesis
Flora monspeliensis
(1756),
in a list of names preceded by numerals
but without an explanation of the mean-
ing of these numerals
and without any other descriptive matter;
when the thesis was re-
printed in vol. 4 of the
Amoenitates academicae (1759),
a statement was added explain-
ing that the numbers referred to
earlier descriptions published in Magnol’s
Botanicon
72 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 72 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (General provisions) | 33–35 |
monspeliense. However,
“Clypeola minor” was absent from the reprint,
being no longer
accepted by Linnaeus,
and was not therefore validly published.
Ex.
2.
When proposing
“Graphis meridionalis” as a new species,
Nakanishi (in J. Sci.
Hiroshima Univ., Ser. B(2), 11: 75. 1966)
provided a Latin description but failed to
designate a holotype.
Graphis meridionalis M. Nakan.
was validly published when
Nakanishi (in J. Sci. Hiroshima Univ.,
Ser. B(2), 11: 265. 1967)
designated the holotype
of the name and provided a full
and direct reference to his previous publication.
33.2.
A correction of the original spelling of a name (see Art.
32.2 and
60)
does not affect its date.
Ex.
3.
The correction of the erroneous spelling of
Gluta “benghas” (Linnaeus, Mant.
Pl.: 293. 1771) to
G. renghas L. does not affect
the date of the name even though the
correction dates from 1883
(Engler in Candolle & Candolle, Monogr. Phan. 4: 225).
34.1.
Names in specified ranks included
in publications listed as sup-
pressed works (opera utique oppressa;
App. VI)
are not validly published.
Proposals for the addition of publications to
App. VI
must be submitted to
the General Committee (see
Div. III),
which will refer them for examina-
tion to the committees
for the various taxonomic groups (see Rec.
34A; see
also Art.
14.12
and 56.2).
34.2.
When a proposal for the suppression
of a publication has been ap-
proved by the General Committee after study
by the committees for the
taxonomic groups concerned,
suppression of that publication is author-
ized subject to the decision of a later
International Botanical Congress
(see also Art.
14.16
and
56.4).
34A.1.
When a proposal for the suppression
of a publication under Art.
34.1 has
been referred to the appropriate committees for study,
authors should follow exist-
ing usage of names as far as possible
pending the General Committee’s recom-
mendation on the proposal
(see also Rec.
14A
and
56A).
35.1.
A name of a
taxon below the rank of genus
is not validly published
unless the name of the genus or species
to which it is assigned is validly
73 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 73 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
35 | Valid publication (General provisions) |
published at the same time
or was validly published previously
(but see
Art.
13.4).
Ex.
1.
Binary designations for six species of
“Suaeda”, including
“S. baccata” and
“S. vera”,
were published with descriptions and diagnoses
by Forsskål (Fl. Aegypt.-
Arab.: 69–71. 1775),
but he provided no description or diagnosis
for the genus: these
were not therefore validly published names.
Ex.
2.
Müller (in Flora 63: 286. 1880)
published the new genus
“Phlyctidia” with the
species
“P. hampeana n. sp.”,
“P. boliviensis”
(Phlyctis
boliviensis Nyl.),
“P. soredii-
formis”
(Phlyctis
sorediiformis Kremp.),
“P. brasiliensis”
(Phlyctis
brasiliensis Nyl.),
and
“P. andensis”
(Phlyctis
andensis Nyl.). The
intended new
binomials were not,
how-
ever, validly published
in this place, because the intended generic name
“Phlyctidia”
was not validly published;
Müller gave no generic description or diagnosis
but only a
description and a diagnosis
for one
additional
species,
“P. hampeana”,
and so failed
to
validly publish
“Phlyctidia”
under Art.
38.5
since the
genus was not monotypic. Valid
publication of the name
Phlyctidia was by Müller (1895),
who provided a short generic
diagnosis and explicitly included only two species,
the names of which,
P. ludoviciensis
Müll. Arg. and
P. boliviensis (Nyl.) Müll. Arg.,
were also validly published in 1895.
Note
1.
Art. 35.1
applies also when specific and other epithets
are published
under words not to be regarded as names
of
genera or
species (see Art.
20.4
and
23.6).
Ex.
3.
The binary designation
“Anonymos aquatica”
(Walter, Fl. Carol.: 230. 1788) is
not a validly published name. The
first validly
published name
for the species con-
cerned is
Planera aquatica J. F. Gmel. (1791). This name
is not cited as
P. aquatica
“(Walter) J. F. Gmel.”
Ex.
4.
Despite the existence of the generic name
Scirpoides Ség. (1754), the binary
designation
“S. paradoxus”
(Rottbøll, Descr. Pl. Rar.: 27. 1772)
is not validly published
since
“Scirpoides” in Rottbøll’s context
was a word not intended as a generic name. The
first validly published name for this species is
Fuirena umbellata Rottb. (1773).
35.2.
A combination (autonyms excepted)
is not validly published unless
the author definitely associates
the final epithet with the name of the genus
or species, or with its abbreviation
(see Art.
60.11).
Ex.
5.
Combinations validly published.
In Linnaeus’s
Species plantarum the placing of
the epithet in the margin
opposite the name of the genus
clearly associates the epithet
with the name of the genus.
The same result is attained in Miller’s
Gardeners diction-
ary, ed. 8,
by the inclusion of the epithet in parentheses
immediately after the name of
the genus, in Steudel’s
Nomenclator botanicus
by the arrangement of the epithets in a
list headed by the name of the genus,
and in general by any typographical device
that
associates an epithet with a particular
name
of a genus or species.
Ex.
6.
Combinations not validly published. Rafinesque’s statement under
Blephilia
that “Le type de ce genre est la
Monarda ciliata Linn.”
(in J. Phys. Chim. Hist. Nat.
Arts 89: 98. 1819)
does not constitute valid publication of the combination
B. ciliata,
since Rafinesque did not definitely associate the epithet
ciliata with the generic name
74 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 74 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (General provisions) | 35–36 |
Blephilia.
Similarly, the combination
Eulophus peucedanoides
is not to be attributed
to Bentham & Hooker
(Gen. Pl. 1: 885. 1867) on the basis of their listing of
“Cnidium
peucedanoides, H. B. et K.” under
Eulophus.
Ex.
7.
Erioderma polycarpum subsp.
verruculosum Vain.
(in Acta Soc.
Fauna Fl. Fenn.
7(1): 202. 1890)
is validly published since Vainio
clearly linked the subspecific epithet
to the specific epithet by an asterisk.
Ex.
8.
When Tuckerman
(in Proc. Amer. Acad. Arts 12: 168. 1877) described
“Erio-
derma velligerum, sub-sp. nov.”,
he stated
that his new subspecies was
very near to
E. chilense,
from which he provided
distinguishing features. However,
because he
did
not
definitely
associate
the subspecific
epithet
with
that
species name,
he did not validly
publish
“E. chilense subsp.
velligerum”.
36.1.
A name is not validly published
(a)
when it is not accepted by the
author in the original publication;
(b)
when it is merely proposed in an-
ticipation of the future acceptance
of the taxon concerned, or of a particu-
lar circumscription, position,
or rank of the taxon (so-called provisional
name);
(c)
when it is merely cited as a synonym; or
(d)
by the mere mention
of the subordinate taxa included
in the taxon concerned. Art.
36.1(a) does
not apply to names published
with a question mark or other indication of
taxonomic doubt, yet accepted by their author.
Ex. 1.
(a)
“Sebertia”,
proposed by Pierre (ms.) for a
unispecific genus,
was not val-
idly published by Baillon (in Bull. Mens.
Soc. Linn. Paris 2: 945. 1891) because he
did not accept the genus.
Although he gave a description of it,
he referred its only spec-
ies
“Sebertia acuminata Pierre (ms.)”
to the genus
Sersalisia R. Br., as
“Sersalisia ?
acuminata”,
which he thereby validly published
under the provision of Art.
36.1, last
sentence. The name
Sebertia
was validly published by Engler (1897).
Ex. 2.
(a)
The designations listed in the left-hand column
of the Linnaean thesis
Herbarium amboinense
defended by Stickman (1754)
were not names accepted by
Linnaeus upon publication
and are not validly published.
Ex. 3.
(a)
Coralloides gorgonina Bory
was validly published in a paper by Flörke (in
Mag. Neusten Entdeck. Gesammten Naturk. Ges.
Naturf. Freunde Berlin 3: 125. 1809)
even though Flörke did not accept it as a new species.
At Bory’s request, Flörke in-
cluded Bory’s diagnosis (and name) making Bory the
publishing author
as defined in
Art.
46.6.
The acceptance or otherwise of the name by Flörke is not,
therefore, relevant
for valid publication.
Ex. 4.
(a) (b)
The designation
“Conophyton”, suggested
by Haworth (Rev. Pl. Succ.: 82.
1821) for
Mesembryanthemum sect.
Minima Haw. (Rev. Pl. Succ.: 81. 1821)
in the words
“If this section proves to be a genus, the name of
Conophyton would be apt”,
was not a
validly published generic name
since Haworth did not adopt it or accept the genus.
The
name was validly published as
Conophytum N. E. Br. (1922).
75 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 75 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
36 | Valid publication (General provisions) |
Ex. 5.
(b)
“Pteridospermaexylon” and
“P. theresiae” were published by Greguss
(in
Földt. Közl. 82: 171. 1952)
for a genus and species of fossil wood.
As Greguss explicitly
stated
“Vorläufig benenne ich es mit den Namen ...”
[provisionally I designate it by the
names ...],
these are provisional names
and as such are not validly published.
Ex. 6.
(b)
The designation
“Stereocaulon subdenudatum”
proposed by Havaas (in
Bergens Mus. Årbok. 12: 13, 20. 1954)
is not validly published in spite of it being pre-
sented as a new species with a Latin diagnosis,
since on both pages it was indicated to
be “ad int.”
[ad interim,
for the time being].
Ex. 7.
(c)
“Ornithogalum undulatum hort. Bouch.”
was not validly published by Kunth
(Enum. Pl. 4: 348. 1843)
when he cited it as a synonym under
Myogalum boucheanum
Kunth; the combination under
Ornithogalum L. was validly published later:
O. bou-
cheanum (Kunth) Asch. (1866).
Ex. 8.
(d)
The family designation
“Rhaptopetalaceae”
was not validly published by
Pierre (in Bull. Mens. Soc. Linn. Paris 2: 1296. Mai 1897),
who merely mentioned the
constituent genera,
Brazzeia Baill.,
Rhaptopetalum Oliv., and
“Scytopetalum”,
but
gave no description or diagnosis;
the family bears the name
Scytopetalaceae Engl. (Oct
1897),
which
was
accompanied by a description.
Ex. 9.
(d)
The generic designation
“Ibidium”
was not validly published by Salisbury (in
Trans. Hort. Soc. London 1: 291. 1812),
who merely mentioned four included species but
supplied no generic description or diagnosis.
Ex. 10.
Besenna A. Rich. and
B. anthelmintica A. Rich. (1847)
were simultaneously
published by Richard,
both with a question mark
(“Besenna ?” and
“Besenna anthel-
mintica ? Nob.”).
Richard’s uncertainty was
due to the absence of flowers or fruits for
examination, but the names
were nonetheless accepted by him, with
Besenna listed as
such (i.e. not italicized)
in the index (p. [469]).
36.2.
When, on or after 1 January 1953,
two or more different names
based on the same type are proposed simultaneously
for the same taxon
by the same author (so-called alternative names),
none of them is validly
published.
This rule does not apply in those cases
where the same combina-
tion
is simultaneously used at different ranks,
either for infraspecific taxa
within a species
or for subdivisions of a genus within a genus
(see Rec.
22A.1–2 and
26A.1–3), nor to names provided
for in Art.
59.1.
Ex. 11.
The species of
Brosimum Sw. described
by Ducke (in Arch. Jard. Bot. Rio de
Janeiro 3: 23–29. 1922)
were published with alternative names under
Piratinera Aubl.
added in a footnote (pp. 23–24).
The publication of both sets of names,
being effected
before 1 January 1953,
is valid.
Ex. 12.
“Euphorbia jaroslavii”
(Poljakov in Bot. Mater. Gerb. Bot. Inst. Komarova Akad.
Nauk SSSR 15: 155. 1953)
was published with an alternative designation,
“Tithymalus
jaroslavii”.
Neither was validly published.
However, one name,
Euphorbia yaroslavii
(with a differently transcribed initial letter),
was validly published by Poljakov (1961),
who
provided a full
and direct
reference to the earlier publication and rejected
the as-
signment to
Tithymalus.
76 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 76 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (General provisions) | 36–37 |
Ex. 13.
Description of
“Malvastrum bicuspidatum subsp.
tumidum S. R. Hill var.
tu-
midum, subsp. et var. nov.”
(in Brittonia 32: 474. 1980)
simultaneously validated
both
M. bicuspidatum subsp.
tumidum S. R. Hill and
M. bicuspidatum var.
tumidum
S. R. Hill.
Ex. 14.
Freytag (in Sida Bot. Misc. 23: 211. 2002)
simultaneously published
Phaseolus
leptostachyus “var.
pinnatifolius Freytag forma
purpureus Freytag, var. et forma nov.”,
using a single diagnosis
and designating a single intended holotype.
Since the intended
combinations are not the same,
neither is validly published.
Ex.
15.
Hitchcock
(in Univ. Washington Publ. Biol. 17(1):
507–508. 1969) used the name
Bromus inermis subsp.
pumpellianus (Scribn.) Wagnon
and provided a full and direct
reference to its basionym,
B. pumpellianus Scribn.
Within that subspecies,
he recog-
nized varieties,
one of which he named
B. inermis var.
pumpellianus (without author
citation but clearly based
on the same basionym and type).
In so doing, he met the re-
quirements for valid publication of
B. inermis var.
pumpellianus (Scribn.) C. L. Hitchc.
37.1.
A
name
published on or after 1 January 1953
without a clear indica-
tion of the rank of the taxon concerned
is not validly published.
37.2.
For suprageneric names
published on or after 1 January 1887, the
use of one of the terminations
specified in Art.
16.3,
17.1,
18.1,
19.1, and
19.3
is accepted as an indication
of the corresponding rank,
unless this
(a) would conflict with
the explicitly designated rank of the taxon
(which
takes precedence),
(b) would result in a rank sequence
contrary to Art.
5
(in which case Art.
37.6 applies), or
(c) would result in a rank sequence in
which the same rank-denoting term
occurs at more than one hierarchical
position.
Ex. 1.
Jussieu (in Mém. Mus. Hist. Nat. 12: 497. 1827) proposed
Zanthoxyleae without
specifying the rank.
Although he employed
the present termination for tribe
(-eae), that
name, being published prior to 1887, is unranked.
Zanthoxyleae Dumort.
(Anal. Fam.
Pl.: 45. 1829),
however, is the name of a tribe,
as Dumortier specified its rank.
Ex. 2.
Nakai (Chosakuronbun Mokuroku [Ord. Fam. Trib. Nov.]. 1943)
validly pub-
lished the names
Parnassiales, Lophiolaceae, Ranzanioideae, and
Urospatheae.
He
indicated the respective ranks of order,
family, subfamily, and tribe, by virtue of their
terminations even though he did not mention
these ranks explicitly.
37.3.
A
name
published before 1 January 1953
without a clear indication
of its rank is validly published
provided that all other requirements for valid
publication are fulfilled;
it is, however, inoperative
in questions of priority
except for homonymy (see Art.
53.4).
If it is
the
name of
a new taxon,
it may
77 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 77 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
37 | Valid publication (General provisions) |
serve as a basionym
or replaced
synonym for subsequent
new combina-
tions,
names at new ranks,
or replacement
names in definite ranks.
Ex. 3.
The
unranked groups
“Soldanellae”, “Sepincoli”, “Occidentales”, etc.,
were
published under
Convolvulus L. by House
(in Muhlenbergia 4: 50. 1908).
The names
C. [unranked]
Soldanellae
House, etc.,
are validly published
names but
have no status
in questions of priority
except for purposes of homonymy
under Art.
53.4.
Ex. 4.
In
Carex L., the epithet
Scirpinae was used in the name of an
unranked
subdivi-
sion of a genus
by Tuckerman (Enum. Meth. Caric.: 8. 1843);
this taxon was assigned
sectional rank by Kükenthal
(in Engler, Pflanzenr.
IV. 20
(Heft 38): 81. 1909)
and its
name
is then cited as
Carex sect.
Scirpinae (Tuck.) Kük.
(C. [unranked]
Scirpinae
Tuck.).
Ex. 5.
Loesener published
“Geranium andicola var. vel forma
longipedicellatum”
(Bull. Herb. Boissier, ser. 2, 3(2): 93. 1903) with an ambiguous
indication of infraspe-
cific rank.
The name is correctly cited as
“G. andicola [unranked]
longipedicellatum
Loes.”
The epithet was used in a subsequent combination,
G. longipedicellatum (Loes.)
R. Knuth (1912).
37.4.
If in one whole publication (Art.
37.5),
prior to 1 January 1890,
only one infraspecific rank is admitted,
it is considered to be that of va-
riety
unless this would be contrary to the author’s statements
in the same
publication.
37.5.
In questions of indication of rank,
all publications appearing under
the same title and by the same author,
such as different parts of a flora is-
sued at different times
(but not different editions of the same work),
must
be considered as a whole,
and any statement made therein designating the
rank of taxa included in the work must be considered
as if it had been pub-
lished together with the first instalment.
Ex. 6.
In Link’s
Handbuch (1829–1833)
the rank-denoting term “O.” (ordo) was used
in all three volumes.
These names of orders cannot be considered
as having been pub-
lished as names of families (Art.
18.2)
since the term family was used for
Agaricaceae
and
Tremellaceae under the order
Fungi in vol. 3 (pp. 272, 337; see Art. 18
Note
3). This
applies to all three volumes of the
Handbuch even though vol. 3 was published later
(Jul–29 Sep 1833) than vols. 1 and 2 (4–11 Jul 1829).
37.6.
A name is not
validly published
if it is
given to a taxon of which the
rank is at the same time, contrary to Art.
5,
denoted by a misplaced term.
Such misplacements include forms
divided into varieties, species contain-
ing genera, and genera
containing families or tribes.
37.7.
Only those names published
with the rank-denoting terms that must
be removed so as to achieve a proper sequence
are to be regarded as not
78 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 78 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (General provisions) | 37 |
validly published.
In cases where terms are switched,
e.g. family-order, and
a proper sequence can be achieved
by removing either or both of the rank-
denoting terms, names at neither rank
are validly published unless one is a
secondary rank (Art.
4.1)
and one is a principal rank (Art.
3.1),
e.g. family-
genus-tribe, in which case only names published
at the secondary rank are
not validly published.
Ex. 7.
“Sectio
Orontiaceae”
(Brown,
Prodr.: 337. 1810)
is not
a
validly
published
name,
since
Brown
misapplied the term “sectio”
to a rank higher than genus.
Ex. 8.
“Tribus
Involuta” and “tribus
Brevipedunculata”
(Huth in Bot. Jahrb. Syst. 20:
365, 368. 1895)
are not validly published names,
since Huth misapplied the term “tri-
bus” to a rank lower than section, within the genus
Delphinium.
Note 1.
Sequential use of the same rank-denoting term
in a taxonomic se-
quence
does not represent misplaced rank-denoting terms.
Ex. 9.
Danser (in Recueil Trav. Bot. Néerl.
18: 125–210. 1921)
published ten names of
new
subspecies in a treatment of
Polygonum
in which he recognized subspecies (indi-
cated by Roman numerals) within subspecies
(indicated by Arabic numerals).
These do
not represent misplaced rank-denoting terms,
Art.
37.6
does not apply, and the names
are validly published.
37.8.
Situations where the same rank-denoting term
is used at more than
one non-successive position in the taxonomic sequence
represent informal
usage of rank-denoting terms.
Names published with such rank-denoting
terms are treated as unranked (see Art.
37.1 and
37.3).
Ex. 10.
Names published with the term “series”
by Bentham & Hooker (Gen. Pl. 1–3.
1862–1883)
are treated as unranked because this term was used
at seven different hier-
archical positions in the taxonomic sequence.
Therefore, the sequence in
Rhynchospora
(3: 1058–1060. 1883) of genus-“series”-section
does not contain a misplaced rank-
denoting term.
37.9.
An exception to Art.
37.6
is made for names of the subdivisions of
genera termed tribes (tribus) in Fries’s
Systema mycologicum, which are
treated as validly published names
of unranked subdivisions of genera.
Ex. 11.
Agaricus “tribus”
Pholiota Fr. (Syst. Mycol. 1: 240. 1821),
sanctioned in the
same work,
is the validly published basionym of the generic name
Pholiota (Fr. : Fr.)
P. Kumm. (1871) (see Art.
41
Ex.
6).
79 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 79 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
38 | Valid publication (New taxa) |
NAMES OF NEW TAXA
38.1.
In order to
be validly published,
a name of
a new taxon
(see Art.
6.9)
must
(a)
be accompanied by a description or diagnosis
of the taxon
or, if none is provided
in the protologue,
by a reference to a previously and
effectively published description
or diagnosis (except as provided in Art.
38.7,
38.8, and
H.9; see also Art.
14.9
and
14.15); and
(b)
comply with the
relevant provisions of Art.
32–45.
Note 1.
An exception to Art.
38.1
is made for the generic names first published
by Linnaeus in
Species plantarum,
ed. 1 (1753) and
ed. 2 (1762–1763), which are
treated as having been validly published
in those works
even though
the validat-
ing descriptions
were published
later
in
Genera plantarum,
ed. 5 (1754) and
ed. 6
(1764), respectively (see Art.
13.4).
38.2.
A diagnosis of a taxon is a statement
of that which in the opinion of
its author distinguishes the taxon
from other taxa.
Ex.
1.
“Egeria”
(Néraud in Gaudichaud, Voy. Uranie,
Bot.: 25, 28. 1826) was published
without a description or a diagnosis
or a reference to a former one
(and thus is a nomen
nudum); it
was not validly published.
Ex.
2.
“Loranthus macrosolen Steud.”
originally appeared without a description or di-
agnosis on the printed labels issued
about the year 1843 with Sect. II, No. 529, 1288, of
Schimper’s herbarium specimens of Abyssinian plants;
the name was not validly pub-
lished until Richard (Tent. Fl. Abyss. 1: 340. 1847)
supplied a description.
*Ex.
3.
In Don,
Sweet’s Hortus britannicus,
ed. 3 (1839), for each listed species the
flower colour, the duration of the plant,
and a translation into English of the specific
epithet are given in tabular form.
In many genera the flower colour and duration may
be identical for all species
and clearly their mention is not intended
as a validating
description or diagnosis.
Names
of
new
taxa
appearing in that work are
not
therefore
validly published,
except in some cases where reference
is made to earlier descriptions
or diagnoses.
Ex.
4.
“Crepis praemorsa subsp.
tatrensis”
(Dvořák & Dadáková in Biológia
(Brati-
slava) 32: 755. 1977)
appeared with “a subsp.
praemorsa karyotypo achaeniorumque
longitudine praecipue differt”.
This statement specifies the features
in which the two
taxa differ but not how these features differ
and so it does not satisfy the requirement of
Art.
38.1(a)
for a “description or diagnosis”.
Ex.
5.
The generic name
Epilichen Clem. (Gen. Fungi: 69, 174. 1909)
is validly pub-
lished
by means of the
key character
“parasitic
on lichens” (contrasting with “sapro-
phytic” for
Karschia)
and the Latin
diagnosis “Karschia lichenicola”,
referring to the
80 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 80 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New taxa) | 38 |
ability of the included species
formerly included in
Karschia to grow on lichens.
These
statements,
in the opinion of Clements,
distinguished the genus from others, although
provision of such a
meagre diagnosis
is not good practice.
38.3.
The requirements of Art.
38.1(a)
are not met by statements describ-
ing properties such as purely aesthetic features,
economic, medicinal or
culinary use, cultural significance,
cultivation techniques, geographical
origin, or geological age.
Ex.
6.
“Musa basjoo”
(Siebold in Verh. Bat. Genootsch. Kunsten 12: 18. 1830)
appeared
with
“Ex insulis Luikiu introducta,
vix asperitati hiemis resistens.
Ex foliis linteum,
praesertim in insulis Luikiu
ac quibusdam insulis provinciae
Satzuma conficitur.
Est
haud dubie linteum,
quod Philippinis incolis audit Nippis”.
This statement gives infor-
mation about the economic use
(linen is made from the leaves),
hardiness
in cultivation
(scarcely survives the winter), and
geographical origin
(introduced from the Ryukyu
Islands),
but since there is no descriptive information
on
the “leaves”, the only
character
mentioned, it does not satisfy
the requirement of Art.
38.1(a)
for a “description or diag-
nosis”.
Musa basjoo Siebold & Zucc. ex Iinuma
was later validly published in Iinuma,
Sintei Somoku Dzusetsu
[Illustrated Flora of Japan], ed. 2, 3:
ad t. 1. 1874,
with floral
details and
a
description in Japanese.
38.4.
When it is doubtful whether a descriptive statement
satisfies the re-
quirement of Art.
38.1(a)
for a “description or diagnosis”, a request for a
decision may be submitted to the General Committee (see
Div. III), which
will refer it for examination to the
Committee
for the appropriate taxo-
nomic group. A recommendation,
whether or not to treat the name con-
cerned as validly published,
may then be put forward to an International
Botanical Congress and, if ratified,
will become a binding decision.
These
binding decisions
are listed
in
App. VII.
Ex. 7.
Ascomycota Caval.-Sm.
(in Biol. Rev. 73: 247. 1998, as
“Ascomycota Berkeley
1857 stat. nov.”)
was published as the name of a phylum,
with the diagnosis “sporae
intracellulares”.
As Cavalier-Smith (l.c.) did not provide a full
and direct reference
to Berkeley’s publication
(Intr. Crypt. Bot.: 270. 1857) of the name
Ascomycetes [not
Ascomycota], valid publication of
Ascomycota is dependent on its meeting
the require-
ments of Art. 38.1(a), and a request was made
for a binding decision under Art. 38.4.
The Nomenclature Committee for Fungi concluded
(in Taxon 59: 292. 2010) that the re-
quirements of Art. 38.1(a)
were minimally fulfilled and recommended that
Ascomycota
be treated as validly published.
This was endorsed by the General Committee (in
Taxon 60: 1212. 2011)
and ratified by the XVIII
International Botanical Congress in
Melbourne in 2011.
38.5.
The names
of
a genus and a species
may be validly published si-
multaneously by provision of a single description
(descriptio generico-
specifica) or diagnosis, even though
this may have been intended as only
81 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 81 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
38 | Valid publication (New taxa) |
generic or specific,
if all of the following conditions
are satisfied:
(a) the
genus is at that time monotypic
(see Art. 38.6);
(b) no other names (at any
rank) have previously
been validly published based on the same type; and
(c) the names of the genus and species
otherwise fulfil the requirements
for valid publication.
Reference to an earlier description
or diagnosis is not
acceptable
in place of a descriptio generico-specifica.
38.6.
For the purpose of Art.
38.5,
a monotypic genus is one for which a
single binomial is validly published
even though the author may indicate
that other species are attributable to the genus.
Ex. 8.
Nylander (1879) described the new species
“Anema nummulariellum”
in a new
genus
“Anema” without providing
a generic description or diagnosis.
Since at the same
time he also transferred
Omphalaria nummularia Durieu & Mont. to
“Anema”, none of
his names was validly published.
They were later validly published
by Forsell (1885).
Ex. 9.
The names
Kedarnatha P. K. Mukh. & Constance (1986) and
K. sanctuarii
P. K. Mukh. & Constance,
the latter designating the single,
new species of the new
genus,
are both validly published
although a Latin description
was provided only under
the generic name.
Ex. 10.
Piptolepis phillyreoides Benth. (1840)
was a new species assigned to the mono-
typic new genus
Piptolepis.
Both names
were validly
published with a combined ge-
neric and specific description.
Ex. 11.
In publishing
“Phaelypea”
without a generic description or diagnosis,
Browne
(Civ. Nat. Hist. Jamaica: 269. 1756)
included and described a single species, but he gave
the species a phrase name
not a validly published binomial. Art.
38.5
does not therefore
apply and
“Phaelypea” is not a validly published name.
38.7.
For the purpose of
Art. 38.5,
prior
to 1 January 1908,
an illustration
with analysis
(see Art. 38.9
and 38.10)
is acceptable
in place of a written
description or diagnosis.
Ex. 12.
The generic name
Philgamia Baill. (1894)
was validly published, as it appeared
on a plate with analysis
of the only included species,
P. hibbertioides Baill.
38.8.
The name of a
new species
or infraspecific taxon published before
1 January 1908 may be validly published
even if only accompanied by an
illustration with analysis
(see Art. 38.9
and 38.10).
Ex. 13.
When Velloso (in Fl. Flumin. Icon. 11: ad t. 67. 1831)
published
“Polypodium
subulatum”,
only an illustration of part of a frond,
without analysis, was presented.
This drawing does not fulfill
the provisions of Art. 38.8,
thus this name was not validly
published there, but was validly published
when Velloso’s fern species descriptions ap-
peared (in Arch. Mus. Nac. Rio de Janeiro 5: 447. 1881).
82 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 82 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New taxa) | 38 |
38.9.
For the purpose of
this
Code,
an analysis is a figure or group of
figures, commonly separate
from the main illustration of the
organism
(though usually on the same page or plate),
showing details aiding identifi-
cation, with or without a separate caption
(see also
Art. 38.10).
Ex. 14. Panax nossibiensis Drake (1896) was validly published on a plate with analysis.
38.10.
For
organisms
other than
vascular plants,
single figures
showing
details aiding identification
are considered as illustrations with analysis
(see also Art.
38.9).
Ex. 15.
Eunotia gibbosa Grunow (1881),
a name of a diatom, was validly published by
provision of a figure of a single valve.
38.11.
For
the purpose of
valid
publication
of a name
of a new taxon,
refer-
ence to
a previously and effectively published
description or diagnosis
is
restricted as follows:
(a) for
a name of a family
or subdivision of
a family,
the earlier
description
or diagnosis
must be that
of a family or subdivision
of a family;
(b) for
a name of a genus
or subdivision of a genus, the earlier
description
or diagnosis
must be that
of a genus
or subdivision of a genus;
and
(c) for
a name of a species or infraspecific taxon, the earlier
description
or diagnosis
must be that
of a species or infraspecific taxon
(but see Art.
38.12).
Ex. 16.
“Pseudoditrichaceae fam. nov.”
(Steere & Iwatsuki in Canad. J. Bot. 52: 701.
1974) was not a validly published name of a family
as there was no Latin description
or diagnosis nor reference to either,
but only mention of the single included genus and
species (see Art.
36.1(d)),
as
“Pseudoditrichum mirabile gen. et sp. nov.”,
the names of
which were
both validly published under Art.
38.5
by a single Latin diagnosis.
Ex. 17.
Presl did not validly publish
“Cuscuteae”
(in Presl & Presl, Delic. Prag.: 87.
1822)
as the name of a family
(see “Praemonenda”, pp. [3–4])
by direct reference to the
previously and effectively published description of
“Cuscuteae” (Berchtold & Presl,
Přir. Rostlin: 247. 1820)
because the latter is the name of an order
(see Art. 18
*Ex.
5).
Ex. 18.
Scirpoides Ség.
(Pl. Veron. Suppl.: 73. 1754)
was
published
without a generic
description or diagnosis. It was
validly published by indirect reference
(through the title
of the book and a general statement in the preface)
to the generic diagnosis and further
direct references in Séguier
(Pl. Veron. 1: 117. 1745).
Ex. 19.
As Art. 38.11 places no restriction on names
at ranks higher than family,
Eucommiales Němejc ex Cronquist
(Integr. Syst. Class. Fl. Pl.: 182. 1981)
was validly
published by Cronquist, who provided
a full and direct reference to the Latin descrip-
tion associated with the genus
Eucommia Oliv. (1890).
38.12.
A
name of a
new species may be validly published by reference
(direct or
indirect; see
Art. 38.13
and 38.14) to a
description
or diagnosis
of
83 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 83 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
38–38C | Valid publication (New taxa) |
a genus,
if the following
conditions
are satisfied:
(a)
the name of
the genus
was previously and validly published
simultaneously with its description or
diagnosis
and
(b)
neither the author of the name of the genus
nor the author
of the name of the species
indicates that more than one species belongs to
the genus in question.
Ex. 20.
Trilepisium Thouars (1806)
was validated by a generic description but without
mention of a name of a species.
Trilepisium
madagascariense DC. (1825) was subse-
quently proposed without a description or diagnosis
of the species and with the generic
name followed by a reference to Thouars.
Neither author gave any indication that there
was more than one species in the genus.
Candolle’s species name
is therefore validly
published.
38.13.
For the
purpose
of valid publication of a name
of a new taxon, refer-
ence to a previously and effectively published
description or diagnosis may
be direct or indirect (Art.
38.14).
For names published on or after 1 January
1953 it must, however,
be full and direct as specified in Art.
41.5.
38.14.
An indirect reference is a clear (if cryptic)
indication, by an author
citation
or in some other way,
that a previously and effectively published
description or diagnosis applies.
Ex. 21.
“Kratzmannia” (Opiz in Berchtold & Opiz,
Oekon.-Techn. Fl. Böhm. 1: 398.
1836)
was published with a diagnosis
but was not definitely accepted by the author and
therefore was not validly published
under Art.
36.1(a).
Kratzmannia Opiz (Seznam: 56.
1852),
lacking description or diagnosis,
is however definitely accepted,
and its citation
as
“Kratzmannia O.”
constitutes an indirect reference
to the diagnosis published in 1836.
38A.1.
A name
of a new taxon
should not be validated solely by a reference to a
description or diagnosis published before 1753.
38B.1.
The description of any new taxon
should mention the points in which the
taxon
differs from its allies.
38C.1.
When naming a new taxon,
authors should not adopt a name that has been
previously but not validly published for a different taxon.
84 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 84 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New taxa) | 38D–39 |
38D.1.
In describing or diagnosing new taxa,
authors should, when possible, sup-
ply figures with details of structure
as an aid to identification.
38D.2.
In the explanation of figures,
authors should indicate the specimen(s) on
which they are based (see also Rec.
8A.2).
38D.3.
Authors should indicate clearly and precisely
the scale of the figures
that
they publish.
38E.1.
Descriptions or diagnoses of new taxa
of parasitic
organisms,
especially
fungi,
should always be followed
by indication of the hosts.
The hosts should be
designated by their scientific names
and not solely by names in modern languages,
the application of which
is often doubtful.
39.1.
In
order to be
validly published,
a name of a new taxon (algae and
fossils excepted)
published between
1 January 1935
and 31 December
2011,
inclusive, must be
accompanied by a Latin description or diagnosis
or by a reference
(see Art.
38.13)
to a previously and effectively published
Latin description or diagnosis (but see Art.
H.9; for fossils
see Art.
43.1;
for algae
see Art.
44.1).
Ex. 1.
Arabis “Sekt.
Brassicoturritis O. E. Schulz” and “Sekt.
Brassicarabis O. E.
Schulz”
(in Engler & Prantl, Nat. Pflanzenfam.,
ed. 2, 17b: 543–544. 1936), published
with German but no Latin descriptions or diagnoses,
are not validly published names.
Ex. 2.
“Schiedea gregoriana”
(Degener, Fl. Hawaiiensis, fam. 119. 9 Apr 1936) was
accompanied by an English
but no Latin description and is not
therefore
a validly pub-
lished name.
Schiedea kealiae Caum & Hosaka
(in Occas. Pap. Bernice Pauahi Bishop
Mus. 11(23): 3. 10 Apr 1936), the type of which
is part of the material used by Degener,
is provided with a Latin description
and is validly published.
Ex. 3.
Alyssum flahaultianum Emb.,
first published without a Latin description or di-
agnosis (in Bull. Soc. Hist. Nat. Maroc 15: 199. 1936),
was validly published posthu-
mously when a Latin translation of Emberger’s
original French description was pro-
vided (in Willdenowia 15: 62–63. 1985).
Ex. 4.
“Malvidae” was not validly published by Wu
(in Acta Phytotax. Sin. 40: 308.
2002) by reference to
“Malvaceae”
(Adanson, Fam. Pl. 2: 390. 1763)
because the latter
was associated with a description in French,
not a description or diagnosis in Latin as
required by Art.
39.1.
Malvidae was later validly published
by Thorne & Reveal (in Bot.
Rev. 73: 111. 2007).
85 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 85 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
39–40 | Valid publication (New taxa) |
39.2.
In order to be validly published,
a name of a new taxon
published
on or after
1 January 2012
must be accompanied by a Latin
or English
description or diagnosis or by a reference
(see Art.
38.13)
to a previously
and effectively published Latin
or English
description or diagnosis
(for
fossils
see also Art.
43.1).
39A.1.
Authors publishing names of new taxa
should give or cite a full descrip-
tion in Latin
or English
in addition to the diagnosis.
40.1.
Publication on or after 1 January 1958
of the name of a new taxon
of the rank of genus or below
is valid only when the type of the name is
indicated (see Art.
7–10;
but see Art. H.9
Note 1
for the names of certain
hybrids).
40.2.
For the name of a new species
or infraspecific taxon, indication of
the type as required by Art.
40.1
can be achieved by reference to an entire
gathering, or a part thereof, even if
it consists of two or more specimens as
defined in Art.
8 (see also Art.
40.7).
Ex. 1.
When Cheng described
“Gnetum cleistostachyum”
(in Acta Phytotax. Sin. 13(4):
89. 1975)
the name was not validly published
because two gatherings were designated
as types:
K. H. Tsai 142 (as “♀ Typus”) and
X. Jiang 127 (as “♂ Typus”).
Note 1.
When the type is indicated
by reference to an entire
gathering, or a part
thereof,
that consists of more than one specimen,
those specimens are syntypes
(see Art.
9.5).
Ex. 2.
The protologue of
Laurentia frontidentata E. Wimm.
(in Engler, Pflanzenr.
IV. 276
(Heft 108): 855. 1968)
includes the type statement
“E. Esterhuysen No. 17070!
Typus – Pret., Bol.”
The name is validly published
because a single gathering is cited,
despite the mention of duplicate specimens (syntypes)
in two different herbaria.
40.3.
For the name of a new genus
or subdivision of a genus, reference
(direct or indirect) to
a single
species name, or
citation of the holotype or
lectotype of
a single
previously or simultaneously published
species name,
even if that element
is not explicitly designated as type,
is acceptable as
indication of the type (see also Art.
22.6;
but see Art.
40.6).
Similarly, for
the name of a new species
or infraspecific taxon,
mention of a single speci-
men or gathering (Art.
40.2)
or illustration (when permitted by Art.
40.4 or
86 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 86 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New taxa) | 40 |
40.5),
even if that element
is not explicitly designated as type, is acceptable
as indication of the type (but see Art.
40.6).
Ex. 3.
“Baloghia pininsularis”
was published by Guillaumin
(in Mém. Mus. Natl. Hist.
Nat., B, Bot. 8: 260. 1962)
with two cited gatherings:
Baumann 13813 and
Baumann
13823.
As the author failed to designate one of them as the type,
he did not validly pub-
lish the name.
Valid publication was effected
when McPherson & Tirel (in Fl. Nouv.-
Caléd. 14: 58. 1987) wrote “Lectotype (désigné ici):
Baumann-Bodenheim 13823 (P!;
iso-, Z)”
while providing a full and direct reference
to Guillaumin’s Latin description
(Art.
33.1; see Art. 46
Ex.
20);
McPherson & Tirel’s use of “lectotype”
is correctable to
“holotype” under Art.
9.9.
Note 2.
Mere citation of a locality
does not constitute mention of a single spec-
imen or gathering. Concrete reference
to some detail relating to the actual type,
such as the collector’s name or collecting number
or date, is required.
Note 3.
Cultures of algae and fungi preserved
in a metabolically inactive state
are acceptable as types (Art.
8.4; see also Rec.
8B.1).
40.4.
For the purpose of
Art. 40,
the type of a name of a new species or
infraspecific taxon (fossils excepted: see Art.
8.5)
may be an illustration
prior to 1 January 2007; on or after
that date,
the type must be a specimen
(except as provided in Art.
40.5).
Ex. 4.
“Dendrobium sibuyanense” (see Art. 8
Ex. 6)
was described with a living col-
lection indicated as holotype
and was not therefore validly published.
It was not validly
published later,
when Lubag-Arquiza & Christenson
(in Orchid Digest 70: 174. 2006)
designated a published drawing as “lectotype”,
contrary to Art. 40.6, which does not
permit use of the term “lectotype”
in naming a new species starting from 1 January
1990.
Nor was valid publication effected
when Clements & Cootes (in OrchideenJ.
16: 27–28. 2009) published
“Euphlebium sibuyanense”
for this taxon, because after 1
January 2007 their indication of this drawing
as holotype was precluded by Art. 40.4.
40.5.
For the purpose of
Art. 40,
the type of a name of a new species or in-
fraspecific taxon of microscopic algae or microfungi
(fossils excepted: see
Art.
8.5)
may be an effectively published illustration
if there are technical
difficulties of preservation
or if it is impossible to preserve a specimen that
would show the features attributed to the taxon
by the author of the name.
40.6.
For the name of a new taxon of the rank of genus
or below published
on or after 1 January 1990,
indication of the type must include one of the
words “typus” or “holotypus”,
or its abbreviation,
or its equivalent in a
modern language (see also Rec.
40A.1 and 40A.2).
But in the case of the
name of
a monotypic
(as defined in Art.
38.6)
new genus
or subdivision of a
genus
with the simultaneously
published name
of a new species,
indication
of the type of the species name
is sufficient.
87 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 87 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
40–40A | Valid publication (New taxa) |
Ex. 5.
“Crataegus laurentiana var.
dissimilifolia”
was not validly published by
Kruschke (in Publ. Bot. Milwaukee
Public Mus. 3: 35. 1965),
because, contrary to Art.
40, two gatherings were cited as “type”.
Phipps (in J. Bot. Res. Inst. Texas 3: 242. 2009)
made a full and direct reference
to Kruschke’s Latin diagnosis (Art.
7.7)
but termed
Kruschke K-49-145 as “lectotype”.
As he did not use either of the terms “typus” or
“holotypus”, nor one of their abbreviations
or equivalents in a modern language, Phipps
did not validly publish the name.
40.7.
For the name of a new species
or infraspecific taxon published on or
after 1 January 1990 of which the type
is a specimen or unpublished illus-
tration, the single herbarium or collection
or institution in which the type is
conserved must be specified
(see also Rec. 40A.3
and 40A.4).
Ex.
6.
In the protologue of
Setaria excurrens var.
leviflora Keng ex S. L. Chen (in Bull.
Nanjing Bot. Gard. 1988–1989: 3. 1990)
the gathering
Guangxi Team 4088
was indi-
cated as “模式”
[“type”]
and the herbarium where the type
is conserved was specified
as
“中国科学院植物研究所標本室”
[“Herbarium,
Institute of
Botany, The
Chinese
Academy of Sciences”], i.e. PE.
Note 4.
Specification of the herbarium
or collection or institution may be made
in an abbreviated form, e.g. as given in
Index herbariorum, part I, or in the
World
directory of collections
of cultures of microorganisms.
Ex.
7.
When ’t Hart described
“Sedum eriocarpum subsp.
spathulifolium” (in Ot Sist.
Bot. Dergisi 2(2): 7. 1995)
the name was not validly published
because no herbarium or
collection or institution
in which the holotype specimen was conserved
was specified.
Valid publication was effected when ’t Hart
(in Strid & Tan, Fl. Hellen. 2: 325. 2002)
wrote “Type ... ’t Hart HRT-27104 ... (U)”
while providing a full and direct reference
to his previously published Latin diagnosis (Art.
33.1).
40A.1.
The indication of the nomenclatural type
should immediately follow the
description or diagnosis
and should include the Latin word “typus” or “holotypus”.
40A.2.
Details of the type specimen of the name
of a new species or infraspecific
taxon should be published in Roman script.
40A.3.
Specification of the herbarium or collection
or institution of deposition
(see Art. 40 Note 4) should be followed
by any available number permanently
identifying the holotype specimen
(see also Rec.
9D.1).
Ex. 1.
The type of
Sladenia integrifolia Y. M. Shui & W. H. Chen (2002)
was desig-
nated as
“Mo Ming-Zhong, Mao Rong-Hua & Yu Zhi-Yong 05
(holotype, KUN 0735701;
isotypes, MO, PE)”,
where 0735701 is the unique identifier
of the holotype sheet in the
herbarium of the Kunming Institute of Botany (KUN).
40A.4.
Citation of the herbarium or collection
or institution of deposition should
use one of the standards mentioned
in Art. 40 Note 4.
88 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 88 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New combinations, etc.) | 41 |
NEW COMBINATIONS, NAMES AT NEW RANKS,
REPLACEMENT NAMES
41.1.
In order to be validly published,
a new combination, name at new
rank, or replacement name (see Art.
6.10 and
6.11),
must be accompanied
by a reference to the basionym
or replaced synonym.
41.2.
For the purpose of valid publication
of a new combination, name at
new rank, or replacement name,
the following restrictions apply:
(a) for a
name of a family or subdivision of a family,
the basionym or replaced syno-
nym must be a name of a family
or subdivision of a family;
(b) for a name
of a genus or subdivision of a genus,
the basionym or replaced synonym
must be a name of a genus
or subdivision of a genus; and
(c) for a name of a
species or infraspecific taxon,
the basionym or replaced synonym must be
a name of a species
or infraspecific taxon.
Ex. 1.
Thuspeinanta T. Durand
(1888)
is a replacement name
for
Tapeinanthus Boiss.
ex Benth.
(1848) non Herb.
(1837);
Aspalathoides (DC.) K. Koch
(1853)
is based on
Anthyllis sect.
Aspalathoides DC.
(Prodr.
2: 169. 1825).
41.3.
Before
1 January 1953
an indirect reference
(see Art.
38.14) to a
basionym or replaced synonym is sufficient
for valid publication of a new
combination,
name at
new rank, or
replacement name.
Thus, errors in the
citation of the basionym or replaced synonym,
or in author citation (Art.
46),
do not affect valid publication of such names.
Ex. 2.
The name
“Persicaria runcinata (Hamilt.)”
was included in a list of names by
Masamune (in Bot. Mag. (Tokyo) 51: 234. 1937)
with no further information. The name
Polygonum runcinatum
was validly published
by Don (Prodr. Fl. Nepal.: 73. 1825)
and ascribed there to “Hamilton mss”.
The mention by Masamune of “Hamilt.” is re-
garded as an indirect reference
through Buchanan-Hamilton
to the basionym published
by Don, and
thus
the new combination
Persicaria runcinata
(Buch.-Ham. ex D. Don)
Masam.
was
validly published.
Ex. 3.
Opiz
validly
published the name
at
new rank
Hemisphace (Benth.) Opiz (1852)
by writing
“Hemisphace Benth.”,
which is regarded
as an indirect reference to the
bas-
ionym
Salvia sect.
Hemisphace
Benth.
(Labiat. Gen. Spec.:
193. 1833).
Ex. 4.
The new combination
Cymbopogon martini
(Roxb.) Will. Watson (1882) is val-
idly published through the cryptic notation “309”,
which, as explained at the top of the
same page, is the running-number of the species
(Andropogon martini Roxb.) in Steudel
89 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 89 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
41 | Valid publication (New combinations, etc.) |
(Syn. Pl. Glumac. 1: 388. 1854).
Although the reference to the basionym
A. martini is
indirect, it is unambiguous (but see Art.
33
Ex. 1;
see also Rec.
60C.2).
Ex. 5.
Miller (1768), in the preface to
The gardeners dictionary, ed. 8,
stated that he had
“now applied Linnaeus’s method entirely
except in such particulars ...”,
of which he gave
examples.
In the main text, he often referred
to Linnaean genera under his own generic
headings, e.g. to
Cactus L. [pro parte] under
Opuntia Mill.
Therefore an implicit reference
to a Linnaean binomial may be assumed
when this is appropriate,
and Miller’s binomi-
als are
accepted as new combinations (e.g.
O. ficus-indica (L.) Mill., based on
C. ficus-
indica L.) or
replacement
names
(e.g.
O. vulgaris Mill., based on
C. opuntia L.: both names
have the reference to
“Opuntia vulgo herbariorum”
of Bauhin & Cherler in common).
41.4.
If, for a
name of a genus or taxon
of lower rank published
before
1 January 1953,
no reference to a basionym is given but the
conditions for
its
valid publication as
the name of a new taxon
or replacement name
are
fulfilled,
that name is
nevertheless treated
as a new combination
or
name
at
new rank
when this was
the author’s
presumed intent
and a potential
basionym (Art.
6.10)
applying
to the same
taxon
exists.
Ex. 6.
In Kummer’s
Führer in die Pilzkunde (1871) the
note (p. 12)
explaining
that the
author intended to adopt at generic rank
the subdivisions of
Agaricus then in use, which
at the time were those of Fries,
and the general arrangement of the work,
which faith-
fully follows that of Fries,
have been considered
to
provide indirect reference to Fries’s
earlier names of “tribes”
as basionyms.
Even though
this was
Kummer’s presumed
intent, he
did not
actually mention
Fries, and it is
questionable
whether he gave
any
reference, even indirect,
to a basionym.
However,
even when Art. 41.3
is not consid-
ered to apply, as Kummer
by providing diagnoses
in a key fulfilled
the conditions for
valid publication of names
of new taxa, Art. 41.4 rules
that names such as
Hypholoma
(Fr. : Fr.) P. Kumm. and
H. fasciculare (Huds. : Fr.) P. Kumm. are
to be accepted as
new
combinations
or names
at new rank
based on the corresponding Friesian names (here:
A. “tribus”
Hypholoma Fr. : Fr. and
A. fascicularis Huds. : Fr.)
Ex. 7.
Scaevola taccada
was validly published by Roxburgh (1814)
by reference to an
illustration
in Rheede (Hort. Malab. 4: t. 59. 1683)
that appears to be its sole basis. As
the name applies to the species
previously described as
Lobelia taccada Gaertn. (1788),
it is treated as a new combination,
S. taccada (Gaertn.) Roxb.,
not as the name of a new
species, even though
in Roxburgh’s protologue
there is
no reference,
either direct or
indirect,
to
L. taccada.
Ex. 8.
When Moench (Methodus: 272. 1794) described
Chamaecrista, he did not refer
to
Cassia [unranked]
Chamaecrista L. (Sp. Pl.: 379. 1753)
but used its epithet as the
generic name and included its type,
Cassia chamaecrista L. (cited in synonymy).
Therefore, he published a name at new rank,
Chamaecrista (L.) Moench, and not a
name of a new genus.
Ex.
9.
Brachiolejeunea was published
by Stephani & Spruce (in Hedwigia 28: 167.
1889)
for a taxon that had previously been described as
Lejeunea subg.
Brachiolejeunea
Spruce
(in Trans. & Proc. Bot. Soc. Edinburgh 15: 75, 129. 1884)
but without
even an
indirect
reference to Spruce’s earlier publication.
Because Stephani & Spruce provided
90 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 90 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New combinations, etc.) | 41 |
a description of
B. plagiochiloides that under Art.
38.5 is
acceptable
as a descriptio
generico-specifica
of a monotypic genus,
Brachiolejeunea
fulfils the
requirements
for
valid publication as
the name
of a new genus.
Under Art. 41.4, it is
therefore
to be
treated as a
name
at new
rank,
Brachiolejeunea
(Spruce)
Steph. & Spruce,
based on
Spruce’s subgeneric name.
Ex.
10.
When Sampaio published
“Psoroma murale Samp.” (in
Bol. Real Soc. Esp. Hist.
Nat. 27: 142. 1927),
he adopted the epithet of
Lichen muralis Schreb. (1771),
a name
applied to the same taxon, without
referring
to that name
either
directly or indirectly.
He cited
Lecanora saxicola Ach. in synonymy.
Under Art. 41.4,
Psoroma murale is
treated as a new combination based on
Lichen muralis;
otherwise it would be a validly
published but illegitimate replacement name for
Lecanora saxicola.
41.5.
On or after 1 January 1953, a new combination,
name at new rank, or
replacement name
is not validly published unless its basionym or replaced
synonym
is clearly indicated
and a full and direct reference given to its
author and place of valid publication,
with page or plate reference and date
(but see Art.
41.6 and
41.8).
On or after 1 January 2007,
a new combination,
name at new rank, or
replacement name
is not validly published unless its
basionym or replaced synonym is cited.
Ex.
11.
In transferring
Ectocarpus mucronatus D. A. Saunders to
Giffordia, Kjeldsen
& Phinney
(in Madroño 22: 90. 27 Apr 1973)
cited the basionym and its author but
without reference to its place of valid publication.
They later (in Madroño 22: 154. 2 Jul
1973) validly published the
new combination
G. mucronata (D. A. Saunders) Kjeldsen
& H. K. Phinney by giving a full and direct reference
to the place of valid publication
of the basionym.
Note
1.
For the purpose of
Art. 41.5,
a page reference (for publications with a
consecutive pagination) is a reference
to the page or pages on which the basionym
or replaced synonym was validly published
or on which the protologue
appears,
but not to the pagination of the whole publication
unless it is coextensive with that
of the protologue
(see also
Art. 30
Note 2).
Ex.
12.
When proposing
“Cylindrocladium infestans”,
Peerally (in Mycotaxon 40:
337. 1991) cited the basionym as
“Cylindrocladiella infestans Boesew.,
Can. J. Bot. 60:
2288-2294. 1982”.
As this refers to the pagination of
Boesewinkel’s entire paper, not
of the protologue of the intended basionym alone,
the combination was not validly pub-
lished by Peerally.
Ex.
13.
The new combination
Conophytum marginatum subsp.
littlewoodii (L. Bolus)
S. A. Hammer (Dumpling & His Wife:
New Views Gen. Conophytum: 181. 2002),
being made prior to 1 January 2007,
was validly published even though Hammer did
not cite the basionym
(C. littlewoodii
L. Bolus)
but only indicated it by
giving
a full and
direct reference
to
its
place of valid
publication.
41.6.
For names published on or after 1 January 1953,
errors in the citation
of the basionym or replaced synonym,
including incorrect author citation
91 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 91 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
41 | Valid publication (New combinations, etc.) |
(Art.
46),
but not omissions (Art.
41.5),
do not preclude valid publication of
a new combination,
name at
new rank, or
replacement name.
Ex.
14.
Aronia arbutifolia var.
nigra (Willd.) F. Seym.
(Fl. New England: 308. 1969)
was published as a new combination “Based on
Mespilus arbutifolia L. var.
nigra
Willd., in Sp. Pl. 2: 1013. 1800.”
Willdenow treated these plants in the genus
Pyrus, not
Mespilus,
and publication was in 1799, not 1800;
these errors
of citation
do not prevent
valid publication of the new combination.
Ex.
15.
The
name at
new rank
Agropyron desertorum var.
pilosiusculum (Melderis)
H. L. Yang
(in Kuo, Fl. Reipubl. Popularis Sin. 9(3): 113. 1987) was
inadvertently but
validly published by Yang, who wrote
“Agropyron desertorum ... var.
pilosiusculum
Meld.
in Norlindh, Fl. Mong. Steppe. 1: 121. 1949”,
which constitutes a full and direct
reference to the basionym,
A. desertorum f.
pilosiusculum Melderis,
despite the error in
citing the rank-denoting term.
41.7.
Mere reference to the
Index kewensis, the
Index of fungi, or any work
other than that in which the name
was validly published does not constitute
a full and direct reference
to the place of publication of a name
(but see
Art.
41.8).
Note 2.
For the purposes of Art. 41.7 an early version
of an unpaginated or
independently paginated electronic publication
and a later version with definitive
pagination are not considered
to be different publications (Art. 30
Note 2).
Ex.
16.
Ciferri (in Mycopathol. Mycol. Appl.
7: 86–89. 1954), in proposing 142
intended
new combinations in
Meliola, omitted references
to places of publication of basionyms,
stating that they could be found
in Petrak’s lists or in the
Index of fungi; none of these
combinations was validly published.
Similarly, Grummann (Cat. Lich. Germ.: 18. 1963)
introduced a new combination in the form
Lecanora campestris f.
“pseudistera (Nyl.)
Grumm. c.n. –
L. p. Nyl., Z 5: 521”,
in which “Z 5” referred to Zahlbruckner (Cat. Lich.
Univ. 5: 521. 1928),
who gave the full citation of the basionym,
Lecanora pseudistera
Nyl.;
Grummann’s combination was not validly published.
Note 3.
A
new
name
published
for a taxon previously known under a misapplied
name
is always the name
of a new taxon
and must
therefore meet all
relevant require-
ments
of Art.
32–45
for
valid
publication
of such a name.
This procedure is not the
same as publishing
a
replacement name
for a validly published
but illegitimate name
(Art.
58.1),
the type of which
is necessarily that of the replaced
synonym (Art.
7.4).
Ex.
17.
Sadleria hillebrandii Rob. (1913)
was introduced as a “nom. nov.” for
“Sadleria
pallida Hilleb.
Fl. Haw. Is. 582. 1888. Not Hook. & Arn.
Bot. Beech. 75. 1832.”
Since
the requirements
for valid
publication
were satisfied
(prior to 1935,
simple reference
to a previous description or diagnosis
in any language was sufficient), the name is
a
validly published
name of a new species,
validated by Hillebrand’s description of the
taxon to which he misapplied the name
S. pallida Hook. & Arn.,
but not a
replacement
name
as stated by Robinson.
Ex.
18.
“Juncus bufonius var.
occidentalis”
(Hermann in U.S. Forest Serv., Techn. Rep.
RM-18: 14. 1975)
was published as a “nom. et stat. nov.” for
J. sphaerocarpus “auct.
92 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 92 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (New combinations, etc.) | 41 |
Am., non Nees”. Since there is no Latin
description
or diagnosis,
indication of type,
or
reference to any previous publication
providing these requirements, this is not
a validly
published
name.
41.8.
On or after 1 January 1953,
in any of the following cases, a full and
direct reference to a work other than
that in which the basionym or replaced
synonym was validly published
is treated as an error to be corrected, not
affecting the valid publication of a new combination,
name at new rank, or
replacement name:
(a)
when the name cited as the basionym
or replaced synonym was validly
published earlier than in the cited publication,
but in that cited publica-
tion, in which all conditions
for valid publication are again fulfilled,
there is no reference to the actual place
of valid publication;
(b)
when the failure to cite
the place of valid publication
of the basionym
or replaced synonym is explained
by the later nomenclatural starting-
point for the group concerned,
or by the backward shift
of the starting
date for some fungi;
(c)
when an intended new combination or
name at new rank
would other-
wise be validly published
as a (legitimate or illegitimate)
replacement
name; or
(d)
when an intended new combination,
name at new rank, or
replacement
name
would otherwise be the validly published name
of a new taxon.
Ex.
19.
(a)
The
new combination
Trichipteris kalbreyeri
was proposed by Tryon (1970)
with a full and direct reference to
“Alsophila Kalbreyeri C. Chr. Ind. Fil. 44. 1905”.
This, however, is not the place of valid publication
of the intended basionym, which had
previously been published, with the same type,
by Baker (1892; see Art. 6
Ex. 1). As
Christensen provided no reference
to Baker’s earlier publication,
Tryon’s error of cita-
tion does not affect the valid publication
of his new combination, which is to be cited as
T. kalbreyeri (Baker) R. M. Tryon.
Ex.
20.
(a)
The intended new combination
“Machaerina iridifolia” was proposed
by
Koyama (in Bot. Mag. (Tokyo) 69: 64. 1956)
with a full and direct reference to
“Cladium
iridifolium Baker,
Flor. Maurit. 424 (1877)”. However,
C. iridifolium had been proposed
by Baker as a new combination based on
Scirpus iridifolius Bory (1804).
As Baker
provided an explicit reference to Bory, Art.
41.8(a)
does not apply and the combination
under
Machaerina was not validly published by Koyama.
Ex.
21.
(b)
The combination
Lasiobelonium corticale
was proposed by Raitviir (1980)
with a full and direct reference to
Peziza corticalis
in Fries (Syst. Mycol. 2: 96. 1822).
This, however,
is not the place of valid publication
of the basionym, which, under the
Code operating in 1980,
was in Mérat (Nouv. Fl. Env. Paris,
ed. 2, 1: 22. 1821), and under
the current
Code is in Persoon (Observ. Mycol. 1: 28. 1796).
Raitviir’s error of citation,
being partly explained by the backward shift
of the starting date for
most fungi and partly
93 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 93 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
41–42 | Valid publication (New combinations, etc. – Particular groups) |
by the absence of a reference to Mérat in Fries’s work,
does not
prevent
valid publication
of the new combination,
which is to be cited as
L. corticale (Pers. : Fr.) Raitv.
Ex.
22.
(c)
The new combination
Mirabilis laevis subsp.
glutinosa was proposed by
Murray (in Kalmia 13: 32. 1983)
with a full and direct reference to
“Mirabilis glutinosa
A. Nels.,
Proc. Biol. Soc. Wash. 17: 92 (1904)” as
the
intended basionym.
This, how-
ever, cannot be a basionym
because it is an illegitimate later homonym of
M. glutinosa
Kuntze (1898);
it is also the replaced synonym of
Hesperonia glutinosa Standl. (1909).
Under Art.
41.8(c)
Murray validly published a new combination
based on
H. glutinosa
because otherwise he would have published a
replacement name for
M. glutinosa.
The
name is therefore to be cited as
M. laevis subsp.
glutinosa (Standl.) A. E. Murray.
Ex. 23.
(c)
The new combination
Tillandsia barclayana var.
minor was proposed by
Butcher
(in Bromeliaceae 43(6): 5. 2009) with a reference,
but not a full and direct one, to
Vriesea barclayana var.
minor Gilmartin
(in Phytologia 16: 164. 1968).
Butcher also pro-
vided a full and direct reference to
T. lateritia André (1888),
which is the replaced syno-
nym of
V. barclayana var.
minor.
Under Art. 41.8(c),
T. barclayana var.
minor (Gilmartin)
Butcher was validly published
as a new combination based on
V. barclayana var.
minor
because it would otherwise have been published
as a replacement name for
T. lateritia.
Ex. 24.
(d)
The
replacement name
Agropyron kengii was proposed by Tzvelev (1968)
with a full and direct reference to
“Roegneria hirsuta Keng, Fl. ill. sin., Gram. (1959)
407”.
This, however, is not the place of valid publication
of the intended replaced syno-
nym,
which was subsequently validly published by Keng (1963).
As Tzvelev also pro-
vided a Latin description and indicated
a single gathering as the type, the
replacement
name
was validly published as such
because it would otherwise have been the validly
published name of a new taxon.
41A.1.
The full and direct reference
to the place of publication of the basionym
or replaced synonym should immediately follow
a proposed new combination,
name at new
rank, or
replacement name.
It should not be provided by mere cross-
reference to a bibliography at the end
of the publication or to other parts of the
same publication, e.g. by use of the abbreviations
“loc. cit.” or “op. cit.”
NAMES IN PARTICULAR GROUPS
42.1.
For names of new taxa,
new combinations,
names at new ranks, or
replacement names designating organisms
treated as fungi (including fos-
sil fungi and lichen-forming fungi) under this
Code
(Pre. 8)
and published
94 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 94 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (Particular groups) | 42–42A |
on or after 1 January 2013,
the citation in the protologue of the identifier
issued by a recognized repository for the name
(Art. 42.3) is an additional
requirement for valid publication.
Ex. 1.
The protologue of
Tetramelas thiopolizus (Nyl.) Giralt & Clerc (2011)
included
the citation “MycoBank no.: MB561208”.
Such citation of an identifier issued by a
repository appointed by the
Nomenclature Committee for Fungi (see Div.
III)
will be
necessary for valid publication
of new fungal names on or after 1 January 2013.
42.2.
For an identifier to be issued
by a recognized repository as required
by Art. 42.1, the minimum elements of information
that must be acces-
sioned by author(s) of scientific names
are the name itself and those ele-
ments required for valid publication under Art.
38.1(a) and
39.2
(validating
description or diagnosis) and Art.
40.1 and
40.7 (type) or
41.5 (reference to
the basionym or replaced synonym).
When accessioned and subsequently
published information for a name
with a given identifier differ, the pub-
lished information is considered definitive.
Note 1.
Issuance of an identifier
by a recognized repository presumes subse-
quent fulfilment of the requirements
for valid publication of the name (Art.
32–45)
but does not in itself constitute
or guarantee valid publication.
42.3.
The Nomenclature Committee for Fungi (see Div.
III)
has the power
to
(1) appoint one or more localized
or decentralized, open and accessible
electronic repositories to accession
the information required by Art. 42.2
and issue the identifiers required by Art. 42.1;
(2) cancel such appointment
at its discretion; and
(3) set aside the requirements
of Art. 42.1 and 42.2,
should the repository mechanism,
or essential parts thereof, cease to func-
tion. Decisions made by this Committee
under these powers are subject to
ratification by a subsequent
International Mycological Congress.
42A.1.
Authors of names of organisms
treated as fungi are encouraged to
(a) de-
posit the required elements of information
for any nomenclatural novelty in a rec-
ognized repository as soon as possible
after a work is accepted for publication, so
as to obtain accession identifiers; and
(b) inform the recognized repository of the
complete bibliographical details upon publication
of the name, including volume
and part number, page number,
date of publication,
and (for books) the publisher
and place of publication.
42A.2.
In addition to meeting the requirements
for effective publication of choices
of name (Art.
11.5 and
53.6), orthography (Art.
61.3), or gender (Art.
62.3), those
publishing such choices for names of organisms
treated as fungi are encouraged
95 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 95 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
42A–44 | Valid publication (Particular groups) |
to record the choice
in a recognized repository (Art. 42.3)
and cite the accession
identifier in the place of publication.
43.1.
In order to be validly published,
a name of a new fossil-taxon pub-
lished on or after 1 January 1996
must be accompanied by a Latin or English
description or diagnosis or by a reference
(see Art.
38.13)
to a previously
and effectively published Latin
or English description or diagnosis.
Note 1.
As Art.
39.1
does not apply to names of fossil-taxa,
a validating de-
scription or diagnosis (see Art.
38)
in any language is acceptable for them prior
to 1996.
43.2.
A name of a new fossil-genus or lower
ranked
fossil-taxon
pub-
lished on or after 1 January 1912
is not
validly published
unless it is ac-
companied by an illustration or figure
showing the essential characters
or by a reference to a previously
and effectively published such illustra-
tion or figure.
For this purpose,
in the case
of a name of
a fossil-genus
or
subdivision
of a fossil-genus,
citation of,
or reference
(direct or indirect)
to, a name of
a fossil-species
validly published on
or after 1 January
1912
will suffice.
Ex. 1.
“Laconiella” when published
by Krasser (in Akad. Wiss. Wien Sitzungsber.,
Math.-Naturwiss. Kl. Abt. 1, 129: 16. 1920)
included only one species, the intended
name of which,
“Laconiella sardinica”,
was not validly published
as no illustration or
figure or reference to a previously
and effectively published illustration
or figure was
provided.
“Laconiella” is not, therefore,
a validly published generic name.
Ex. 2.
Batodendron Chachlov
(in Izv. Sibirsk. Otd. Geol. Komiteta
2(5): 9, fig. 23–25.
1921)
was published with a description and illustrations.
Even though the new fossil-
genus did not include any named species,
its name (an illegitimate later homonym of
Batodendron Nutt. 1843) is validly published.
43.3.
A name of a new
fossil-species or infraspecific
fossil-taxon published
on or after 1 January 2001
is not validly
published
unless
at least one of the
validating illustrations
is
identified as representing the type specimen (see
also Art.
9.15).
44.1.
In order
to
be validly published,
a name of a new taxon of non-fossil
algae published
between 1 January 1958
and 31 December 2011,
inclusive,
96 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 96 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Valid publication (Particular groups) | 44–45 |
must be accompanied by a Latin description
or diagnosis or by a reference
(see Art.
38.13)
to a previously and effectively published
Latin description
or diagnosis.
Note 1.
As Art.
39.1
does not apply to names of algal taxa,
a validating descrip-
tion or diagnosis (see Art.
38)
in any language is acceptable for them prior to 1958.
Ex. 1.
Although
Neoptilota Kylin
(Gatt. Rhodophyc.: 392. 1956) was accompanied only
by
a description in German,
it is a validly published name
since it applies to an alga and
was published before 1958.
44.2.
A name of a new taxon of non-fossil algae
of specific or lower rank
published on or after 1 January 1958
is not
validly published
unless it is
accompanied by an illustration or figure
showing the distinctive morpho-
logical features,
or by a reference
to a previously and effectively published
such
illustration or figure.
44A.1.
The illustration or figure required by Art.
44.2
should be prepared from
actual specimens,
preferably including the holotype.
45.1.
If a taxon originally assigned
to a group not covered by this
Code
is treated as belonging to
the algae or fungi,
any of its names need satisfy
only the requirements of the
relevant other
Code
that the author
was using
for status equivalent to valid publication under
this
Code (but see Art.
54,
regarding homonymy).
The
Code
used by the author
is determined
through
internal evidence,
irrespective
of any claim
by the author
as to the group
of organisms
to which the taxon
is assigned.
However, a name generated in
zoological nomenclature in accordance
with the Principle of Coordination
is not
validly published under
this
Code unless
and until
it actually
appears
in
a publication
as the accepted
name of a taxon.
Ex.
1.
Amphiprora Ehrenb. (1843),
available¹
under the
International Code of
Zoo-
logical Nomenclature
as the name
of
a genus of animals,
was first treated as belong-
ing to the algae by Kützing (1844).
Under the
International Code
of Nomenclature for
algae, fungi,
and plants,
Amphiprora
is validly published
and dates
from 1843, not
1844.
————————————
1
The word “available” in the
International
Code of
Zoological
Nomenclature is
equivalent to “validly published” in this
Code.
97 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 97 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
45 | Valid publication (Particular groups) |
Ex.
2.
Petalodinium Cachon & Cachon-Enj.
(in Protistologia 5: 16. 1969) is available
under the
International
Code of
Zoological
Nomenclature
as the name of a genus of
dinoflagellates.
When the taxon is treated
as belonging to the algae, its name
is validly
published
and
retains its original authorship
and date even though the original publica-
tion lacked a Latin description
or diagnosis
(Art. 44.1).
Ex. 3.
Prochlorothrix hollandica Burger-Wiersma & al.
(in Int. J. Syst. Bacteriol. 39:
256. 1989)
was published according to the
International Code of Nomenclature of
Bacteria.
When the taxon is treated as an alga,
its name is validly published and retains
its original authorship and date
even though it was based on a living culture (Art.
8.4)
and the original publication lacked a Latin description
or diagnosis (Art. 44.1).
Ex.
4.
Labyrinthodictyon Valkanov
(in Progr. Protozool. 3: 373. 1969,
‘Labyrintho-
dyction’)
is
available under the
International
Code of
Zoological
Nomenclature
as the
name of a genus of rhizopods. When
the taxon is treated
as belonging to the fungi, its
name is
validly
published
and
retains its
original authorship
and date
even though the
original publication
lacked a Latin description or diagnosis
(Art.
39.1).
Ex.
5.
Protodiniferaceae Kof. & Swezy
(in Mem. Univ. Calif. 5: 111. 1921,
‘Protodini-
feridae’),
available under the
International
Code of
Zoological
Nomenclature,
is val-
idly published as a name of a family of algae
and retains
its original authorship and date
but with the original termination
changed in accordance with Art.
18.4 and
32.2.
Ex.
6.
Pneumocystis P. Delanoë & Delanoë
(in Compt. Rend.
Hebd. Séances Acad.
Sci. 155: 660. 1912)
was published for a “protozoan” genus
with a description ex-
pressing doubt as to its generic status,
“Si celui-ci doit constituer un genre nouveau,
nous proposons de lui donner le nom de
Pneumocystis Carinii”. Under Art.
36.1(b)
Pneumocystis would not be validly published,
but Art. 11.5.1 of the
International
Code of
Zoological
Nomenclature
allows for such qualified publication at that time.
Therefore
Pneumocystis, being
an available name under the
ICZN, is
validly published
under
Art.
45.1.
Ex.
7.
Pneumocystis jirovecii Frenkel
(in Natl. Cancer Inst. Monogr. 43: 16. 1976,
‘jiroveci’), treated as a protozoan,
was published with only an English description
and without designation of a type,
but these conditions are no obstacle to availability
under Art. 72.3 and Rec. 13B of the
International
Code of
Zoological
Nomenclature.
Therefore, when considered
the name of a fungus,
P. jirovecii,
with modified termina-
tion (Art.
60.12), is
validly published under Art.
45.1.
Subsequent publication of a Latin
diagnosis by Frenkel
(J. Eukaryot. Microbiol. 46: 91S. 1999),
who treated the species
as a fungus,
was necessary under the edition of the
International Code of Botanical
Nomenclature
in operation at that time,
but is no longer so;
P. jirovecii
dates from 1976,
not 1999.
Note 1.
Names of
Microsporidia are not covered by this
Code (see
Pre. 8 and
Art.
13.1(d)) even when
Microsporidia are considered as fungi.
Note 2.
If a taxon
originally assigned
to a group not
covered by this
Code is
treated as
belonging to
the plants
(i.e. not
the
algae or fungi),
the authorship and
date of any of its names are determined
by the first publication that satisfies the
relevant requirements
of Art.
32–45
for valid publication.
98 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 98 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Author citations | 46 |
CITATION
AUTHOR CITATIONS
46.1.
In publications,
particularly those dealing with taxonomy and no-
menclature, it may be desirable,
even when no bibliographic reference to
the protologue is made, to cite the author(s)
of the name concerned (see also
Art.
22.1 and
26.1).
In so doing, the following rules
apply.
Ex. 1.
Rosaceae Juss.,
Rosa L.,
Rosa gallica L.,
Rosa gallica var.
eriostyla R. Keller,
Rosa gallica L. var.
gallica.
46.2.
A name of a new taxon
is
attributed to the author(s) to whom
the
name was
ascribed when
the validating description
or diagnosis was
simul-
taneously
ascribed to or
unequivocally associated
with the same author(s),
even when authorship of the publication
is different.
A new combination,
name at new rank, or
replacement name is
attributed to the author(s) to
whom it was ascribed when,
in the publication in which it appears, it is ex-
plicitly stated that the
same author(s)
contributed in some way to that pub-
lication. Art. 46.5
notwithstanding,
authorship of a nomenclatural novelty
is
always accepted as ascribed,
even when it differs from authorship of the
publication, when at least one author is common to both.
Ex. 2.
The name
Viburnum ternatum was published in Sargent
(Trees & Shrubs 2: 37.
1907). It was ascribed to “Rehd.”,
and the
account of the species
has
“Alfred Rehder” at
the end.
The name is therefore cited as
V. ternatum Rehder.
Ex. 3.
In a paper by Hilliard & Burtt (1986)
names of new species of
Schoenoxiphium,
including
S. altum,
were ascribed to Kukkonen,
preceded by a statement “The follow-
ing diagnostic descriptions of new species
have been supplied by Dr. I. Kukkonen in
99 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 99 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
46 | Author citations |
order to make the names available for use”.
The name is therefore cited as
S. altum
Kukkonen.
Ex. 4.
In Torrey & Gray (1838) the names
Calyptridium and
C. monandrum were as-
cribed to “Nutt. mss.”,
and the descriptions were enclosed
in double quotes indicating
that Nuttall wrote them,
as acknowledged in the preface.
The names are therefore cited
as
Calyptridium Nutt. and
C. monandrum Nutt.
Ex.
5.
When publishing
Eucryphiaceae (1848)
the otherwise unnamed author “W.”, in a
review of Gay’s
Flora chilena (1845-1854),
wrote “wird die Gattung
Eucryphia als Typus
einer neuen Familie, der
Eucryphiaceae, angesehen”,
thus ascribing both the name and
its validating description
to Gay (Fl. Chil. 1: 348. 1846), who
had used the
designation
“Eucrifiáceas”
(see Art.
18.4).
The name is therefore cited as
Eucryphiaceae Gay.
Ex. 6.
When Candolle wrote
“Elaeocarpeae. Juss., Ann. Mus. 11, p. 233”
he
as-
cribed the name to Jussieu
and, to
validate it,
used Jussieu’s
diagnosis of an
unnamed
family
(in Ann. Mus. Natl. Hist. Nat.
11: 233. 1808).
The name
is therefore cited as
Elaeocarpaceae Juss.,
not
Elaeocarpaceae
“Juss. ex DC.”
Ex. 7.
Green (1985) ascribed the new combination
Neotysonia phyllostegia to Wilson
and elsewhere in the same publication
acknowledged his assistance.
The name is there-
fore cited as
N. phyllostegia (F. Muell.) Paul G. Wilson.
Ex. 8.
The authorship of
Sophora tomentosa subsp.
occidentalis (L.) Brummitt (in
Kirkia 5: 265. 1966)
is accepted as
originally ascribed,
although
the new combination
was
published in a paper authored jointly
by Brummitt & Gillett.
Note 1.
When authorship of a name
differs from authorship of the publication
in which it was validly published,
both are sometimes cited, connected by the
word “in”.
In such a case, “in” and what follows
are part of a bibliographic citation
and are better omitted
unless the place of publication is being cited.
Ex. 9.
The
name and
original description of
Verrucaria aethiobola Wahlenb. (in
Acharius, Methodus, Suppl.: 17. 1803)
was in a single
paragraph ascribed
to “Wahlenb.
Msc.”
The name is therefore
cited as
V. aethiobola Wahlenb.,
not
“Wahlenb.
ex Ach.”
nor
“Wahlenb. in Ach.” (unless
a full
bibliographic citation
is given).
Ex. 10.
The new combination
Crepis lyrata was published in Candolle’s
Prodromus
systematis naturalis regni vegetabilis
(7: 170. 1838), as
“C. lyrata (Froel. in litt. 1837)”,
and in a footnote on p. 160
Candolle acknowledged Froelich as having authored the
account of the relevant section of
Crepis
(“Sectiones generis iv, v et vi, à cl. Froelich
elaboratae sunt”).
The name is therefore cited as
C. lyrata (L.) Froel. or
C. lyrata (L.)
Froel. in Candolle
(followed by a bibliographic citation
of the place of publication), but
not
C. lyrata “(L.) Froel. ex DC.”
Ex. 11.
The name
Physma arnoldianum
was published in a paper authored by Arnold
(in Flora 41: 94. 1858).
Arnold introduced the name as
“Ph. Arnoldianum Hepp. lit. 12.
Decbr. 1857”,
and the description is immediately
followed by the phrase
“Hepp. in lit.”
The name is therefore cited as
P. arnoldianum Hepp, not
P. arnoldianum “Hepp ex
Arnold”.
As Arnold is the author of the paper,
not of the whole work (the journal
Flora),
his name is not required
even in a full bibliographic citation.
100 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 100 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Author citations | 46 |
46.3.
For the purposes of
Art. 46,
ascription is the direct association of the
name of a person or persons with a new name
or description or diagnosis of
a taxon.
An author citation appearing in a list of synonyms
does not consti-
tute ascription
of the accepted
name,
nor does reference to a basionym or a
replaced synonym
(regardless of bibliographic accuracy)
or reference to a
homonym, or a formal error.
Ex. 12.
The name
Atropa sideroxyloides was published
in Roemer & Schultes (Syst.
Veg. 4: 686. 1819), with the name and diagnosis
in a single paragraph followed by
“Reliq. Willd. MS.”
As this represents direct association
of Willdenow with both the
name and the diagnosis,
the name is cited as
A. sideroxyloides Willd., not
A. sidero-
xyloides
“Roem. & Schult.” nor
A. sideroxyloides
“Willd. ex Roem. & Schult.”
Ex. 13.
Sicyos triqueter
Moc. & Sessé
ex Ser. (1830) was ascribed
to Mociño and Sessé
by
Seringe’s writing
“S. triqueter
(Moc. & Sessé, fl. mex.
mss.)”. However,
Malpighia
emarginata
DC. (1824) was
not ascribed to
these
authors by
Candolle’s writing
“M. emarginata
(fl. mex.
ic. ined.)”.
Ex.
14.
Lichen debilis Sm. (1812) was not ascribed
to Turner and Borrer by Smith’s cit-
ing
“Calicium debile Turn. and Borr. Mss.”
as a synonym.
Ex.
15.
When Opiz (1852) wrote
“Hemisphace Benth.”
he did not ascribe the generic
name to Bentham but provided
an indirect reference to the basionym,
Salvia sect.
Hemisphace Benth. (see Art.
41
Ex.
3).
Ex.
16.
When Brotherus (1907) published
“Dichelodontium nitidum Hook. fil. et Wils.”
he provided an indirect reference to the basionym,
Leucodon nitidus Hook. f. & Wilson,
and did not ascribe the new combination
to Hooker and Wilson.
He did, however, as-
cribe to them the simultaneously published
name of his new genus,
Dichelodontium.
Ex.
17.
When Sheh &
Watson (in Wu & al., Fl. China 14: 72. 2005) wrote
“Bupleurum
hamiltonii var.
paucefulcrans C. Y. Wu ex R. H. Shan & Yin Li,
Acta Phytotax. Sin.
12: 291. 1974”
they did not ascribe the new combination
to any of those authors but pro-
vided a full and direct reference to the basionym,
B. tenue var.
paucefulcrans C. Y. Wu
ex R. H. Shan & Yin Li.
Ex.
18.
When Sirodot (1872) wrote
“Lemanea Bory”
he in fact published a later homo-
nym (see Art. 48
Ex. 1).
His reference to Bory’s earlier homonym
is not therefore ascrip-
tion of the later homonym,
Lemanea Sirodot, to Bory.
Ex. 19.
Following their description of
Hosackia [unranked]
Drepanolobus, Torrey &
Gray
(Fl. N. Amer. 1: 324. 1838)
attributed the name as
“Drepanolobus, Nutt.”
This refer-
ence to Nuttall’s
unpublished generic designation is not ascription of
Hosackia [unranked]
Drepanolobus to Nuttall,
but is considered a formal error
because Torrey and Gray (on
p. 322)
stated that they disagreed
with Nuttall’s view that
Drepanolobus formed a distinct
genus.
The name is cited as
Hosackia [unranked]
Drepanolobus Torr. & A. Gray.
Note 2.
When the name of a new taxon
is validly published by reference to a
previously and effectively published
description or diagnosis (Art.
38.1(a)),
the
name of the author of that description
or diagnosis, even if not explicitly men-
tioned, is unequivocally associated with it.
101 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 101 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
46 | Author citations |
Ex. 20.
The appropriate
author citation for
Baloghia pininsularis (see Art.
40
Ex. 3)
is Guillaumin, and not McPherson & Tirel,
because
in the protologue the name
was
ascribed to Guillaumin
and a full and
direct reference
was given to
Guillaumin’s earlier
Latin description.
Even though
McPherson & Tirel
did not explicitly
ascribe
the vali-
dating
description
to its author,
Guillaumin,
he is
“unequivocally associated”
with it.
Ex. 21.
“Pancheria humboldtiana” was published by Guillaumin
(in Mém. Mus. Natl.
Hist. Nat., Ser. B, Bot. 15: 47. 1964),
but no type was indicated
the name was not val-
idly published.
Valid publication was effected by Hopkins & Bradford
(in Adansonia
31: 119. 2009), who designated
“Baumann-Bodenheim 15515 (P! P00143076)” as the
holotype,
ascribed the name to Guillaumin, and by citing
“Pancheria humboldtiana
Guillaumin,
Mémoires du Muséum national d’Histoire naturelle,
sér. B, botanique 15:
47 (1964), nom. inval.”,
provided a full and direct reference
to a validating description
that is unequivocally associated with Guillaumin.
Art. 46.10 notwithstanding, the name
is therefore attributed to Guillaumin,
not “Guillaumin ex H. C. Hopkins & J. Bradford”
as given by Hopkins & Bradford.
Note 3.
A name or its validating description
or diagnosis is treated as though
ascribed to the author(s) of the publication
(as defined in Art. 46.6) when there
is no ascription to
or unequivocal association
with a different author or different
authors.
Ex. 22.
The name
Asperococcus pusillus
was published in Hooker (Brit. Fl., ed. 4, 2(1):
277. 1833), with the name and diagnosis
ascribed simultaneously,
at the
end
of
the para-
graph, to “Carm. MSS.”
followed by a description
ascribed similarly to Carmichael.
Direct association of Carmichael
with both the name and the diagnosis is
evident, and
the name must be cited as
A. pusillus Carmich.
However, the paragraph containing the
name
A. castaneus and its diagnosis,
published by Hooker on the same page of the same
work, ends with
“Scytosiphon castaneus, Carm. MSS.”
Because Carmichael is directly
associated with
“S. castaneus” and not
A. castaneus, the
latter name
is correctly cited
as
A. castaneus Hook.,
the author of
the publication,
even though the description is
ascribed to Carmichael.
Ex. 23.
Brown is accepted
as the author of the treatments
of genera and species appear-
ing under his name in Aiton’s
Hortus kewensis, ed. 2 (1810–1813),
even when names
of new taxa or the descriptions validating them
are not explicitly ascribed to him. In a
postscript to that work (5: 532. 1813), Aiton wrote:
“Much new matter has been added
by [Robert Brown] ... the greater part
of his able improvements are distinguished by
the signature
Brown mss.”
The latter phrase is therefore
a statement of authorship not
merely an ascription.
For example, the combination
Oncidium triquetrum, based by
indirect reference on
Epidendrum triquetrum Sw. (1788), is cited as
O. triquetrum (Sw.)
R. Br. (1813),
and is not attributed to “R. Br. ex
W. T. Aiton”
nor to Aiton alone, because
in the generic heading Brown is credited
with authorship of the treatment of
Oncidium.
46.4.
When the epithet of a validly published name
is taken up from and
attributed to the author
of a different binary designation
that has not been
validly published,
only the author of the validly published name
may be
cited.
102 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 102 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Author citations | 46 |
Ex. 24.
When
publishing
Andropogon drummondii, Steudel (1854)
attributed the name
to
“Nees. (mpt. sub: Sorghum.)”.
This
reference to the unpublished
binary
designation
“Sorghum drummondii Nees” is
not ascription
of
A. drummondii
to Nees, and the name
is cited as
A. drummondii Steud., not
A. drummondii
“Nees ex Steud.”
46.5.
A name of a new taxon
is
attributed to the author(s)
of the publica-
tion in which it appears when the name
was ascribed to a different author
or different authors
but the validating
description
or diagnosis
was neither
ascribed to
nor unequivocally
associated
with that author
or those authors.
A new combination,
name at
new rank, or
replacement name
is
attributed
to the author(s)
of the publication in which it appears,
although it was as-
cribed to a different author
or different authors,
when no separate statement
was made that
one or more of those authors
contributed in some way to that
publication.
However, in both cases authorship
as ascribed, followed by
“ex”, may be inserted before the name(s)
of the publishing author(s).
Ex. 25.
Lilium tianschanicum
was described by Grubov (1977) as a new species, with
its name ascribed to Ivanova;
since there is no indication that Ivanova provided the
validating description, the name
is cited as
either
L. tianschanicum N. A. Ivanova ex
Grubov or
L. tianschanicum Grubov.
Ex. 26.
In a paper by Boufford, Tsi & Wang (1990) the name
Rubus fanjingshanensis
was ascribed to Lu with no indication
that Lu provided the description; the name
is at-
tributed to
either
L. T. Lu ex Boufford & al.
or Boufford
& al.
Ex.
27.
Seemann (1865) published
Gossypium tomentosum “Nutt. mss.”,
followed by a
validating description
not ascribed to Nuttall; the name
is cited as
either
G. tomentosum
Nutt. ex Seem. or
G. tomentosum Seem.
Ex.
28.
Rudolphi published
Pinaceae (1830) as
“Pineae. Spreng.”,
followed by a vali-
dating diagnosis
not ascribed to Sprengel; the name
is cited as
either
Pinaceae Spreng.
ex F. Rudolphi or
Pinaceae F. Rudolphi.
Ex.
29.
Green (1985) ascribed the new combination
Tersonia cyathiflora to “(Fenzl)
A. S. George”;
since Green nowhere mentioned that George
had contributed in any
way,
the combining author
is cited as
either
A. S. George ex J. W. Green
or J. W. Green.
46.6.
For the purposes of
Art. 46,
the authorship of a publication is the
authorship of that part of a publication
in which a name appears regardless
of the authorship or editorship
of the publication as a whole.
Ex. 30.
Pittosporum buxifolium
was described as a new species,
with its name ascribed
to Feng, in Wu & Li,
Flora yunnanica, vol. 3 (1983).
The account of
Pittosporaceae
in that flora was authored by Yin,
while the whole volume was edited by Wu & Li.
The author of the publication
(including the validating diagnosis)
was Yin. The name
is
therefore
cited as either
P. buxifolium K. M. Feng ex W. Q. Yin or
P. buxifolium
W. Q. Yin, but not
P. buxifolium
“K.
M. Feng ex C. Y. Wu & H. W. Li” nor
P. buxifolium
“C.
Y. Wu & H. W. Li”.
103 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 103 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
46 | Author citations |
Ex. 31.
Vicia amurensis f.
sanneensis,
ascribed to Jiang & Fu, was published
in Ma &
al. (ed.),
Flora intramongolica, ed. 2, vol. 3 (1989).
The
author
of the account of
Vicia
in that flora
is Jiang,
one of the persons
to whom the name
was ascribed
(see Art. 46.2,
last sentence).
The name
is therefore cited as
V. amurensis f.
sanneensis Y. C. Jiang &
S. M. Fu,
not
V. amurensis f.
sanneensis
“Y. C. Jiang
& S. M. Fu ex Ma & al.”
Ex. 32.
Centaurea funkii var.
xeranthemoides “Lge. ined.”
was described in
Prodromus
florae hispanicae,
which was
authored as a whole
by
Willkomm & Lange, although the
different family treatments are by
individual
authors,
and Fam. 63
Compositae has a
footnote “Auctore Willkomm”.
As the validating
description
was not ascribed
to Lange,
the name is cited as
C. funkii var.
xeranthemoides
Lange ex Willk.
Its full
bibliographic
citation is
C. funkii var.
xeranthemoides Lange ex Willk.
in
Willkomm & Lange, Prodr.
Fl. Hispan.
2: 154. 1865.
Ex. 33.
The name
Solanum dasypus
was published in a work of Candolle (Prodr. 13(1):
161. 1852), in which the account of
Solanaceae was authored by Dunal.
Dunal intro-
duced the name as
“S. dasypus (Drège, n. 1933, in h. DC)”
thereby ascribing it to Drège.
The name is therefore cited as either
S. dasypus Drège ex Dunal or
S. dasypus Dunal.
Ex. 34.
Schultes & Schultes (Mant. 3: 526. 1827),
in a note, published a new classi-
fication of the traditional genera
Avena and
Trisetum, which they had received from
“Besser in litt.”
The publishing author of that text,
in which the new genera
Acrospelion
Bess.,
Helictotrichon Bess., and
Heterochaeta Bess.
were described, is Besser. The
new names are validly published,
authored by Besser alone,
irrespective of whether or
not the volume authors, Schultes & Schultes,
accepted them. (See also Art. 36
Ex. 3).
46.7.
When a name
has been ascribed
by its author
to a pre-starting-point
author,
the latter may be
included in
the author citation, followed by “ex”.
For groups with a starting-point
later than 1753, when
a taxon of
a pre-
starting-point
author
was changed in rank or taxonomic position
upon valid
publication of its
name, that
pre-starting-point author may be
cited in pa-
rentheses, followed by “ex”.
Ex.
35.
Linnaeus (1754) ascribed the name
Lupinus
to the pre-starting-point author
Tournefort; the name
is cited as
either
Lupinus Tourn. ex L. (1753) or
Lupinus L. (see
Art.
13.4).
Ex.
36.
“Lyngbya glutinosa”
(Agardh,
Syst. Alg.: 73. 1824) was taken up
as
Hydro-
coleum glutinosum
by Gomont in the publication
that
marks the starting-point of the
“Nostocaceae homocysteae”
(in Ann. Sci. Nat., Bot.,
ser. 7, 15: 339. 1892).
The name
may be cited as
either
H. glutinosum (C. Agardh) ex Gomont
or
H. glutinosum
Gomont.
46.8.
In determining the correct author citation,
only internal evidence
in the publication
as a whole
(as defined in Art.
37.5)
where the name was
validly published is to be accepted,
including ascription of the name, state-
ments in the introduction, title,
or acknowledgements, and typographical or
stylistic distinctions in the text.
104 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 104 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Author citations | 46–46A |
Ex.
37.
Although the descriptions in Aiton’s
Hortus kewensis (1789)
are generally con-
sidered to have been written
by Solander or Dryander,
the names of new taxa published
there
are
attributed to Aiton,
the stated author of the work,
except where a name and
description were both ascribed
in that work to somebody else.
Ex.
38.
The name
Andreaea angustata
was published in a work of Limpricht (1885)
with the ascription
“nov. sp. Lindb. in litt. ad Breidler 1884”,
but there is no internal
evidence that Lindberg had supplied
the validating description.
Authorship is therefore
cited as
either Limpr. or
Lindb. ex Limpr., but not
“Lindb.”
46.9.
External evidence may be used
to determine authorship of nomen-
clatural novelties
included in a publication or article
for which there is no
internal evidence of authorship.
Ex.
39.
No authorship appears anywhere
in the work known as “Cat. Pl. Upper
Louisiana. 1813”, a catalogue of plants
available from the Fraser Brothers Nursery.
Based on external evidence
(cf. Stafleu & Cowan
in Regnum Veg. 105: 785. 1981), au-
thorship of the document, and of
included nomenclatural novelties such as
Oenothera
macrocarpa, is
attributed
to Thomas Nuttall.
Ex.
40.
The book that appeared under the title
Vollständiges systematisches Verzeichniß
aller Gewächse Teutschlandes ... (Leipzig 1782)
bears no explicit authorship but is
attributed to “einem Mitgliede der Gesellschaft
Naturforschender Freunde”.
External
evidence may be used to determine
that G. A. Honckeny
is the author of the work and of
the nomenclatural novelties
that appear in it (e.g.
Poa vallesiana Honck.,
Phleum hirsu-
tum Honck.;
see
also Art. 23
Ex. 14), as
was
done by Pritzel (Thes. Lit. Bot.: 123. 1847).
46.10.
Authors publishing nomenclatural
novelties and wishing
other per-
sons’ names
followed by “ex”
to
precede theirs
in authorship
citation may
adopt the
“ex” citation in the
protologue.
Ex.
41.
In validly
publishing the name
Nothotsuga, Page (1989) cited it as
“Nothotsuga
H.-H. Hu ex C. N. Page”, noting
that in 1951 Hu had published
it as a nomen nudum; the
name
is attributed to
either
Hu ex C. N. Page or
C. N. Page.
Ex.
42.
Atwood (1981) ascribed the name of a new species,
Maxillaria mombachoensis,
to “Heller ex Atwood”, with a note stating
that it was originally named by Heller, then
deceased; the name
is attributed to
either
A. H. Heller ex J. T. Atwood or
J. T. Atwood.
46A.1.
For the purpose of author citation,
prefixes indicating ennoblement (see Rec.
60C.5(d–e))
should be suppressed
unless they are an inseparable part of the name.
Ex. 1. Lam. for J. B. P. A. Monet Chevalier de Lamarck, but De Wild. for E. De Wildeman.
46A.2.
When a name in an author citation
is abbreviated, the abbreviation should
be long enough to be distinctive,
and should normally end with a consonant that,
in the full name, precedes a vowel.
The first letters should be given without any
105 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 105 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
46A–46C | Author citations |
omission,
but one of the last characteristic consonants
of the name may be added
when this is customary.
Ex. 2.
L. for Linnaeus;
Fr. for Fries;
Juss. for Jussieu;
Rich. for Richard;
Bertol. for
Bertoloni, to
be distinct from Bertero;
Michx. for Michaux, to
be distinct from Micheli.
46A.3.
Given names or accessory designations
serving to distinguish two
authors
of the same name should be abridged
in the same way.
Ex. 3.
R. Br. for Robert Brown;
A. Juss. for Adrien de Jussieu;
Burm. f. for Burman
filius;
J. F. Gmel. for Johann Friedrich Gmelin,
J. G. Gmel. for Johann Georg Gmelin,
C. C. Gmel. for Carl Christian Gmelin,
S. G. Gmel. for Samuel Gottlieb Gmelin;
Müll.
Arg. for Jean Müller argoviensis (of Aargau).
46A.4.
When it is a well-established custom to abridge a name
in another manner,
it is advisable to conform to custom.
Ex. 4.
DC. for Augustin-Pyramus de Candolle;
St.-Hil. for Saint-Hilaire; Rchb. for
H. G. L. Reichenbach.
Note 1.
Brummitt & Powell’s
Authors of plant names (1992)
provides unam-
biguous standard
forms
for a large number
of authors of names
of organisms in
conformity with this
Recommendation. These
abbreviations, updated as necessary
from the
International Plant Names Index
(www.ipni.org) and
Index Fungorum
(www.indexfungorum.org),
have been used for author citations
throughout this
Code.
46B.1.
In citing the author
of the scientific name of a taxon,
the romanization of
the author’s name given
in the original publication
should normally be accepted.
Where an author failed to give a romanization,
or where an author has at different
times used different romanizations,
then the romanization known to be preferred
by the author or that most frequently adopted
by the author should be accepted.
In
the absence of such information
the author’s name should be romanized in accord-
ance with an internationally available standard.
46B.2.
Authors of scientific names
whose personal names are not written in Roman
letters should romanize their names,
preferably (but not necessarily) in accordance
with an internationally
recognized
standard and,
as a matter of typographical con-
venience, without diacritical signs.
Once authors have selected
the romanization of
their personal names,
they should use it consistently.
Whenever possible, authors
should not permit editors or publishers
to change the romanization of their personal
names.
46C.1.
After a name published jointly by two authors,
both authors should be
cited,
linked by the word “et” or by an ampersand (&).
Ex. 1. Didymopanax gleasonii Britton et P. Wilson or D. gleasonii Britton & P. Wilson.
106 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 106 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Author citations | 46C–47A |
46C.2.
After a name published
jointly by more
than two authors,
the citation
should be restricted to the first author
followed by “et al.” or “& al.”, except in the
original publication.
Ex. 2.
Lapeirousia erythrantha var.
welwitschii (Baker) Geerinck, Lisowski, Malaisse
& Symoens (in Bull. Soc. Roy. Bot. Belgique 105: 336. 1972)
should be cited as
L. eryth-
rantha var.
welwitschii (Baker) Geerinck & al.
46D.1.
Authors should cite themselves by name
after each nomenclatural novelty
they publish rather than refer
to themselves by expressions
such as “nobis” (nob.)
or “mihi” (m.).
47.1.
An alteration of the diagnostic characters
or of the circumscription
of a taxon without the exclusion of the type
does not warrant a change of
the author citation of the name of the taxon.
Ex. 1.
When the original material of
Arabis beckwithii S. Watson (1887) is attributed
to
two different species, as by Munz (1932),
the species not including the lectotype must
bear a different name
(A. shockleyi Munz)
but the other species is still named
A. beck-
withii S. Watson.
Ex. 2.
Myosotis as revised by Brown
differs from the genus as originally circumscribed
by Linnaeus, but the generic name remains
Myosotis L. since the type of the name
is
still included in the genus (it may be cited as
Myosotis L. emend. R. Br.: see Rec. 47A).
Ex. 3.
The variously defined
species that includes
the types of
Centaurea jacea L.
(1753),
C. amara L. (1763),
and a variable number of other species names is still called
C. jacea L. (or
C. jacea L. emend. Coss. & Germ.,
C. jacea L. emend. Vis., or
C. jacea L.
emend. Godr.,
as the case may be: see Rec. 47A).
47A.1.
When an alteration
as mentioned in Art. 47
has been considerable, the
nature of the change may be indicated
by adding such words, abbreviated where
suitable, as “emendavit” (emend.)
followed by the name of the author responsible
for the change,
“mutatis characteribus” (mut. char.),
“pro parte” (p. p.),
“excluso
genere” or “exclusis generibus” (excl. gen.),
“exclusa specie” or “exclusis specie-
bus” (excl. sp.),
“exclusa varietate” or “exclusis varietatibus” (excl. var.),
“sensu
amplo” (s. ampl.), “sensu lato” (s. l.),
“sensu stricto” (s. str.), etc.
Ex. 1.
Phyllanthus L. emend. Müll. Arg.;
Globularia cordifolia L. excl. var. (emend.
Lam.).
107 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 107 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
48 | Author citations |
48.1.
When an author adopts an existing name
but definitely excludes its
type, a later homonym that must be attributed
solely to that author is consid-
ered to have been published.
Similarly, when an author who adopts a name
refers to an apparent basionym
or replaced synonym
but explicitly excludes
its type,
the
name of a
new taxon
is considered to have been published that
must be attributed solely to that author.
Exclusion can be effected by simul-
taneous explicit inclusion of the type
in a different taxon by the same author.
Ex. 1.
Sirodot (1872) placed the type of
Lemanea Bory (1808) in
Sacheria Sirodot
(1872); hence
Lemanea, as treated by Sirodot (1872), is to be cited as
Lemanea Sirodot
non Bory, and not as
Lemanea
“Bory emend. Sirodot”.
Ex. 2.
The name
Amorphophallus campanulatus Decne. (1834)
was apparently based
on the illegitimate
Arum campanulatum Roxb. (1819).
However, the type of the latter
was explicitly excluded by Decaisne,
and his name is therefore a legitimate name of a
new species, to be attributed solely to him.
Ex. 3.
The type of
Myginda sect.
Gyminda Griseb. (Cat. Pl. Cub.: 55. 1866) is
M. inte-
grifolia Poir.
even though Grisebach misapplied the latter name.
When Sargent raised
the section to the rank of genus,
he named the species described by Grisebach
Gyminda
grisebachii and explicitly excluded
M. integrifolia from the genus.
Gyminda Sarg.
(1891)
is therefore the name of a new genus, typified by
G. grisebachii Sarg., not a name
at new rank based on
M. sect.
Gyminda.
Note 1.
Misapplication of a new combination,
name at new rank,
or replace-
ment name
to a different taxon,
but without explicit exclusion
of the type of the
basionym
or replaced
synonym,
is dealt with under Art.
7.3–7.4.
Note 2.
Retention of a name in a sense
that excludes its original type,
or its type
designated under Art.
7–10,
can be effected only by conservation (see Art.
14.9).
48.2.
For
the purpose of Art.
48.1,
exclusion of
a type
means
exclusion
of
(a) the holotype under Art.
9.1
or the original type under Art.
10
or all
syntypes under Art.
9.5
or all elements eligible as types under Art.
10.2; or
(b) the type previously designated under Art.
9.11–9.13 or
10.2; or
(c) the
type previously conserved under Art.
14.9
(see also Art.
52.2(e), applicable
by analogy).
48.3.
When a sanctioning author accepted
an earlier name but did not in-
clude, even implicitly, any element
associated with its protologue, or when
the protologue did not include
the subsequently designated type of the
sanctioned name, the sanctioning author
is considered to have created a
later homonym, treated as if conserved (Art.
15.1).
108 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 108 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Author citations | 49 |
49.1.
When a genus or a taxon of lower rank
is altered in rank but retains
its name or the final epithet in its name,
the author of that earlier name, if
it is
legitimate
(i.e. if it
is the basionym; Art.
6.10), is
cited in parentheses,
followed by the name of the author
who effected the alteration (the author of
the name).
The same provision holds
when a taxon of lower rank than genus
is transferred to another genus or species,
with or without alteration of rank.
Ex. 1.
Medicago polymorpha var.
orbicularis L. (1753)
when raised to the rank of spe-
cies becomes
M. orbicularis (L.) Bartal. (1776).
Ex. 2.
Anthyllis sect.
Aspalathoides DC. (Prodr. 2: 169. 1825)
raised to generic rank,
retaining the epithet
Aspalathoides as its name, is cited as
Aspalathoides (DC.) K. Koch
(1853).
Ex. 3.
Cineraria sect.
Eriopappus Dumort. (Fl. Belg.: 65. 1827)
when transferred to
Tephroseris (Rchb.) Rchb. is cited as
T. sect.
Eriopappus (Dumort.) Holub
(in Folia
Geobot. Phytotax. 8: 173. 1973).
Ex. 4.
Cistus aegyptiacus L. (1753) when transferred to
Helianthemum Mill. is cited as
H. aegyptiacum (L.) Mill. (1768).
Ex. 5.
Fumaria bulbosa var.
solida L. (1753) was
raised
to specific rank as
F. solida
(L.) Mill. (1771).
The name of this species when transferred to
Corydalis DC. is cited as
C. solida (L.) Clairv. (1811), not
C. solida
“(Mill.) Clairv.”
Ex. 6.
On the other hand,
Pulsatilla montana var.
serbica W. Zimm. (in Feddes Repert.
Spec. Nov. Regni Veg. 61: 95. 1958),
originally placed under
P. montana subsp.
australis
(Heuff.) Zämelis, retains
its
author citation when placed under
P. montana subsp.
dac-
ica Rummelsp. (see Art.
24.1)
and is not cited as var.
serbica “(W. Zimm.) Rummelsp.”
(in Feddes Repert. 71: 29. 1965).
Ex. 7.
Salix subsect.
Myrtilloides C. K. Schneid.
(Ill. Handb. Laubholzk. 1: 63. 1904),
originally placed under
S. sect.
Argenteae W. D. J. Koch,
retains its author citation
when placed under
S. sect.
Glaucae Pax and is not cited as
S. subsect.
Myrtilloides
“(C. K. Schneid.) Dorn”
(in Canad. J. Bot. 54: 2777. 1976).
Ex. 8.
The name
Lithocarpus polystachyus
published by Rehder (1919) was based
on
Quercus polystachya A. DC. (1864),
ascribed by Candolle to “Wall.! list n. 2789”
(a nomen nudum);
Rehder’s combination
is cited as
either
L. polystachyus (Wall. ex
A. DC.) Rehder or
L. polystachyus (A. DC.) Rehder
(see Art.
46.5).
49.2. Parenthetical authors are not cited for suprageneric names.
Ex.
9.
Even though
Illiciaceae A. C. Sm. (1947)
was validly published by reference to
Illicieae DC. (1824) it is not cited as
Illiciaceae “(DC.) A. C. Sm.”
Note 1.
Art.
46.7
provides for the use of parenthetical
author citations preced-
ing the word “ex”
after some names
in groups with a starting-point later than 1753.
109 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 109 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
50–50C | Author citations – Citation |
50.1.
When a taxon
at the rank
of species or below
is transferred from
the non-hybrid category to the hybrid category
of the same rank (Art. H.10
Note 1),
or vice versa,
the author citation remains unchanged but may be
followed by an indication in parentheses
of the original category.
Ex. 1.
Stachys ambigua Sm. (1809)
was published as the name of a species.
If regarded
as applying to a hybrid,
it may be cited as
S.
×ambigua Sm. (pro sp.).
Ex. 2.
Salix
×glaucops Andersson (1868)
was published as the name of a hybrid. Later,
Rydberg (in Bull. New York Bot. Gard. 1: 270. 1899)
considered the taxon to be a species.
If this view is accepted,
the name may be cited as
S. glaucops
Andersson (pro hybr.).
GENERAL RECOMMENDATIONS ON CITATION
50A.1.
In the citation of a name
that is not validly published
because it was merely
cited as a synonym
(Art.
36.1(c)),
the words “as synonym” or “pro syn.” should be
added.
50B.1.
In the citation of a nomen nudum,
its status should be indicated by adding
the words “nomen nudum” or “nom. nud.”
Ex. 1.
“Carex bebbii”
(Olney, Carices Bor.-Amer. 2: 12. 1871),
published without a
description or diagnosis,
should be cited as
Carex bebbii Olney,
nomen nudum (or nom.
nud.).
50C.1.
The citation of a later homonym
should be followed by the name of the
author of the earlier homonym preceded
by the word “non”, preferably with the
date of publication added.
In some instances it will be advisable
to cite also any
other homonyms,
preceded by the word “nec”.
Ex. 1. Ulmus racemosa Thomas in Amer. J. Sci. Arts 19: 170. 1831, non Borkh. 1800.
Ex. 2. Lindera Thunb., Nov. Gen. Pl.: 64. 1783, non Adans. 1763.
Ex. 3.
Bartlingia Brongn.
in Ann. Sci. Nat. (Paris) 10: 373. 1827,
non Rchb. 1824 nec
F. Muell. 1882.
110 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 110 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Citation | 50D–50E |
50D.1.
Misidentifications should not be included
in synonymies but added after
them.
A misapplied name should be indicated
by the words “auct. non” followed
by the name(s)
of the original author(s)
and the bibliographic reference of the
misidentification.
Ex. 1.
Ficus stortophylla Warb.
in Ann. Mus. Congo Belge, Bot., ser. 4, 1: 32. 1904.
F. irumuensis De Wild.,
Pl. Bequaert. 1: 341. 1922.
“F. exasperata” auct. non Vahl: De
Wildeman & Durand
in Ann. Mus. Congo Belge, Bot., ser. 2, 1: 54. 1899;
De Wildeman,
Miss. Em. Laurent: 26. 1905;
Durand & Durand, Syll. Fl. Congol.: 505. 1909.
50E.1.
After a
conserved name
(nomen conservandum; see Art.
14 and
App. II–
IV)
the abbreviation “nom. cons.”
or, in the case of a conserved spelling, “orth.
cons.”
(orthographia
conservanda)
should be added in a formal citation.
Ex. 1. Protea L., Mant. Pl.: 187. 1771, nom. cons., non L. 1753.
Ex. 2. Combretum Loefl. 1758, nom. cons. [= Grislea L. 1753].
Ex. 3. Glechoma L. 1753, orth. cons., ‘Glecoma’.
50E.2.
After a name rejected
under
Art.
56
(nomen
utique rejiciendum, sup-
pressed name;
see
App. V)
the abbreviation “nom. rej.”
should be added in a for-
mal citation.
Ex. 4. Betula alba L. 1753, nom. rej.
Note 1.
Rec.
50E.2
also applies to any combination
based on a nomen utique
rejiciendum
(suppressed
name; see Art.
56.1).
Ex. 5.
Dryobalanops sumatrensis (J. F. Gmel.) Kosterm.
in Blumea 33: 346. 1988,
nom. rej.
50E.3.
If a name has been adopted by Fries or Persoon,
and thereby sanctioned
(see Art.
13.1(d) and
15),
“: Fr.” or “: Pers.” should be added in a formal citation.
The same convention should be used
for the basionym of the sanctioned name,
if it has one, and for all combinations
based on either the sanctioned name or its
basionym.
Ex. 6.
Boletus piperatus Bull.
(Herb. France: t. 451, fig. 2. 1790)
was accepted in
Fries (Syst. Mycol. 1: 388. 1821)
and was thereby sanctioned.
It should thus be cited
as
B. piperatus Bull. : Fr.;
Chalciporus piperatus (Bull. : Fr.) Bataille
is
a subsequent
combination
based on it.
Ex. 7.
Agaricus sarcocephalus Fr. (1815) : Fr.
was sanctioned as
Agaricus compac-
tus [unranked]
sarcocephalus (Fr. : Fr.) Fr. (1821);
Psathyrella sarcocephala (Fr. : Fr.)
Singer
is a subsequent combination based on it.
111 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 111 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
50F–50G | Citation |
50F.1.
If a name is cited with alterations
from the form as originally published, it
is desirable that in full citations
the exact original form should be added, prefer-
ably between single or double quotation marks.
Ex. 1.
Pyrus calleryana Decne.
(P. mairei H. Lév.
in Repert. Spec. Nov. Regni Veg. 12:
189. 1913,
‘Pirus’).
Ex. 2.
Zanthoxylum cribrosum Spreng.,
Syst. Veg. 1: 946. 1825,
“Xanthoxylon” (Z. ca-
ribaeum var.
floridanum (Nutt.) A. Gray
in Proc. Amer. Acad. Arts 23: 225. 1888,
“Xanthoxylum”).
Ex. 3.
Spathiphyllum solomonense Nicolson
in Amer. J. Bot. 54: 496. 1967,
‘solomon-
ensis’.
50G.1.
Authors should
avoid mentioning in their publications previously unpub-
lished names that they do not accept,
especially if the persons responsible for
these unpublished names have not formally
authorized their publication (see Rec.
23A.3(i)).
112 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 112 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Maintenance – Illegitimacy (Superfluity) | 51–52 |
REJECTION OF NAMES
51.1.
A legitimate name
must not be rejected
merely because it,
or its
epithet, is inappropriate
or disagreeable,
or because another
is prefer-
able or better known (but see Art.
56.1),
or because it has lost its original
meaning.
Ex. 1.
The following changes are contrary to the rule:
Mentha to
Minthe,
Staphylea to
Staphylis, Tamus to
Tamnus, Thamnos, or
Thamnus,
Tillaea to
Tillia, Vincetoxicum
to
Alexitoxicon; and
Orobanche
artemisiae to
O.
artemisiepiphyta,
O. columbariae to
O. columbarihaerens, O.
rapum-genistae to
O.
rapum
or
O.
sarothamnophyta.
Ex. 2.
Ardisia quinquegona Blume (1825) is not to be
rejected
in favour of
A. pentagona
A. DC. (1834)
merely because
the specific epithet
quinquegona is a hybrid word (Latin
and Greek) (contrary to Rec.
23A.3(c)).
Ex. 3.
The name
Scilla peruviana L. (1753)
is not to be rejected merely because the spe-
cies does not grow in Peru.
Ex. 4.
The name
Petrosimonia oppositifolia (Pall.) Litv. (1911), based on
Polycnemum
oppositifolium Pall. (1771),
is not to be rejected merely because the species
has leaves
only partly opposite, and partly alternate,
although there is another closely related spe-
cies,
Petrosimonia brachiata (Pall.) Bunge,
having all its leaves opposite.
Ex. 5.
Richardia L. (1753)
is not to be rejected in favour of
Richardsonia, as was done
by Kunth (1818), merely because the name
was originally dedicated to Richardson.
52.1.
A name, unless conserved (Art.
14)
or sanctioned (Art.
15),
is ille-
gitimate and is to be rejected
if it was nomenclaturally superfluous when
published, i.e. if the taxon
to which it was applied,
as circumscribed by its
author, definitely included the type
(as qualified in Art. 52.2) of a name
113 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 113 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
52 | Illegitimacy (Superfluity) |
that
ought to have been adopted,
or of which the epithet ought to have been
adopted, under the rules (but see Art. 52.3
and Art.
59.1).
52.2.
For the purpose of Art. 52.1,
definite inclusion of the type of a name
is effected by citation
(a) of the holotype under Art.
9.1
or the original
type under Art.
10
or all syntypes under Art.
9.5
or all elements eligible as
types under Art.
10.2; or
(b) of the previously designated type under Art.
9.11–9.13 or
10.2; or
(c) of the previously conserved type under Art.
14.9; or
(d) of the illustrations of these.
It is also effected
(e) by citation of the name
itself or any name homotypic at that time,
unless the type is at the same
time excluded either explicitly or by implication.
Ex. 1.
The generic name
Cainito Adans. (1763) is illegitimate
because it was a superflu-
ous name for
Chrysophyllum L. (1753),
which Adanson cited as a synonym.
Ex. 2.
Chrysophyllum sericeum Salisb. (1796)
is illegitimate, being a superfluous name
for
C. cainito L. (1753),
which Salisbury cited as a synonym.
Ex. 3.
On the other hand,
Salix myrsinifolia Salisb. (1796)
is legitimate,
being explicitly
based on
“S. myrsinites”
of Hoffmann (Hist. Salic. Ill.: 71. 1787),
a misapplication of
S. myrsinites L. (1753), a name
that
Salisbury excluded by implication by not citing
Linnaeus as he did under each
of the other 14 species of
Salix.
Ex. 4.
Picea excelsa Link (1841)
is illegitimate because it is based on
Pinus excelsa
Lam. (1779), a superfluous name for
Pinus abies L. (1753). Under
Picea the correct
name is
Picea abies (L.) H. Karst. (1881).
Ex. 5.
On the other hand,
Cucubalus latifolius Mill. and
C. angustifolius Mill. are not
illegitimate names,
although Miller’s species
are now united with the species previ-
ously named
C. behen L. (1753):
C. latifolius and
C. angustifolius
as circumscribed by
Miller (1768) did not include the type of
C. behen L.,
a name
that
he adopted for another
species.
Ex. 6.
Explicit exclusion
of type.
When publishing
the name
Galium tricornutum,
Dandy (in Watsonia 4: 47. 1957) cited
G. tricorne Stokes (1787)
pro parte as a synonym
while
explicitly excluding its type.
Ex. 7.
Exclusion of type by implication.
Tmesipteris elongata P. A. Dang.
(in Botaniste
2: 213. 1891)
was published as a new species but
Psilotum truncatum R. Br. was cited
as a synonym.
However, on the following page,
T. truncata (R. Br.) Desv. is recognized
as a different species and two pages later
both are distinguished in a key, thus showing
that the meaning of the cited synonym was either
“P. truncatum R. Br. pro parte” or
“P. truncatum auct. non R. Br.”
Ex.
8.
Under
Persicaria maculosa Gray (1821), the name
Polygonum persicaria L.
(1753)
was cited as the replaced synonym,
and hence the type of
Polygonum persi-
caria was definitely included.
However,
Persicaria mitis Delarbre (1806), as the ear-
lier legitimate replacement name for
Polygonum persicaria,
is necessarily homotypic;
hence,
Persicaria maculosa
when published was an illegitimate superfluous name for
Persicaria mitis. Its
continued use has been made possible
by conservation.
114 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 114 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Illegitimacy (Superfluity) | 52 |
Ex.
9.
Under
Bauhinia semla Wunderlin (1976), the name
B. retusa Roxb. (1832) non
Poir. (1811),
was cited as the replaced synonym while
B. emarginata Roxb. ex G. Don
(1832) non Mill. (1768),
was also cited in synonymy,
and hence the types of the two
synonyms were definitely included.
However,
B. roxburghiana Voigt (1845),
which was
published as a replacement name for
B. emarginata, is necessarily homotypic with it
and should have been adopted by Wunderlin.
Therefore,
B. semla is an illegitimate
superfluous name but is typified
by the type of its replaced synonym,
B. retusa (see
Art. 7
Ex.
5).
Ex. 10.
Both
Apios americana Medik. (1787) and
A. tuberosa Moench (1794)
are re-
placement names for the legitimate
Glycine apios L. (1753),
the epithet of which in
combination with
Apios would form a tautonym
and would not therefore be validly pub-
lished (Art.
23.4).
Apios tuberosa
was nomenclaturally superfluous when published,
and is therefore illegitimate,
because Moench cited in synonymy
G. apios, which was
then, as now, homotypic with
A. americana,
the name that has priority and that Moench
should have adopted.
Ex. 11.
Erythroxylum suave O. E. Schulz (1907)
is illegitimate because Schulz cited
“Erythroxylum brevipes DC. var.
spinescens (A. Rich.) Griseb.”
(1866) in synonymy,
thereby including the type of
E. spinescens A. Rich. (1841), the name that
Schulz should
have adopted.
Ex. 12.
In publishing the name
Matricaria suaveolens (1755),
Linnaeus adopted the
phrase name
and included all the synonyms of
M. recutita L. (1753)
and so Applequist
(in Taxon 51: 757. 2002)
claimed that “all original elements of
M. recutita are found
in the protologue of
M. suaveolens,
making it illegitimate under Art. 52”.
However, in
1755
M. recutita had no holotype, no syntypes,
no designated lectotype or conserved
type, nor was the name itself (i.e.
M. recutita) cited by Linnaeus;
therefore, none of the
criteria of Art. 52.2 is fulfilled and
M. suaveolens is a legitimate name.
Note 1.
The inclusion, with an expression of doubt,
of an element in a new
taxon,
e.g. the citation of a name with a question mark,
does not make the name of
the new taxon nomenclaturally superfluous.
Ex.
13.
The protologue of
Blandfordia grandiflora R. Br. (1810)
includes, in synonymy,
“Aletris punicea.
Labill. nov. holl. 1. p. 85. t. 111 ?”,
indicating that the new species
might be the same as
A.
punicea Labill. (1805).
Blandfordia grandiflora is nevertheless
a legitimate name.
Note 2.
The inclusion, in a new taxon,
of an element that was subsequently
designated as the type of a name
that, so typified, ought to have been adopted, or
of which the epithet ought to have been adopted,
does not in itself make the name
of the new taxon illegitimate.
Ex.
14.
Leccinum Gray (1821)
does not include all potential types (in fact, none) of
Boletus L. (1753)
and thus is not illegitimate even though it included, as
L. edule
(Bull. : Fr.) Gray,
the subsequently conserved type of
Boletus, B. edulis Bull. : Fr.
52.3.
A name that was nomenclaturally superfluous
when published is
not illegitimate on account
of its superfluity if it
has a basionym
(which
115 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 115 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
52–53 | Illegitimacy (Superfluity – Homonymy) |
is necessarily legitimate; see Art.
6.10),
or if it is based on the stem of a
legitimate generic name.
When published it is incorrect,
but it may become
correct later.
Ex.
15.
Chloris radiata (L.) Sw. (1788)
was nomenclaturally superfluous when pub-
lished, since Swartz cited
the legitimate
Andropogon fasciculatus L. (1753) as a syno-
nym. However, it is not illegitimate since it
has a basionym,
Agrostis radiata L. (1759).
Chloris radiata
is the correct name in the genus
Chloris for
Agrostis radiata when
Andropogon fasciculatus
is treated as a different species,
as was done by Hackel (in
Candolle & Candolle, Monogr. Phan. 6: 177. 1889).
Ex. 16.
Juglans major (Torr.) A. Heller (1904),
based on
J. rupestris var.
major Torr. (in
Rep. Exped. Zuni and Colorado Rivers: 171. 1853),
was nomenclaturally superfluous
when published because Heller cited the legitimate
J. californica S. Watson (1875) as a
synonym. Nevertheless,
J. major is legitimate
because it has a basionym, and it may be
correct when considered taxonomically distinct from
J. californica.
Ex.
17.
The generic name
Hordelymus (Jess.) Harz (1885)
was nomenclaturally su-
perfluous when published because its type,
Elymus europaeus L.,
is also the type of
Cuviera Koeler (1802).
However, it is not illegitimate since it
has a basionym,
Hordeum
[unranked]
Hordelymus Jess. (Deutschl. Gräser: 202. 1863).
Cuviera Koeler has since
been rejected in favour of its later homonym
Cuviera DC., and
Hordelymus can now be
used as the correct name
for a segregate genus containing
E. europaeus L.
Ex.
18.
Carpinaceae Vest
(Anleit. Stud. Bot.: 265, 280. 1818)
was nomenclaturally su-
perfluous when published
because of the inclusion of
Salix L., the type of
Salicaceae
Mirb. (1815).
However, it is not illegitimate
because it is based on the stem of a legiti-
mate generic name,
Carpinus L.
Note 3.
In no case does a statement of parentage
accompanying the publication
of a name for a hybrid make the name illegitimate
(see Art.
H.4–5).
Ex.
19.
The name
Polypodium
×shivasiae Rothm. (1962)
was proposed for hybrids
between
P. australe Fée and
P. vulgare subsp.
prionodes (Asch.) Rothm., while at
the same time the author accepted
P.
×font-queri Rothm. (1936) for hybrids between
P. australe and
P. vulgare L. subsp.
vulgare.
Under Art.
H.4.1,
P.
×shivasiae is a syno-
nym of
P.
×font-queri; nevertheless,
it is not an illegitimate name.
53.1.
A name of a family, genus, or species,
unless conserved (Art.
14) or
sanctioned (Art.
15),
is illegitimate if it is a later homonym,
that is, if it is
spelled exactly like a name
based on a different type
that was previously
and validly published for a taxon
of the same rank (see also
Art. 53.2 and
53.4).
Ex. 1.
Tapeinanthus Boiss. ex Benth. (1848),
given to a genus of
Labiatae,
is a later
homonym of
Tapeinanthus Herb. (1837),
a name previously and validly published for a
116 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 116 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Illegitimacy (Homonymy) | 53 |
genus of
Amaryllidaceae.
Tapeinanthus Boiss. ex Benth.
is therefore
illegitimate
and
unavailable for use; it
was renamed
Thuspeinanta T. Durand (1888).
Ex. 2.
Torreya Arn. (1838)
is a nomen conservandum
and is therefore available for use
in spite of the existence of the earlier homonym
Torreya Raf. (1818).
Ex. 3.
Astragalus rhizanthus Boiss. (1843)
is a later homonym of the validly published
name
A. rhizanthus Royle (1835)
and is therefore
illegitimate;
it
was renamed
A. carien-
sis Boiss. (1849).
Ex. 4.
Molina racemosa Ruiz & Pav. (1798)
(Compositae)
is an illegitimate later homo-
nym of
Molina racemosa Cav. (1790)
(Malpighiaceae).
Ex. 5.
Moreae Britton & Rose
(in N. Amer. Fl. 23: 201, 217. 1930),
based on
Mora
Benth. (1839),
although a later homonym of
Moreae Dumort. (Anal. Fam. Pl.: 17. 1829),
based on
Morus L. (1754),
is not illegitimate as the provisions on homonymy
do not
apply to subdivisions of families.
Note 1.
A
validly published
earlier homonym, even if illegitimate or otherwise
generally treated as a synonym,
causes rejection of
any
later homonym
that is
not
conserved
or sanctioned
(but see Art.
53.2).
Ex.
6.
Zingiber truncatum S. Q. Tong (1987)
is illegitimate, being a later homonym of
the validly published
Z. truncatum Stokes (1812),
even though the latter name is itself
illegitimate under Art.
52.1;
Z. truncatum
S. Q. Tong
was renamed
Z. neotruncatum
T. L. Wu & al. (2000).
Ex.
7.
Amblyanthera Müll. Arg. (1860)
is a later homonym of the validly published
Amblyanthera Blume (1849) and is therefore
illegitimate, although
Amblyanthera
Blume is now considered to be a synonym of
Osbeckia L. (1753).
53.2.
A sanctioned name is illegitimate
if it is a later homonym of another
sanctioned name (see also Art. 15
Note 1).
53.3.
When two or more
names
of genera or species
based on different
types are so similar
that they are likely to be confused
(because they are
applied to related taxa or for any other reason)
they are to be treated as
homonyms (see also Art.
61.5).
If established practice has been to treat two
similar names as homonyms,
this practice is to be continued
if it is in the
interest of nomenclatural stability.
*Ex.
8.
Names treated as homonyms:
Asterostemma Decne. (1838) and
Astrostemma
Benth. (1880);
Pleuropetalum Hook. f. (1846) and
Pleuripetalum T. Durand (1888);
Eschweilera DC. (1828) and
Eschweileria Boerl. (1887);
Skytanthus Meyen (1834) and
Scytanthus Hook. (1844).
*Ex.
9.
Bradlea Adans. (1763),
Bradleja Banks ex Gaertn. (1790), and
Braddleya Vell.
(1827),
all commemorating Richard Bradley,
are treated as homonyms because only
one can be used
without serious risk of confusion.
117 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 117 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
53 | Illegitimacy (Homonymy) |
*Ex.
10.
Acanthoica Lohmann (1902) and
Acanthoeca W. N. Ellis (1930),
both designa-
ting flagellates,
are sufficiently alike to be considered homonyms
(Taxon 22: 313. 1973).
*Ex.
11.
Epithets so similar
that they are likely to be confused
if combined under the
same
name
of a genus or species:
ceylanicus and
zeylanicus;
chinensis and
sinensis;
heteropodus and
heteropus;
macrocarpon and
macrocarpum;
macrostachys and
mac-
rostachyus;
napaulensis, nepalensis, and
nipalensis;
poikilantha and
poikilanthes;
polyanthemos and
polyanthemus;
pteroides and
pteroideus;
thibetanus and
tibetanus;
thibetensis and
tibetensis; thibeticus and
tibeticus;
trachycaulon and
trachycaulum;
trinervis and
trinervius.
*Ex.
12.
Names not likely to be confused:
Desmostachys
Miers (1852) and
Desmostachya
(Stapf) Stapf (1898);
Euphorbia peplis
L. (1753) and
E. peplus L. (1753);
Gerrardina
Oliv. (1870) and
Gerardiina
Engl. (1897);
Iris L. (1753) and
Iria (Pers.) Hedw. (1806);
Lysimachia hemsleyana
Oliv. (1891) and
L. hemsleyi
Franch. (1895)
(see, however,
Rec.
23A.2);
Monochaetum
(DC.) Naudin (1845) and
Monochaete
Döll (1875);
Peltophorus
Desv. (1810;
Gramineae) and
Peltophorum
(Vogel) Benth. (1840;
Leguminosae);
Peponia
Grev. (1863) and
Peponium
Engl. (1897);
Rubia
L. (1753) and
Rubus
L. (1753);
Senecio napaeifolius (DC.) Sch. Bip. (1845,
‘napeaefolius’; see Art. 60
Ex.
21) and
S. napifolius MacOwan (1890;
the epithets being derived, respectively, from
Napaea
and
Brassica napus);
Symphyostemon
Miers (1841) and
Symphostemon
Hiern (1900);
Urvillea
Kunth (1821) and
Durvillaea
Bory (1826).
Ex.
13.
Names conserved against earlier names
treated as homonyms (see
App. III):
Cephalotus
Labill. (vs
Cephalotos
Adans.);
Columellia Ruiz & Pav. (vs
Columella
Lour.),
both commemorating Columella,
the Roman writer on agriculture;
Lyngbya
Gomont (vs
Lyngbyea
Sommerf.);
Simarouba Aubl. (vs
Simaruba Boehm.).
Ex.
14.
Gilmania Coville (1936)
was published as a
replacement name for
Phyllogonum
Coville (1893)
because the author
considered the latter
to be a
later homonym of
Phyllogonium Bridel (1827).
Treating them as homonyms has become accepted, e.g. in
Index Nominum Genericorum, and the name
Gilmania has been accepted as legitimate
ever since.
Therefore the names
Phyllogonum and
Phyllogonium are to continue to be
treated as homonyms.
53.4.
The names of two subdivisions of the same genus,
or of two in-
fraspecific taxa within the same species,
even if they are of different rank,
are homonyms if they
are not based on the same type
and have the same
final epithet, or
are treated as homonyms
if they have a
confusingly similar
final epithet.
The later
name
is illegitimate.
Ex.
15.
Andropogon sorghum subsp.
halepensis (L.) Hack. and
A. sorghum var.
ha-
lepensis (L.) Hack.
(in Candolle & Candolle,
Monogr. Phan. 6: 502. 1889) are legitimate
since both have the same type
(see also Rec.
26A.1).
Ex.
16.
Anagallis arvensis subsp.
caerulea Hartm.
(Sv. Norsk Exc.-Fl.: 32. 1846), based
on the later homonym
A. caerulea Schreb. (1771), is
illegitimate
because it is itself a
later homonym of
A. arvensis var.
caerulea (L.) Gouan
(Fl. Monsp.: 30. 1765), based on
A. caerulea L.
(1759).
118 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 118 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Illegitimacy (Homonymy) | 53 |
Ex.
17.
Scenedesmus armatus var.
brevicaudatus (Hortob.) Pankow
(in Arch. Proti-
stenk. 132: 153. 1986), based on
S. carinatus var.
brevicaudatus Hortob.
(in Acta Bot.
Acad. Sci. Hung. 26: 318. 1981),
is a later homonym of
S. armatus f.
brevicaudatus
L. S. Péterfi
(in Stud. Cercet. Biol. (Bucharest),
Ser. Biol. Veg. 15: 25. 1963) even
though the two names apply
to taxa of different infraspecific rank.
Scenedesmus arma-
tus var.
brevicaudatus (L. S. Péterfi) E. H. Hegew.
(in Arch. Hydrobiol. Suppl. 60: 393.
1982),
however, is not a later homonym
since it is based on the same type as
S. armatus
f.
brevicaudatus L. S. Péterfi.
Note 2.
The same final epithet may be used
in the names of subdivisions of
different genera and
in the names
of infraspecific taxa
within different species.
Ex.
18.
Verbascum sect.
Aulacosperma Murb.
(Monogr. Verbascum: 34, 593. 1933) is
permissible, although there is an earlier
Celsia sect.
Aulacospermae Murb. (Monogr.
Celsia: 34, 56. 1926).
This, however, is not an example to be followed,
since it is con-
trary to Rec.
21B.3.
53.5.
When it is doubtful whether names
or their epithets are sufficiently
alike to be confused, a request
for a decision may be submitted to the
General Committee (see
Div. III),
which will refer it for examination to
the committee(s) for the appropriate taxonomic group(s).
A recommenda-
tion, whether or not to treat the names
concerned as homonyms, may then
be put forward to an International Botanical Congress
and, if ratified, will
become a binding decision.
These binding decisions
are listed
in
App. VIII.
53.6.
When two or more homonyms have equal priority,
the first of them
that is adopted
in an effectively published text (Art.
29–31)
by an author who
simultaneously rejects the other(s)
is treated as having priority.
Likewise, if
an author in an effectively published text
replaces
with other names
all but
one of these homonyms,
the homonym for the taxon that is not renamed is
treated as having priority
(see also Rec.
42A.2).
Ex. 19.
Linnaeus simultaneously published “10.”
Mimosa cinerea (Sp. Pl.: 517. 1753)
and “25.”
M. cinerea (Sp. Pl.: 520. 1753). In 1759,
he renamed species 10
as
M. ciner-
aria L. and retained the name
M. cinerea for species 25, so that the latter
is treated as
having priority over its homonym.
Ex. 20.
Rouy & Foucaud (Fl. France 2: 30. 1895)
published the name
Erysimum hi-
eraciifolium var.
longisiliquum, with two different types,
for two different taxa under
different subspecies.
Only one of these names can be maintained.
Note 3.
A homonym renamed or rejected under Art. 53.6
remains legitimate
and
has priority
over a later synonym
of the same rank should
it
be
transferred to
another genus or species.
Ex. 21.
Mimosa cineraria L. (1759), based on
M. cinerea L. (Sp. Pl.: 517 [non 520].
1753; see Art. 53
Ex. 19),
was transferred to
Prosopis by Druce (1914) as
P. cineraria
119 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 119 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
53–55 | Illegitimacy (Homonymy – Limitation) |
(L.) Druce.
However, the correct name in
Prosopis would have been a combination
based on
M. cinerea had not that name been
successfully proposed for rejection
(see
App. V).
54.1.
Consideration of homonymy
does not extend to the names of taxa
not treated as
algae, fungi,
or plants,
except as stated below:
(a)
Later homonyms of the names of taxa once treated as
algae, fungi, or
plants are illegitimate, even
when
the taxa have been reassigned to a
different group of organisms to which this
Code does not apply.
(b)
A name originally published for a taxon
other than an alga, fungus, or
plant, even if validly published under this
Code
(Art.
32–45),
is illegiti-
mate if it becomes a homonym of an algal, fungal,
or plant name when
the taxon to which it applies
is first treated as an alga, fungus,
or plant
(see also Art.
45.1).
Note 1.
The
International
Code of
Nomenclature of
Bacteria
provides that a
bacterial name is illegitimate if it is
a later homonym of a name of a taxon of bac-
teria, fungi, algae, protozoa, or viruses.
54A.1.
Authors naming new taxa under this
Code should, as far as is practicable,
avoid using such names as already exist for zoological
and bacteriological taxa.
55.1.
A name of a species or subdivision of a genus
may be legitimate even
if its epithet was originally placed
under an illegitimate generic name (see
also Art.
22.5).
Ex. 1.
Agathophyllum
neesianum Blume (1851) is legitimate
even though
Agathophyllum
Juss. (1789)
is
illegitimate, being
a superfluous
replacement name
for
Ravensara
Sonn.
(1782).
Because Meisner (1864)
cited
A. neesianum
as a synonym
of his new
Mespilodaphne mauritiana,
M. mauritiana Meisn. is illegitimate
under Art.
52.
Ex. 2.
Calycothrix sect.
Brachychaetae Nied.
(in Engler & Prantl, Nat. Pflanzenfam.
3(7): 100. 1892)
is legitimate even though it was published under
Calycothrix Meisn.
(1838),
a superfluous replacement name for
Calytrix Labill. (1806).
55.2.
An infraspecific name may be legitimate
even if its final epithet was
originally placed under an illegitimate
species name (see also Art.
27.2).
120 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 120 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Illegitimacy (Limitation) – Rejection | 55–56 |
Ex. 3.
Agropyron japonicum var.
hackelianum Honda
(in Bot. Mag. (Tokyo) 41: 385.
1927)
is legitimate even though
it was published under the illegitimate
A. japonicum
Honda (1927),
a later homonym of
A. japonicum (Miq.) P. Candargy (1901) (see also
Art. 27
Ex. 1).
55.3.
The names of species and of subdivisions
of genera assigned to gen-
era the names of which are conserved
or sanctioned later homonyms, and
that
had earlier been assigned to the genera
under the rejected homonyms,
are legitimate under the conserved
or sanctioned names without change of
authorship or date if there is no other
obstacle under the rules.
Ex.
4.
Alpinia languas J. F. Gmel. (1791) and
A.
galanga (L.) Willd. (1797) are
so accepted
although
Alpinia L. (1753),
the name of
the genus
to which they were assigned by their
authors, is rejected and the genus
in which they are now placed is named
Alpinia Roxb.
(1810), nom. cons.
56.1.
Any name
that would cause
a disadvantageous
nomenclatural
change (Art.
14.1)
may be proposed for rejection.
A name thus rejected, or
its basionym if it has one,
is placed on a list of nomina utique rejicienda
(suppressed names,
App. V).
Along with
each
listed name, all
names
for
which it is the basionym
are similarly rejected,
and none is to be used (see
Rec.
50E.2).
56.2.
The list of
nomina
utique rejicienda
(suppressed names) will remain
permanently open for additions and changes.
Any proposal for rejection of
a name must be accompanied by a detailed statement
of the cases both for
and against its rejection,
including considerations of typification.
Such pro-
posals must be submitted
to the General Committee (see
Div. III),
which
will refer them for examination
to the committees for the various taxo-
nomic groups (see also Art.
14.12 and
34.1).
56.3.
In the interest of nomenclatural stability,
for organisms treated as
fungi
(including
lichenicolous fungi,
but excluding
lichen-forming fungi
and those fungi
traditionally associated
with them taxonomically,
e.g.
Mycocaliciaceae),
lists of names to be rejected
may be submitted to the
General Committee,
which will refer them
to the Nomenclature Committee
for Fungi (see
Div. III)
for examination by subcommittees established by
that Committee in consultation
with the General Committee and appropri-
ate international bodies.
Names on these lists,
which become Appendices
of the
Code once reviewed
and approved by the Nomenclature Committee
121 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 121 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
56–57 | Rejection |
for Fungi and the General Committee,
are to be treated as rejected under
Art. 56.1
and may become eligible for use
only by conservation under Art.
14
(see also Art.
14.13).
56.4.
When a proposal for the rejection of a name
under Art. 56 has been
approved
by the General Committee
after study by the Committee for the
taxonomic group concerned, rejection
of that name is authorized subject to
the decision of a later
International Botanical Congress
(see also Art.
14.16
and
34.2).
56A.1.
When a proposal for the rejection
of a name under Art. 56 has been re-
ferred to the appropriate Committee for study,
authors should follow existing
usage of names as far as possible
pending the General Committee’s recommenda-
tion on the proposal
(see also Rec.
14A
and
34A).
57.1.
A name that has been widely and persistently used
for a taxon or taxa
not including its type is not to be used
in a sense that conflicts with current
usage unless and until a proposal
to deal with it under Art.
14.1
or 56.1 has
been submitted and rejected.
Ex. 1.
The name
Bovista pusilla (Batsch : Pers.) Pers., based on
Lycoperdon pusil-
lum Batsch : Pers.,
is typified by a plate (t. 41, fig. 228
in Batsch, Elench. Fung. Cont.
Secunda. 1789)
that represents the species currently known as
B. limosa Rostr. (1894)
s. l.,
but has been widely and persistently used for either
or both of two different species,
the correct names of which are
B. dermoxantha Vitt. and
B. furfuracea (J. F. Gmel.)
Pers.
Unless and until a proposal to reject the name
B. pusilla or to conserve
B. limosa
against it has been submitted and rejected,
the name
B. pusilla is not to be used.
57.2.
In pleomorphic fungi
(including lichenicolous fungi,
but excluding
lichen-forming fungi
and those fungi
traditionally associated
with them
taxonomically, e.g.
Mycocaliciaceae),
in cases where, prior to 1 January
2013,
both teleomorph-typified
and anamorph-typified names were widely
used for a taxon,
an anamorph-typified name
that has priority is not to
displace the teleomorph name(s)
unless and until a proposal to reject the
former under Art. 56.1 or 56.3
or to deal with the latter under Art.
14.1 or
14.13
has been submitted and rejected.
Ex. 2.
The anamorph-typified
Polychaeton (Pers.) Lév. (1846)
was not taken up by
Chomnunti & al.
(in Fungal Div. 51: 116. 2011)
in preference to the later, widely used
teleomorph-typified
Capnodium Mont. (1849).
The authors suggested that
Capnodium
122 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 122 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
Rejection – Re-use | 57–58 |
be considered for inclusion in the planned lists
of accepted names to be approved by the
General Committee under Art.
14.13.
Unless and until such a proposal
(or a proposal to
conserve
Capnodium under Art.
14.1
or to reject
Polychaeton under Art. 56.1 or 56.3)
has been submitted and rejected, the name
Polychaeton
is not to be used in preference
to
Capnodium.
Ex. 3.
Pending action under Art.
14.1 or
14.13,
the anamorph-typified
Pyricularia Sacc.
(1880),
even though earlier,
is not to displace the teleomorph-typified
Magnaporthe
R. A. Krause & R. K. Webster (1972),
as both names are widely used.
58.1.
If
there is no obstacle
under the rules,
the
final epithet
in an illegiti-
mate name may be
re-used in a different
name, at
either
the same or a dif-
ferent rank; or
an illegitimate generic
name may be re-used as the epithet
in the name
of a subdivision
of a genus.
The resulting name is then treated
either as a
replacement name
with the same type as the illegitimate name
(Art.
7.4; see also Art.
7.5 and Art.
41
Note
3)
or as the name of a new taxon
with a different type.
Its priority does not date back
to the publication of the
illegitimate name
(see Art.
11.3–11.4).
Ex. 1.
The name
Talinum polyandrum Hook. (1855)
is illegitimate
under Art.
53.1,
being a later homonym of
T. polyandrum Ruiz & Pav. (1798).
When Bentham, in 1863,
transferred
T. polyandrum Hook. to
Calandrinia, he called it
C. polyandra.
This name
has priority from 1863, and is cited as
C. polyandra Benth., not
C. polyandra
“(Hook.)
Benth.”
Ex. 2.
Hibiscus ricinifolius
E. Mey. ex Harv. (1860) is illegitimate
under Art.
52.1
be-
cause
H. ricinoides Garcke (1849)
was cited in synonymy.
When the epithet
ricinifo-
lius
was combined at varietal rank under
H. vitifolius by Hochreutiner (in Annuaire
Conserv. Jard. Bot. Geneve 4: 170. 1900)
his name was legitimate
and is treated as a
replacement name,
automatically typified
(Art.
7.5) by the type of
H. ricinoides. The
name is cited as
H. vitifolius var.
ricinifolius Hochr., not
H. vitifolius var.
ricinifolius
“(E. Mey. ex Harv.) Hochr.”
Ex. 3.
Collema tremelloides var.
cyanescens
Ach.
(Syn. Meth. Lich.: 326. 1814)
is
il-
legitimate
under Art.
52.1
because
Acharius
cited in synonymy
C. tremelloides var.
caesium Ach.
(Lichenogr. Universalis: 656. 1810),
a legitimate name at the same rank.
Schaerer
was the first to
raise the variety
to specific rank, but
Parmelia cyanescens
Schaerer (1842) is illegitimate
under Art.
53.1,
being a later homonym of
P. cyanescens
(Pers.) Ach. (1803).
Rabenhorst (1845)
transferred
the species to
Collema,
where
the
epithet
cyanescens
was available.
Collema
cyanescens
Rabenh.
is a
legitimate name
dating from
1845.
The subsequent
combination in
Leptogium
is
cited as
L. cyanescens
(Rabenh.) Körb.
Ex. 4.
Geiseleria Klotzsch (1841)
is illegitimate under Art.
52.1,
being a superflu-
ous replacement name for
Decarinium Raf. (1825).
In 1856, Gray published
Croton
123 |
__________________________________________________________________
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants, 2012 — Melbourne Code
– 123 –
text: © 2012, IAPT — web-edition: © 2014, Paul van Rijckevorsel (all rights reserved)
__________________________________________________________________
58 | Re-use |
subg.
Geiseleria,
which has priority from that date and is cited as
C. subg.
Geiseleria
A. Gray, not
C. subg.
Geiseleria “(Klotzsch) A. Gray”.
As it was proposed as a replace-
ment name, its type is
C. glandulosus L., the type of
Decarinium Raf. and automatic
type (Art.
7.5) of
Geiseleria Klotzsch.
Note 1.
When the
epithet
of a
name
illegitimate
under Art.
52.1
is re-used at
the same rank, the resulting name
is illegitimate
unless either
the type of the name
causing
illegitimacy
is
explicitly excluded
or its epithet
is unavailable
for use.
Ex.
5.
Menispermum villosum Lam. (1797) is illegitimate
under Art.
52.1 because
M. hirsutum L. (1753)
was cited in synonymy.
The name
Cocculus villosus DC. (1817),
based on
M. villosum,
is also illegitimate since the type of
M. hirsutum was not ex-
cluded and the epithet
hirsutus
was available
for
use in
Cocculus.
Ex.
6.
Cenomyce ecmocyna Ach. (1810)
is an illegitimate
renaming of
Lichen graci-
lis L. (1753).
Scyphophora ecmocyna Gray (1821), based on
C. ecmocyna,
is also
ille-
gitimate since the type of
L. gracilis was not excluded and the epithet
gracilis
was
avail-
able for
use.
When
proposing the combination
Cladonia ecmocyna, Leighton (1866)
explicitly excluded